осколки.
«О боже, нет… – ужаснулась бедняжка, сообразив, в чем дело. – Это же пулевые отверстия на лобовом стекле! В меня стреляют!»
Шери заметила, как кто-то перебежал под сенью высоких деревьев из одной тени в другую. Оранжевая вспышка, грохот – и кузов «мерседеса» гулко звякнул.
«Промахнулись… Но кто, кто в меня стреляет? – лихорадочно соображала Шери. – Охотники? А вдруг это тот сумасшедший поклонник Кейли?»
Ей ничего не оставалось, как отстегнуть ремень безопасности и забраться под руль.
«Где же телефон? – бестолково шарила она руками вокруг себя. – Куда, черт побери, подевался мобильник?»
Еще один выстрел. И снова гулко звякнул сзади, резонируя, кузов «мерседеса».
«Но зачем вообще стрелять по кузову? – в паническом страхе соображала Шери. И через мгновение до нее дошло. – Вот дерьмо! Да он же по бензобаку стреляет! Должно быть, это и впрямь тот самый преследователь! Эдвин, мать его, Шарп! Но с чего бы ему желать моей смерти? Я ведь ничего не сделала!»
Шери нажала на кнопку, однако боковое стекло не опустилось – все заглохло. Подергала за ручку, но дверь, заблокированная канавой, не поддавалась.
А затем Шери почувствовала сладковато-едкий запах горящего топлива, напомнивший ей жаркие воскресные деньки на автодроме, куда она приходила болеть за своего первого мужа-автогонщика.
Взобравшись на сиденье, бедная женщина, всхлипывая, начала бить пяткой в треснувшее ветровое стекло, однако все было тщетно.
«Это не Кейли прислала мне приглашение, – вдруг осенила Шери мысль. – Это был Эдвин. Он создал похожий электронный ящик и отправил письмо, чтобы заманить меня сюда. Все-таки Кейли не желала меня видеть на этом гребаном званом обеде…»
Глава 34
Дэнс покинула управление шерифа за пятнадцать минут до нападения на Шери.
После тревожного звонка от мужа Стэннинг, сообщившего про очередной куплет песни «Твоя тень», решено было разделиться на три группы. Первая пыталась перехватить Сэма Гербера. Вторая отправлялась на север Фресно в загородный клуб на случай, если Эдвин попытается достать Гербера уже на месте. И третью группу, при поддержке дорожного патруля, бросили выслеживать красный «бьюик» Эдвина. Тем временем Арутян предупредил о готовящемся нападении медиков и пожарных. Подмога последних им наверняка пригодится: судя по всему, излюбленное орудие казни у преступника – огонь. И вдохновила его на этот выбор, похоже, сама Кейли!
Любовь точно пламя, любовь как огонь!
Она освещает все кругом,
К огню я руки протяну,
И две души сольются в одну.
Любовь точно пламя, любовь как огонь!
Дэнс же отправилась на званый обед. Поскольку местных дорог она совсем не знала, то и особого смысла участвовать в охоте на Эдвина не видела.
«Больше пользы от меня будет там, в загородном клубе, подле Кейли, – рассудила она. – Хоть успокою ее, если что».
Пока Кэтрин лавировала на своем «ниссане» в потоке машин, ей вдруг пришло на ум кое-что любопытное.
Иногда на нее находило, и шестеренки в голове начинали бешено вращаться. Шестеренки щелкали, а мысли, как в калейдоскопе, сменяли одна другую и, бешено галопируя (как метко выразился Майкл О’Нил, когда Кэтрин однажды поделилась с ним своими ощущениями), в конечном итоге приводили ее к догадке.
«Версия, выдвинутая в участке, не имеет ничего общего с замыслами Эдвина, – рассуждала Кэтрин. – Не так-то просто напасть на человека на столь многолюдном мероприятии! Зачем преступнику самому усложнять себе жизнь? Званый обед – отличный способ отвлечь внимание полиции. Да и кто такой этот Сэм Гербер, в конце концов? Один из пятидесяти тысяч точно таких же фанатов. Преследователь не так прост, чтобы убивать рядового поклонника, с которым не поделил в Интернете Кейли. Нет, Сэм Гербер – слишком мелкая рыбешка для нашего приятеля. Но тогда кто же?»
Команда Кейли вроде как находилась в безопасности. Алиша сейчас сидела в кафе. Что же на уме у убийцы?
«Допустим, злоумышленник все же Эдвин. – Кэтрин попыталась поставить себя на его место. – Кто стал бы для меня целью номер один? – задалась она ключевым вопросом. – Тот, кто мешает мне быть ближе к Кейли. Тот, кому я завидую. Тот, кто враждебно к ней относится. Тот, чья смерть свяжет меня и Кейли навсегда».
Дэнс еще раз прокрутила в голове материалы, которые видела утром на веб-сайтах, обнаруженных Майклом О’Нилом на просторах Даркнета. И постаралась припомнить все связанные с Кейли скандальные новости, благо таковых числилось за нею не так уж и много. Перед внутренним взором Кэтрин всплыло записанное на телефон видео – то самое, где певица ругается с Шери на концерте в Бейкерсфилде.
«Непохоже, чтобы эта ссора была следствием длительной вражды мачехи и падчерицы, – подумала Кэтрин. – Кейли отнюдь не склочница, да и Шери, насколько я могу судить, вполне приличная женщина, всем сердцем преданная мужу. Она даже помогает Кейли с карьерой! Правда, Шери – уже третья по счету в списке мачех, и девушка вряд ли с нею когда-нибудь поладит. У нее просто не осталось ни времени, ни сил на очередную жену Бишопа. Именно поэтому Кейли и не пригласила Шери на званый обед, который та по иронии судьбы активно помогала организовывать».
Кэтрин, ослепленная неожиданно сверкнувшей тревожной догадкой, тут же позвонила Бишопу.
– Доброго денька, агент Дэнс, – пророкотал отец Кейли. – Что там еще натворил этот засранец? Я слышал, он перешел к третьему куплету?
– Где сейчас ваша жена?
– Поехала на званый обед. Кейли все-таки ее пригласила.
Мучительно-тревожная догадка Кэтрин подтверждалась. Она ожидала подобного ответа.
– Когда Шери вышла из дома?
– Минут двадцать назад.
– Кейли сама ей позвонила?
– Нет, Шери пришло письмо по электронке. Кейли попросила ее прихватить с собой компакт-диски. Подарки поклонникам и все такое. Ах да! Написала еще, чтобы Сью и Мэри-Гордон оставались дома – а то вдруг объявится этот засранец, Шарп.
– Получается, ваша жена поехала одна?
– Ага.
– Бишоп, я подозреваю, что это письмо на самом деле отправил Эдвин Шарп. Шери в большой опасности.
– Не может быть!
– От Эдвина можно ожидать чего угодно. По какой дороге она поехала?
– О черт, нет, нет… Нет!
– Бишоп, по которой дороге поехала Шери?
– Должно быть, по Сорок первому шоссе. От нашего дома к шоссе ведет Лос-Банос – минут десять трястись, не больше. Пожалуйста, Кэтрин, сделайте что-нибудь! Не дайте этому чокнутому ублюдку добраться до Шери!
Дэнс неприятно удивило беспомощное отчаяние, сквозившее в этом загрубевшем с годами голосе.
– Говорите номер жены. Быстро.
Бишоп продиктовал ей телефон Шери.
– Хорошо, – запомнив цифры, отозвалась Дэнс. – Перезвоню вам, как только ситуация прояснится. Какая машина у Шери?
– Кажется… кажется, она поехала на том серебристом «мерседесе»…