только мои люди умудряются упустить его из виду? Ну просто в голове не укладывается!.. – воскликнул старший детектив, и тут у него зазвонил мобильник. – Что?.. Вот тебе и на!.. Нет-нет, не вздумай, я сам, – сказал Мэдиган и поспешно убрал аппарат. – Славно-славно! Не скажу, где Эдвин был, когда жгли этого беднягу, но зато с уверенностью могу сказать, где наш друг ошивается сейчас! Впрочем, догадаться нетрудно! На той самой автостоянке у дендрария, что напротив дома Кейли.
– И что он там забыл?
– Сидит на капоте своего «бьюика» и облизывается в предвкушении, надеясь увидеть свою пассию. Пикничок у него там, понимаешь ли! Ну ничего, сейчас я ему настроение-то подпорчу! Ты как, Кэтрин, со мной? Мне кажется, ты с ним лучше поладишь!
– Спрашиваешь? Разумеется, я в деле!
Глава 30
Но состояться этой беседе было, увы, не суждено.
Когда через двадцать пять минут, следуя друг за другом, Мэдиган и Дэнс примчались на автостоянку напротив дома Кейли, то обнаружили, что Эдвина и след простыл.
«Похоже, у этого парня имеется шестое чувство», – усмехнулась Кэтрин, не верившая, конечно же, во всю эту экстрасенсорную чепуху.
Утверждать такое она не решилась бы – похоже, просто разыгралось воображение, – но ей показалось, будто в том месте, где стояла машина Шарпа, только-только осела пыль.
«Неужели ускользнул прямо у нас из-под носа? Наверняка не скажешь! Пыль во Фресно всегда столбом!»
Даже в самую хорошую погоду в этих краях внезапно налетал ветерок и поднимал миниатюрные белесые воронки из песка и пыли, бесследно исчезавшие уже в следующее мгновение.
Дэнс и Мэдиган осмотрелись. Впереди, через дорогу, виднелся за деревьями дом Кейли, тонувший в пышной растительности, а позади нависала стена зарослей дендрария. Насколько хватало глаз, на запад и восток простирались низинные поля. С них совсем недавно убрали урожай, и теперь они чернели своими раскуроченными внутренностями.
Мэдиган глянул на Дэнс, и в его взгляде читалось разочарование. Кэтрин понимала боль старшего детектива: нет ничего хуже, чем упустить главного подозреваемого. Пайк наклонился к машине и переговорил с кем-то по рации. Насколько она поняла, полицейский связался с помощником, находившимся в особняке Кейли на случай, если Дартуру вдруг понадобится посильная помощь.
– Я звонил Хосе, – кивнул Мэдиган на особняк через дорогу. – Он сейчас у Кейли дома. Докладывает, что Эдвин уехал десять минут назад. Куда, в каком направлении? Неизвестно.
Обвинять Хосе в том, что он недоглядел, было бы несправедливо: наблюдать за автостоянкой дендрария, располагавшейся в трехстах футах от жилища певицы, можно лишь со второго этажа.
«Если спальня Кейли окнами выходит на дорогу, то совсем неудивительно, почему Эдвина тянет сюда, как магнитом, – подумала Кэтрин. – Небось устроился тут с поп-корном, как в кинотеатре!»
Ненадолго воцарилась тишина. Солнце клонилось к закату, дневная жара потихоньку спадала.
– Был у меня пару-тройку лет назад любопытный случай, – начал Мэдиган. – На задний двор к нам змея заползла. В жизни таких огромных гремучек не видел! За все лето один лишь раз и попалась мне на глаза! Куда уползла? Черт ее знает! Я все гадал: где же эта пакость? Под печкой-барбекю в саду или под домом спряталась? Но ни там, ни там не нашел. Может, уползла восвояси? Короче, настолько эта гремучка меня выбила из колеи, что я ни на минуту не расставался со своим кольтом! Хотя обычно оружие дома не ношу.
– Ты, наверное, за детей беспокоился?
– Верно, из-за ребятишек сильно переживал. Мы ей даже прозвище придумали! «Невидимая гремучка». Забавно, да? Но тогда нам не до смеха было. Все летние каникулы нам испортила, будь она неладна! А всего-навсего один раз на глаза попалась! Ладно, черт с ней! – подытожил Мэдиган. Он снова упер руки в бедра и окинул взглядом заросли дендрария. – Кэтрин, ты ведь совсем одна в этом городе. Приходи сегодня к нам на ужин, а? Жена у меня повариха от Бога!
– Спасибо, но я собираюсь перехватить что-нибудь в гостинице да отправиться пораньше на боковую.
– Кэтрин, подумай хорошенько! Ты отказываешься не только от вкусного ужина, но и от бесподобного десерта!
– Мороженое, небось?
Мэдиган от души расхохотался:
– Нет, моя Джуди печет всякие вкусности. Но, признаюсь, мороженое в программе тоже присутствует. Куда ж без него!
– Спасибо, но все-таки я пас.
– Тогда хорошего вам вечера, агент Дэнс.
– И вам того же, старший детектив.
Кэтрин вернулась в гостиницу «Маунтин-Вью». Замки на чемоданах и все остальное в комнате казались нетронутыми. Глянув в окно и не обнаружив в парке напротив курильщика, Кэтрин плотно закрыла шторы.
Вдруг зазвонил гостиничный телефон.
– Агент Дэнс? – спросил приятный мужской голос.
– Да, это я.
– Вас беспокоит Питер Симески, советник конгрессмена Уильяма Дэвиса… – начал представляться собеседник, как будто бы они не пожимали друг другу руки всего лишь несколько часов тому назад.
– Да, я помню. Добрый вечер.
– Послушайте, я тут, внизу у портье… Дэвис выступал на ферме неподалеку отсюда, вот я и решил… Можем мы поговорить? Вы сейчас не очень заняты?
Дэнс попыталась было придумать достойную отговорку, но в голову, как назло, ничего не приходило – пришлось согласиться.
Она спустилась вниз. Симески говорил по телефону, но, завидев Кэтрин, сразу дал отбой и обратил все свое внимание на нее. Они обменялись рукопожатиями. Питер улыбнулся, но в следующий миг его лицо стало обеспокоенным.
– Произошло еще одно нападение?
– Да. Убийство.
– И тоже связано с Кейли?
– Прямой связи вроде бы нет.
– Можем мы чем-нибудь помочь?
– Пока особо нечем.
– Это все тот же самый преследователь?
– Подозреваем его, но никаких доказательств пока нет.
Симески замолчал в нерешительности, и Кэтрин догадалась, что сейчас он поделится с ней похожей историей.
– У Дэвиса тоже возникали трудности с поклонниками. Пара женщин, работающих в ходе избирательной кампании, и один стажер, гомосексуалист, пытались добиться его расположения.
– Типичный случай эротомании, – пояснила Дэнс. – Влиятельный начальник и его подчиненные. Они угрожали Дэвису?
– Нет-нет, но это все так неловко, сами понимаете.
Симески открыл большую бутылку воды и жадно к ней приложился. Дэнс посмотрела на белую рубашку советника: вся в пятнах пота. Он поймал ее взгляд и засмеялся.
– Издержки профессии. Я прямо со счета сбился, на скольких фермах от Уотсонвилла до Фресно мы уже успели побывать: Дэвис все толкает речи о сохранении окружающей среды. Кстати, в ваших краях, в Уотсонвилле, гораздо приятнее, чем здесь.
Дом Дэнс находился чуть южнее этого города. Не согласиться с Питером Симески она не могла: на побережье и вправду дышалось легче, нежели в долине Сан-Хоакин.
– Народу, наверное, собралось – не протолкнуться?
– Намекаете на реформу? – улыбнулся