MyBooks.club
Все категории

Стив Берри - Гробница императора

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Стив Берри - Гробница императора. Жанр: Иностранный детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Гробница императора
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 сентябрь 2019
Количество просмотров:
367
Читать онлайн
Стив Берри - Гробница императора

Стив Берри - Гробница императора краткое содержание

Стив Берри - Гробница императора - описание и краткое содержание, автор Стив Берри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Однажды бывший агент секретной группы «Магеллан» Коттон Малоун получил анонимное сообщение, содержащее веб-ссылку. Перейдя по ней, он с изумлением и яростью увидел видеозапись, в которой неизвестный мужчина пытал его давнюю подругу и напарника Кассиопею Витт. В конце записи этот мужчина потребовал, чтобы Малоун передал некий артефакт, который Кассиопея оставила ему на сохранение. Коттон в растерянности: дело в том, что Витт ничего подобного ему не отдавала и он совершенно не понимает, о чем идет речь. Человек действия, Малоун решил найти похитителя и сам во всем разобраться. Так начался его долгий и смертельно опасный путь к древней тайне, обладатель которой сможет возвыситься над всем миром…

Гробница императора читать онлайн бесплатно

Гробница императора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стив Берри

Малоун увидел черное облако меньше чем в десяти шагах от себя. Он распластался на полу в то самое мгновение, когда в противоположном конце зала прозвучали выстрелы.

Он затаил дыхание. Два пятна света застыли прямо над ним.

Встать, даже приподняться на четвереньки будет равносильно самоубийству.

Но нужно уходить.

Не медля ни минуты.

* * *

Высунув руку в проход в стене, Кассиопея разрядила обойму, целясь в лучи фонариков в противоположной стороне зала.

– Живо давай сюда! – крикнула она Малоуну.

* * *

Коттон почувствовал, что сделать это будет совсем не просто. После выстрелов Кассиопеи фонарики скрылись – на что все и было рассчитано; однако при этом все вокруг погрузилось в кромешную темноту. Малоун знал, что проход справа от него шагах в восьми. Тем не менее ему пришлось двигаться на ощупь, ориентируясь на то, где прозвучали выстрелы Кассиопеи.

Сухой щелчок сообщил о том, что у нее кончились патроны.

Отыскав трещину, Малоун пролез внутрь и облегченно вздохнул.

– Нам нужно уносить отсюда ноги, – пробормотал он.

* * *

Карл Тан понял, что Коттон Малоун и Кассиопея Витт бежали, скрылись в проходе. Облако ядовитых испарений уже заполнило весь зал, поэтому преследовать беглецов не представлялось возможным.

Тан отступил назад, и Виктор последовал его примеру.

– Неважно, – сказал он. – Двое братьев встретят их, когда они выберутся из-под земли.

Глава 60

Выбравшись из колодца, Линь Йон взглянул на часы. Почти шесть вечера. Он вдохнул полной грудью теплый влажный воздух. Дождь прекратился.

Линь положил на место железную плиту, закрывающую колодец.

Несомненно, Тан скоро вернется, поэтому нужно было уходить. Его соперник пришел сюда хорошо подготовленным, но Линь также предусмотрел различные варианты развития событий.

Достав сотовый телефон, он нажал кнопку быстрого набора номера. Как только соединение было установлено, сказал:

– Мне нужно, чтобы вы были здесь через пятнадцать минут.

Линь захватил с собой двенадцать следователей своего комитета, перебросив их сюда отдельным вертолетом, который прилетел через полчаса после него. Они получили приказ ждать в нескольких километрах отсюда.

– Мы уже вылетаем.

– Встречаемся рядом с административным корпусом к востоку от музея, у центра службы безопасности.

Завершив разговор, Линь направился к административному корпусу.

* * *

Малоун и Кассиопея пробирались по тоннелю, возвращаясь к тому месту, где они спустились под землю. Первым шел Коттон. Он помнил, что проход должен сделать четыре поворота под прямым углом. Впереди оставались еще два поворота, поскольку дважды они уже повернули, налево и направо. Малоун не обращал внимания на боковые ответвления, следя за тем, чтобы двигаться обратно тем же самым путем, каким они попали в гробницу. Он с нетерпением ждал того момента, когда снова увидит над собой открытое небо.

В руке у него все еще был зажат пистолет, в обойме которого оставалось несколько патронов. Пистолет Кассиопеи был полностью разряжен. Оба достали фонарики.

– Спасибо за то, что пришла на помощь, – смущенно пробормотал Малоун.

– Это было меньшее, что я смогла сделать.

– Ты понимаешь, что один из этих фонариков держал Виктор?

– Лучше думать о том, что ни тебя, ни меня не зацепило.

Малоун остановился:

– Ты это серьезно? Неужели ты думаешь, что Виктор нам помогал?

– Коттон, я не знаю, что думать. Тут одна измена следует за другой. Я только знаю, что похищен четырехлетний ребенок, а я по-прежнему бесконечно далека от него.

Увидев у нее в глазах отчаяние, Малоун приготовился к новой отповеди. Но вместо этого Кассиопея привлекла его к себе и поцеловала.

Нежно. Ласково. Не столько вопрос, сколько утверждение.

– Виктор – не ты, – сказала она.

– Ты полагаешь, я ревную?

– Я полагаю, что ничто человеческое тебе не чуждо.

Малоуну стало чертовски неуютно. Одно дело – испытывать чувства, и совсем другое – открывать их.

– Нам нужно выбраться отсюда.

Кассиопея кивнула:

– Хорошо. Пошли.

Они прошли еще два поворота. Впереди в конце тоннеля показался свет. Проникающий в отверстие в полу библиотеки. Дойдя до него, они остановились и посмотрели вверх.

– Я выбираюсь первой, – решительно заявила Кассиопея.

Прежде чем он успел возразить, она подпрыгнула, ухватилась за край и подтянулась.

Когда Кассиопея уже наполовину скрылась в отверстии, кто-то рывком выдернул ее вверх.

В отверстие спрыгнул мужчина.

Он был в форме сотрудника службы безопасности музея и держал в руке пистолет, направленный на Малоуна.

– Похоже, эти люди хотят, чтобы ты выбрался сюда, – окликнула его сверху Кассиопея. – Быстро и без лишнего шума.

* * *

Карл Тан вышел из машины, в которой они с Виктором вернулись от колодца к административному корпусу. Быстро покинув подземный мир Цинь Ши-хуанди, они выбрались с огороженной территории. Двое убитых братьев были брошены под землей. Их тела пришлось оставить в гробнице, особенно если учесть, что она сейчас была заражена пара́ми ртути.

Сейчас Тана больше всего беспокоил Линь Йон.

У него была великолепная возможность тихо, не привлекая внимания, решить эту проблему в гробнице.

Но он упустил свой шанс.

Или, точнее, шанс упустил Виктор.

Тан с трудом сдержал свое недовольство. Он еще успеет разобраться с этим иностранцем, когда придет время.

– Подожди здесь, – бросил он Виктору.

Тан ворвался в центр безопасности, радуясь прохладе кондиционеров. Его одежда была вся в грязи, мокрой, волосы растрепались, во рту стоял привкус заплесневелого воздуха.

Сотрудники центра при его появлении вытянулись в струнку.

– Из шахты номер три час назад не выходил один старик?

Старший смены рявкнул распоряжения, и второй охранник застучал по клавиатуре компьютера, отыскивая соответствующую запись камер видеонаблюдения. Один из мониторов ожил: внутренность шахты номер три, безмолвно застывшие глиняные воины, колесница, лошади, пролом в земляной стене. Судя по всему, камера была установлена под потолком. Из зияющего черного отверстия, ведущего в сожженную библиотеку, выбрался старик в сопровождении двух братьев, оставленных охранять вход под землю. Один держал в руке пистолет. Они подвели Пау Веня к лестнице, и все трое поднялись на мостик. Включился другой монитор, показывая вход в шахту номер три и троих человек, покидающих здание.

Тан не видел Пау Веня больше двадцати лет, с тех самых пор, как тот покинул страну, но внешне он нисколько не изменился. То же самое вытянутое лицо, круглые глаза и высокий лоб. Волосы и тогда были редкими, но теперь они заметно поседели. Один из братьев держал старика под прицелом пистолета. Все трое медленно пересекли опустевшую площадь.

– Куда они направляются? – спросил Тан.

Старший смены кивнул оператору, и монитор переключился на другую камеру.

– Мы наблюдали за ними несколько минут, – доложил старший смены, – затем засняли вот это.

Теперь Пау и братья были на стоянке. Там еще оставались люди, толпившиеся вокруг автобусов и машин. Пау и братья подошли к светлому седану. Никаких пистолетов уже не было. Братья по очереди тепло обняли Пау, после чего все трое сели в машину.

Сделав над собой усилие, Тан сохранил свое лицо непроницаемым.

Никто не произнес ни слова.

– Из того же самого прохода в шахте номер три должны выбраться еще двое, мужчина и женщина, – сказал он.

Кивнув, старший смены щелкнул пальцами. Стук пальцев по клавишам вывел на монитор нужное изображение.

– После того как ваши люди ушли, – доложил старший смены, – я поставил на их место двух охранников.

Ну хоть кто-то выполнял свою работу.

– Вы поступили совершенно правильно.

Просияв, старший смены подал знак прокрутить соответствующую видеозапись. Тан увидел, как из хранилища рукописей вышел охранник, следом за ним мужчина и женщина, и, наконец, еще один охранник с пистолетом в руке. Разумеется, если бы двое братьев оставались на месте, они прикончили бы Коттона Малоуна и Кассиопею Витт, и проблема была бы решена.

– Где они сейчас? – спросил Тан.

– Взяты под арест.

– Проводите меня к ним.

Тан развернулся, собираясь уходить.

В это мгновение дверь распахнулась, и в центр безопасности ворвался Линь Йон в сопровождении десяти вооруженных людей.

– Именем Комитета партийного контроля Коммунистической партии Китая я принимаю на себя руководство этим центром!

Часть четвертая

Глава 61

Кассиопея сидела, закинув ноги на стол, и смотрела на Коттона. Тот также уютно развалился на железном стуле, закинув ногу на ногу и закрыв глаза. Помещение без окон, куда их привели под дулами пистолетов, напоминало ей ее камеру в Бельгии.


Стив Берри читать все книги автора по порядку

Стив Берри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Гробница императора отзывы

Отзывы читателей о книге Гробница императора, автор: Стив Берри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.