MyBooks.club
Все категории

Полина Дельвиг - Тупиковое звено

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Полина Дельвиг - Тупиковое звено. Жанр: Иронический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тупиковое звено
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 февраль 2019
Количество просмотров:
275
Читать онлайн
Полина Дельвиг - Тупиковое звено

Полина Дельвиг - Тупиковое звено краткое содержание

Полина Дельвиг - Тупиковое звено - описание и краткое содержание, автор Полина Дельвиг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
…И снова Рыжая!Кто не мечтает об огромном состоянии древнего рода баронов! Заманчивая перспектива! Но получить наследство может только потомок мужского пола. А найти наследника может только Даша Быстрова. И она отправляется на поиски. Но один за другим при загадочных обстоятельствах погибают претенденты на громадное состояние! Кто следующая жертва? Кто стоит за этими убийствами? И чем закончится этот кошмар? Раскрыть эти тайны предстоит Рыжей!..

Тупиковое звено читать онлайн бесплатно

Тупиковое звено - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полина Дельвиг

Кофе был неплохим, но вот изысканное лакомство оказалось совсем не изысканным, а, попросту говоря, отвратительным и больше походило на забытый в холодильнике бисквитный торт последних дней социализма.

В связи с диетой и шатким финансовым положением Даша редко позволяла себе дорогостоящие радости, но уж если и решала себя побаловать, то чем-нибудь самым вкусным. А этот коричневатый кусок теста на картонной тарелке выглядел просто плевком в измученную душу. Чувство гастрономического раздражения усугублялось неопределенностью будущего. Да еще Полетаев, да еще латышка…

Держа тарелку за донышко, Даша подошла к стойке и, перевернув с широкой амплитудой, звонко припечатала к прилавку.

— Если бы вы подали подобное в Италии, вас бы уже пятнадцать минут как не было бы в живых, — громко произнесла она. глядя прямо в глаза официанту. — Позовите вашего менеджера. Я заставлю его это съесть.

Молоденький официант опешил. Сделав шаг назад, он что-то прошептал другому официанту. Тот мгновенно исчез за дверью в подсобку. Посетители с радостным любопытством наблюдали за развитием скандала.

Вскоре из-за деревянной двери показался мужчина в черном костюме. Он был мало похож на менеджера, но зато весьма смахивал на вышибалу.

— В чем проблема? — проскрипел «менеджер».

Даше было совершенно все равно, кому устраивать скандал. Когда женщина в плохом настроении, она не делит людей на интеллигентных и сильных.

— Как давно в последний раз вы были в Италии? — холодно осведомилась она.

— В какой еще Италии?

— В итальянской. Той, что на Апеннинском полуострове. Чуть ниже и левее Греции.

Мужчина в черном костюме перевел взгляд с веснушек на испачканную стойку.

— Что вы хотите?

— Я хочу, чтобы вы это съели.

— Зачем?

— Затем, что через полчаса я привезу вам настоящую тирамису, и вы тогда скажете, есть между ними хоть что-нибудь общее или нет.

— Да пожалуйста. — Вышибала пожал плечом, подошел к стойке и, взяв ложку, спокойно съел размазанное по мрамору пирожное. Затем он посмотрел на часы. — Только постарайтесь не опаздывать, у меня смена заканчивается через сорок минут.

Даша сглотнула. Теперь весь зал с интересом смотрел на нее. Мысли, мелкие, бесцветные, словно песчинки в песочных часах, с веселым шорохом закручивались в стеклянной воронке оцепенелого сознания. Осыпаясь, они не оставляли на гладкой поверхности даже пылинки хоть какого-нибудь намека на идею.

«Где ночевать? Как заставить Полетаева помогать или хотя бы не мешать? И где, черт побери, в Москве раздобыть настоящую тирамису?!» Под тающим слоем песка, у самой стеклянной перемычки что-то тихонько зазвенело. Крошечный камушек. Крошечный камень… Шорох смолк. Последняя песчинка упала вниз, и обнажившийся камень последней надежды наконец-то сверкнул. «Филипп!»

Улыбнувшись, Даша опустила руку в сумку и достала мобильный телефон. Долго, слишком долго набирался номер…

— A! Bonsoir[5], Филипп.

Ей не понадобилось даже представляться — бабкин пасынок ее сразу узнал и несказанно обрадовался:

— Ди-ди, дорогая, как я рад вас слышать! — заворковал он по-русски.

Но Даша, словно не замечая, продолжила по-французски:

— Comment allez-vous?[6]

Филипп несколько удивился ее настойчивости и механическому звучанию голоса и, чуть приглушив эмоции, ответил уже более спокойно, но по-прежнему ласково:

— Merci, je vais bien. Qu'est-ce que vous avez?[7]

У Даши словарный запас французского походил к концу, к тому же была опасность, что не все присутствующие смогут понять, о чем она говорит, посему она перешла на русский:

— Филипп, у меня к вам небольшая просьба.

— Да-да, я весь внимание.

— Не могли бы вы сейчас зайти в ближайшую итальянскую кондитерскую, купить тирамису и привезти ее в Москву?

Вопреки ожидаемому, сводный дядя не стал вскрикивать, ахать или выказывать иные признаки удивления. Он просто некоторое время молчал, затем произнес спокойно, может чуть медленнее:

— Я все понял, Ди-ди. Я предчувствовал это. Чемоданы у меня уже собраны. Ближайшим самолетом я вылетаю в Москву. — И уже с гордостью: — Я знал, что понадоблюсь вам.

Милый Филипп Кервель, маленький человечек в розовых штанах, он знал, что сможет помочь! И, как ни странно, сейчас он действительно был единственным человеком на свете, кто сможет ей помочь.

— Как только купите билет, сразу же перезвоните, я закажу номер в гостинице.

Многие в зале начали перешептываться. Поведение странной посетительницы не вызывало сомнения, что та действительно звонит в Париж.

— Вы меня очень этим обяжете. Кстати, — он понизил голос: — тирамису везти?

— Обязательно!

На том конце послышался восторженный шепот:

— Я все понял. Вы настоящий детектив! Вы просто великолепны. Как я счастлив, что именно вы согласились взяться за это дело…

Он долго бы еще распинался, если бы Даша не постаралась закончить разговор.

— Не тратьте время, вы мне нужны как можно скорее.

— Уже бегу! Вы встретите меня в аэропорту?

— Я сделаю это с удовольствием. — Это было чистой правдой, ведь благодаря месье Кервелю разом решалось как минимум две проблемы: с ночлегом и с Полетаевым.

Перво-наперво она снимет два номера в ближайшей гостинице, а если к тому же Филипп изобразит из себя богатого туриста, а она его гида-переводчика, то зловредный подполковник может съесть свое удостоверение на завтрак — в расследовании он ей уже не сможет помешать.

— С нетерпением жду вас, Фи-Фи и bon voyage![8]

За время разговора Даша совершенно позабыла о предшествующем инциденте и, лишь отключив телефон, наткнулась на недоуменные круглые глаза посетителей. Сделав каменное лицо, она высокомерно взглянула на «менеджера» и остальной обслуживающий персонал кафе.

— Знаете что, я передумала. Настоящую тирамису я лучше сама съем. А вам желаю здравствовать.

Отдав прощальный салют, молодая женщина покинула бистро с гордо поднятой головой.

Выйдя на улицу, она едва удерживалась от смеха. Любимый город уже не выглядел таким враждебным.

Глава 11

1

Поутру Даша пребывала в почти хорошем настроении. Стараясь не вспоминать вчерашний день, она сделала себе ванну с миндальной пеной, прямо из ванной комнаты заказала в номер завтрак и с наслаждением погрузилась в теплую ароматную воду.

Зазвонил телефон.

«Что-то забыл и спросить». — Мокрой рукой она неторопливо сняла тяжелую, под старину, трубку и жеманно протянула:

— Алло-о-о?

— Наслаждаешься буржуазной жизнью? — проскрипел в ухо знакомый голос.

От неожиданности Даша пошла на дно.

— Как ты меня нашел? — спросила она, выныривая и отплевываясь.

Послышался ехидный смешок.

— Очень просто. Ты же не можешь обойтись без скандала. Пирогами, говорят, вчера кидалась в официантов.

— Ни в кого я не кидалась. — «Они что, в милицию заявляли?» — Нечего людей дрянью кормить. И вообще, кто дал тебе право за мной шпионить?

— Была нужда! — Полетаев демонстративно зевнул. — Просто решил на всякий случай тебе напомнить: гуляй, отдыхай, дыши свежим воздухом, но не дай тебе Бог попасть в милицейский протокол еще раз. А лучше прислушайся к дружескому совету: найди себе нормальную работу. Или замуж выходи. Я пока свободен.

Даша рассмеялась звонко и обидно.

— Сергей Павлович, неужели вы всерьез полагаете, что я возьму в мужья человека, рассуждающего, как моя мама? — Даже не видя собеседника, она поняла, что задела его за живое. И постаралась это живое пнуть побольнее. — Ну уж нет! Если когда и решусь опять посвятить cвою жизнь мытью сковородок, то найду себе кого-нибудь помоложе. И не такого зануду.

— Бог в помощь. — В голосе Полетаева появились недобрые нотки. — Кстати, на какие шиши гуляешь?

Даша хотела было поддразнить собеседника, но вдруг сообразила, что чем раньше она сообщит о своих планах, тем лучше.

— Решила последовать твоему совету.

— Это в каком же смысле?

— Хочу сменить профессию. Полетаев некоторое время молчал.

— Даша, извини Бога ради, не хочу тебя обидеть, но, надеюсь, ты не решила пополнить ряды жриц… ммм… любви? Это было бы неосмотрительно с твоей стороны.

В который раз Даша пожалела, что бессовестный подполковник находился вне досягаемости ее руки. Единственным ее оружием в данной ситуации оставалась ирония.

— И почему же?

— Ну как тебе сказать… Возраст — это фактор объективный. Поверь, горько и больно смотреть на…

Не став дослушивать, на что именно больно и горько смотреть эфэсбэшнику, Даша треснула трубкой об аппарат.

— Чтоб тебя разорвало!

Она была разгневана — треклятый подполковник, как всегда, не собирался помогать, а лишь оттачивал на ней свое солдатское остроумие.

«Ну погоди, попляшешь ты у меня!»


Полина Дельвиг читать все книги автора по порядку

Полина Дельвиг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тупиковое звено отзывы

Отзывы читателей о книге Тупиковое звено, автор: Полина Дельвиг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.