– Уилли клянется, что да. Называется «Мундог».
– Слышал о таком. У меня был когда-то клиент, обвиненный в поножовщине в этом заведении. То еще местечко!
– В субботу вечером там играют в кости. Кофер и четверо других белых влетели туда и давай раздавать тумаки и затрещины. Сорвали игру, завязали драку. Таких не тронь.
– Да, но с трудом. Один парень достал ствол и стал палить в стены. Белые едва унесли ноги.
– Это какое-то безумие, Карл Ли.
– Не то слово! Им повезло, что их не зарезали и не застрелили.
– Да, но он – коп, и не из тех, кто доносит на других копов. Сомневаюсь, что шериф в курсе.
– Вот таким психом был Кофер, да еще связался с головорезами похуже него. Вы используете это на суде?
– Не знаю. Подождите. – Джейк встал и шагнул к грилю, перевернуть цыплят и добавить соуса. Пастор Макгерри, уставший от женского общества, направился вместе с ним в тень, к Карлу Ли. Разговор перешел со Стюарта Кофера на бадминтон: Ханна и Тоня терпели поражение от команды из троих Хейли по другую сторону сетки. Тоня, не выдержав, позвала на помощь отца, и Карл Ли, с радостью схватив ракетку, восстановил равновесие.
На закате все собрались вокруг стола для пикника и стали есть курицу, хот-доги и картофельный салат. Разговор пошел о поездках на озеро, бейсболе и прочих играх с мячом, семейных сборищах.
Казалось, грозный суд над убийцей начнется очень нескоро.
29
Через четыре дня, 12 июня, Мэг Макгерри произвела на свет в больнице округа Форд здорового ребенка. После работы Джейк и Карла навестили ее. Они принесли цветы и коробку шоколадных конфет. Прихожане церкви Доброго Пастыря нахлынули в больницу в самый разгар предродовых схваток и завалили комнату ожидания тарелками с домашней едой и выпечкой.
Полюбовавшись на Мэг и на новорожденного на руках у матери, Джейк и Карла продегустировали выпечку и запили ее кофе в компании прихожанок. Это заняло больше времени, чем они планировали, потому, главным образом, что Джейк попал в компанию симпатизирующих ему людей.
На следующий день из Вашингтона приехала Либби Провайн из Фонда защиты интересов подростков, доставившая обещанного психиатра из университета. Доктор Тейн Седжвик занимался криминальным поведением подростков и гордился своим научным резюме в дюйм толщиной. Кроме всего прочего, он вырос в сельском Техасе, под Лафкином, и имел гнусавый акцент, не способный насторожить никого на севере Миссисипи. Сначала он собирался провести час-другой с Дрю и подготовить характеристику. На процессе его предполагалось придержать до этапа вынесения приговора и бросить в бой в том вероятном случае, если Дрю признают виновным и защита начнет борьбу за его жизнь.
Судя по резюме доктора Седжвика, за последние тридцать лет он выступал на двух десятках процессов, всякий раз – при отчаянных попытках спасти клиента от камеры смертников. Джейку он сразу понравился. По виду он был беззаботный весельчак, даже слегка комичный, не говоря уж о его акценте. Джейк поражался, как так получилось, что четыре институтских диплома и длительная научная карьера никак не повлияли на техасское произношение Седжвика.
Взяв с собой Порсию, он отправился в окружную тюрьму, в «школьный класс» Дрю. После получаса непринужденной беседы с ним Джейк, Порсия и Либби ретировались, и доктор Седжвик приступил к работе.
В 2 часа дня они пересекли улицу и вошли в зал суда. Там, за столом обвинения, заваленным бумагами, уже расположились Лоуэлл Дайер и его помощник. Джейк представил им Либби. Дайер встретил ее радушно, однако воспротивился просьбе Джейка разрешить миссис Провайн ассистировать ему на суде. На взгляд Джейка, это было глупо, поскольку судья Нуз, как и остальные судьи судов первой инстанции, не возражал против разового участия юристов из других штатов в разбирательствах на правах партнеров местных адвокатов.
Пока шел разговор, Джейк несколько раз оглядывался, проверяя, как много зрителей пришло. Их набралось немало. Одна группа, расположившаяся позади обвинителей, состояла из клана Коферов и их друзей. По фотографии, сделанной Дамасом Ли вскоре после убийства, Джейк узнал Эрла Кофера. Сидевшая рядом с ним женщина проплакала, как могло показаться, уже целый год. Это была, без сомнения, мать убитого, Джанет Кофер.
Эрл смотрел на Джейка с нескрываемой ненавистью, поэтому тот делал вид, будто не замечает его. Но не поглядывать на Кофера он не мог, потому что ему нужно было видеть выражение его лица.
Судья Нуз занял свое место в половине третьего и жестом приказал всем сесть. Откашлявшись и придвинув ближе микрофон, он объявил:
– Мы собрались для обсуждения нескольких ходатайств. Начнем с приятного. Мистер Брайгенс, прошу вас.
Джейк встал.
– Ваша честь, миссис Либби Провайн из Фонда защиты интересов подростков будет помогать защите. Она имеет лицензию на юридическую практику в округе Колумбия, Виргинии и Мэриленде.
Либби с улыбкой встала и кивнула судье. Тот произнес:
– Добро пожаловать, миссис Провайн! Изучил ваш запрос и резюме и вполне удовлетворен. Вы более чем квалифицированы для роли второго адвоката.
– Благодарю, Ваша честь.
Она села, а Нуз взял бумаги.
– Теперь перейдем к ходатайству защиты о смене места разбирательства. Мистер Брайгенс!
Джейк поднялся и обратился к судье:
– Да, Ваша честь, я включил в наше ходатайство письменные показания нескольких людей, одинаково считающих, что в этом административном округе будет трудно, если не невозможно, найти двенадцать непредвзято настроенных человек. Четверо из давших эти показания – местные адвокаты, хорошо известные суду. Еще бывший мэр города Карауэй. Священник здешней методистской церкви. Директор школы в Лейк-Виллидж на пенсии. Фермер из сообщества Бокс-Хилл. Местный общественник.
– Я прочитал эти показания, – отрывисто произнес Нуз.
Те из дюжины, кто не являлся юристом, в прошлом были клиентами Джейка, на которых он мог положиться. Все согласились дать показания под присягой на том условии, что им не придется присутствовать в суде. Многие из тех, к кому Джейк обращался, категорически ему отказали, и он не мог их винить. Мало кто был готов сделать хоть что-то, толкуемое как помощь защите.
Все показания сводились к одному: свидетели были давними жителями округа, многих знали и, конечно, слышали о деле, обсуждали его с родными и друзьями, у большинства из которых уже сформировалось четкое мнение, из-за чего они сомневались в возможности найти в округе Форд справедливых, непредвзятых и неосведомленных присяжных.
– Вы намерены вызвать сегодня этих людей в суд? – осведомился Нуз.
– Нет, сэр. Их показания даны исчерпывающе и содержат все, что они могли бы озвучить в суде.
– Я прочитал также вашу довольно пространную пояснительную записку. Можете что-нибудь добавить к ней?
– Нет, сэр, там все подробно изложено.
Нуз, совсем как судья Этли, терпеть не мог тратить время на адвокатов, испытывавших потребность повторять в прениях сторон то, что уже изложили письменно. Зная