— Спасибо!
Гость сел на стул около кровати, и Грейс уловил запах отвратительно сладкого одеколона. Может, тоже рождественский подарок?
— Хорошая работа, Рой.
— Спасибо.
— Нет, это вам спасибо. Никто ничего подобного не ожидал. Вы не только Брайтону и Хоуву, не только графству, но и всей, черт возьми, стране показали, что такое по-настоящему хорошая полицейская работа. Мы гордимся вами, и мы перед вами в долгу. Вы — герой!
Грейс ждал, что за похвалой, как заведено, последует критика, но на этот раз правило не сработало.
— В прошлом году, Рой, вы спасли мне жизнь. Знаю, мы не всегда и не во всем сходились, но жизнь так поворачивает… Не хочу входить в Новый год и чувствовать, что между нами осталась какая-то напряженность, поэтому и заглянул к вам сюда. Вы — отличный коп. Лучший. Я горд тем, что работаю с вами. Извините, что сомневался в вас в прошлом. О’кей? — Он протянул руку.
Грейс ответил на рукопожатие. Ладонь у Пью была вялая и влажная.
— О’кей!
— Насколько я понимаю, вы только что въехали в новый дом, и операция «Воз сена» не позволила вам помочь семье с переездом. Так?
— Ну, пожалуй что так. К счастью, у меня понимающая жена.
Пью постучал себя в грудь.
— И понимающий помощник главного констебля. Слышал, вас выпишут к Новому году. У вас будет месячный отпуск по болезни. Проведите его как должно, с семьей и сыном, в новом доме. Забудьте про отдел тяжких преступлений. Возвращайтесь первого февраля полным сил и энергии — вы будете нужны нам таким. Договорились?
— Месяц? — Грейс попытался вспомнить, когда в последний раз имел на руках столько свободного времени, и не смог. И тут же заподозрил подвох. — Уверен, мне столько не понадобится.
— Это не вариант, Рой, а приказ. Я видел, как рушатся полицейские семьи из-за перегруженности наших сотрудников. — Он усмехнулся, показав безупречно белые зубы и свежие, розовые губы.
Через пять минут, к великому облегчению Роя Грейса, Пью ушел.
Воскресенье, 28 декабря
— Поверить не могу — ты будешь дома целый месяц! — Клио придержала дверцу, а потом взяла его за руку, помогая выйти из машины. — Добро пожаловать домой! — Она вручила ему трость и достала из багажника чемоданчик.
Рой Грейс усмехнулся и, опираясь на трость, перенес вес на здоровую ногу. День выдался не по сезону теплый и солнечный, и он, с восхищением оглядывая коттедж, полной грудью вдыхал запахи свежего деревенского воздуха. Неужели и вправду вернулся? Ему и самому с трудом в это верилось. Давняя мечта — жить за городом — наконец исполнилась, и, хотя до его любимого Брайтона всего лишь восемь миль, здесь все было как в настоящей деревне. Чудесно!
Дом был небольшой, прямоугольный, с побеленными стенами, белой передней дверью и высокой двускатной крышей. Ухабистая подъездная дорожка больше напоминала проселочную. Окна были небольшие и разной формы, одну стену почти полностью скрывал буйно разросшийся плющ, а в саду хозяйничали кусты да сорняки. Коттедж стоял на небольшом возвышении, и с тыльной стороны открывался вид на раскинувшиеся вокруг поля. Достался он им недорого, поскольку требовал ремонта, но именно это Грейсу в нем и нравилось. Клио, женщина с хорошим вкусом, уже приступила к обновлению интерьера.
Дойдя до передней двери, Грейс услышал радостный лай Хамфри. А через секунду на пороге появилась младшая сестра Клио, Чарли, в заляпанном краской рабочем комбинезоне.
Кубарем выкатившийся вслед за ней Хамфри, в порыве восторга едва не сбив хозяина с ног, запрыгал вокруг него.
Восстановив равновесие и опершись на трость, он крепко обнял пса.
— Молодец, молодец. Ну как, новое жилье понравилось, да?
Хамфри, заметив что-то в кустах, с громким лаем бросился на улицу.
Осторожно ступая по пыльным чехлам, Грейс вошел в прихожую и глубоко вдохнул пьянящий запах свежей краски, смешанный со сладковатым ароматом открытого огня. Он едва успел поцеловать Чарли и поздравить ее с прошедшим Рождеством, как в глубине дома подал голос Ной.
— Все утро был золото, а не ребенок, — сказала Чарли, — а теперь вот раскричался — как же, папочка домой пришел!
— Сейчас я его принесу! — Клио поспешила вверх по лестнице. — Проходи в гостиную, я уже поставила шампанское в холодильник. Пусть и опозданием, но праздник все же отметим!
Минут через десять, устроившись на софе перед уютно потрескивающим угловым камином с бокалом в руке и глядя на Ноя, ползающего по расстеленному на полу коврику, Рой Грейс наконец почувствовал себя по-настоящему счастливым. Новая жизнь началась! Наконец-то.
Чарли, чья личная жизнь была чередой губительных ошибок, встречалась с недавних пор с директором отдела телевизионной рекламы. Новый избранник уже был представлен всей семье — за исключением Грейса — и произвел благоприятное впечатление, в связи с чем Чарли выглядела счастливой, как никогда раньше. Хамфри, найдя достойного противника в лице писклявой резиновой игрушки, вступил с ней в смертный бой.
— Итак, детектив-суперинтендент Грейс теперь сельский сквайр, — констатировала Чарли. — И как оно?
Он усмехнулся, допил вино и посмотрел на Клио:
— Лучше не бывает!
Чарли подлила в бокалы и отправилась в кухню готовить ланч.
— Дорогая, у нас впереди целый месяц вместе. — Рой повернулся к жене. — И что мы с ним будем делать? Как насчет отпраздновать новоселье?
— Обязательно. И давай устроим парочку званых обедов. А еще нам надо непременно съездить в Лондон — на новогоднюю распродажу. Сейчас самое лучшее время купить кое-что для дома. И через три недели в «Доуме» концерт «Пэссенджер». Может, попробуем достать билеты?
Немного погодя, когда бутылка почти опустела, Клио взяла на руки Ноя и отправилась наверх — кормить сына. Чарли, извинившись, ушла в кухню. Грейс остался один с бокалом шампанского. И тут зазвонил телефон.
Настроение моментально изменилось, словно на ясное небо набежали тучки, как только он услышал голос своего немецкого друга, Марселя Куллена.
— Привет, Рой. С Новым годом. Ты как?
— И тебя с Новым годом, Марсель. Я в порядке, если не считать, что перед самым Рождеством был ранен в ногу.
— Ранен? В тебя стреляли?
— Одиннадцать дробинок вынули.
— Ты серьезно?
— Абсолютно. Такой вот рождественский подарок от одного недоброжелателя.
— Господи, но сейчас-то ты в порядке?
— Да, спасибо. Нога еще побаливает при ходьбе, но через недельку-другую все будет нормально. Лечусь выпивкой! А ты как?
Куллен ответил не сразу:
— Помнишь, я рассказывал про женщину, попавшую в больницу после дорожного происшествия?
— М-м-м… да, — неуверенно ответил Грейс.
— По ней есть кое-какая новая информация. Скажи-ка вот что: твоя Сэнди когда-нибудь принимала наркотики?
— Наркотики? Что ты имеешь в виду, Марсель? Какие именно наркотики?
— Героин.
— Нет! Конечно нет.
— Уверен?
— Думаю, я бы знал.
— Знаешь, Рой, бывает так, что мы не все знаем.
— Что ты имеешь в виду?
— Еще один вопрос. У этой женщины — ее зовут фрау Ломан — есть сын. Я упоминал о нем в прошлый раз. Ему сейчас десять лет и шесть месяцев. Как по-твоему, у Сэнди мог быть от тебя сын?
Грейс уставился на танцующие в камине огоньки.
— Сын? От меня?
— Она не могла быть беременна, когда ушла от тебя?
Он попытался прикинуть. Получалось, что могла.
— А почему ты спрашиваешь?
— Мальчик рассказал друзьям, у которых сейчас живет, что дважды вместе с матерью ездил в Брайтон. В последний раз, в ноябре, они ходили на какую-то свадьбу, и мать, по его словам, очень расстроилась. Со свадьбы они ушли.
Совершенно ошарашенный, Грейс не сразу нашелся, что сказать.
— Ты спрашивал о наркотиках. Почему?
— Мы разослали ее описание и фотографии во все правоохранительные структуры Германии и попросили помочь. Ответ пришел из Франкфурта. У них там есть… как бы это назвать… кабинет для наркоманов. Это такое место, где наркоман может сам, но под наблюдением, ввести себе дозу. Так вот, там эту женщину узнали — она приходила к ним регулярно на протяжении двух лет. Думаю, Рой, тебе бы стоило приехать сюда и убедиться, что это не твоя жена. Да и нам поможешь — по крайней мере, этот вопрос можно будет закрыть.
— Что еще у тебя есть?
— Сын говорит, что его мать зовут Алессандра Ломан. Именно этим именем она, похоже, и пользуется сейчас. Но тебе, может быть, будет интересно узнать, что в этом клиническом кабинете для наркоманов она называла себя немного иначе.
— И как же?
— Сэнди.
Вторник, 13 января
Самолет начал снижение, готовясь к посадке во Франкфурте. Повернувшись к окну, Рой Грейс смотрел на расстилающиеся внизу равнины. Опять погоня за призраком?