MyBooks.club
Все категории

Барбара Колли - Стерто с лица земли

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барбара Колли - Стерто с лица земли. Жанр: Иронический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Стерто с лица земли
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
184
Читать онлайн
Барбара Колли - Стерто с лица земли

Барбара Колли - Стерто с лица земли краткое содержание

Барбара Колли - Стерто с лица земли - описание и краткое содержание, автор Барбара Колли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Жизнь в Новом Орлеане идет своим чередом, и Шарлотта Лярю, как всегда, на страже чистоты. К тому же появилась новая клиентка, так что отдыхать не приходится. Да и с личной жизнью пора бы решать. Работа, дом, семейные дела, чувства к Луи (ох уж эти мужчины) — тут не до чужих проблем. Но человек предполагает… И вот Шарлотта снова — совершенно случайно — в самой гуще событий. Смерть новой клиентки не оставляет ее равнодушной, и она собирается непременно докопаться до истины. Если уж она способна одержать победу над беспорядком в доме, то разоблачить убийцу сумеет наверняка. Зло должно быть наказано, решает Шарлотта и, вооружившись верным пылесосом, бросается в бой.Ироничный и добрый детектив Барбары Колли «Стерто с лица земли» — впервые на русском языке.

Стерто с лица земли читать онлайн бесплатно

Стерто с лица земли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Колли

В другой момент Шарлотта, наверное, начала бы с ним спорить, но сегодня она слишком устала. Кроме того, Милашка был беззащитной птичкой, и она просто защищала его. Надо выяснить, почему попугайчик выходит из себя, только когда появляются Луи или Мэделин. Шарлотта могла бы поклясться, что Милашке передаются ее собственные «растрепанные» чувства к Луи и сестре, но это объяснение казалось слишком необычным.

Они вошли на кухню, и Шарлотта повернулась к Луи.

— Садись, — она указала на стул. Луи покачал головой:

— Да нет, мне еще нужно собираться. Шарлотта нахмурилась.

— Ты ведь только что вернулся.

— Только на одну ночь. Я улетаю завтра, рано утром.

Она огорчилась. Она никогда не призналась бы в этом, тем более Луи, но Шарлотта соскучилась по ощущению, что он здесь, рядом.

— Как-то ты совсем ненадолго, — все же произнесла она.

— Да, я и сам не рад.

— Так что ты хотел сказать?

— Две вещи, — ответил Луи. — Я уже говорил, мне нужно собираться. Я улетаю рано утром, и на этот раз меня не будет минимум две недели. Я собирался отказаться от почты, но… — он пожал плечами. — Ничего, если я снова тебя попрошу?

— Мне совсем не трудно забирать твою почту, — согласилась Шарлотта. Снова, хотела добавить она, но промолчала. Луи всегда забывает оформить отказ от доставки корреспонденции и газет, и Шарлотта подозревала, что он делает так нарочно: это хороший предлог, чтобы зайти к ней в гости.

Ну конечно, размечталась. Шарлотта вдруг устыдилась собственных мыслей.

— Ничего страшного, — продолжила она. — И не забудь забрать то, что пришло, пока тебя не было. Почта сложена на столике у двери.

Скорее всего, Луи просто страдал забывчивостью, и к ней, Шарлотте, это не имело никакого отношения. По крайней мере, прямого отношения. В конце концов, кроме того вечера, в день шестидесятилетия, когда Луи поцеловал ее, он никогда не пытался сделать их странные отношения более близкими. Как-нибудь, подумала Шарлотта, она прямо спросит его почему, но не сегодня. Она так устала и совершенно не способна думать.

— Я не забуду, — кивнул Луи. — Боюсь, там есть несколько просроченных счетов. — Он немного помолчал, потом произнес: — Если я вдруг не говорил раньше, спасибо, я очень благодарен за то, что ты собираешь мою почту.

Взгляд Луи неожиданно смутил Шарлотту, и она решила сменить тему.

— Ты хотел сказать две вещи, — напомнила она. Луи кивнул и протянул пластиковую кружку.

— Дашь немного сахара?

До этого Шарлотта не замечала, что у него в руке кружка. Растерянное выражение лица Луи показалось ей таким забавным, что Шарлотта не смогла сдержать смех. В отличие от нее, Луи, кажется, почти никогда не смущался.

Он закатил глаза.

— Давай, смейся. Должен тебе сказать, у меня было полно сахара. По крайней мере, достаточно, чтобы утром выпить кофе. Но вечером Стивен приводил Эми, маленькая разбойница перевернула сахарницу, разбила ее, и весь сахар пропал. Мне нужно совсем чуть-чуть, на пару чашек.

Все еще смеясь, Шарлотта отсыпала сахару из банки. Возвращая кружку Луи, она сказала:

— Кстати, о детях и внуках. Возможно, у меня тоже скоро появится внук.

Луи нахмурился:

— Хэнк?

Шарлотта кивнула.

— Сегодня вечером я узнала, что Хэнк и Кэрол наконец-то собрались пожениться. Поэтому меня не было дома. Они пригласили меня на ужин, чтобы сообщить эту новость.

Луи нахмурился еще больше.

— Можешь считать меня старомодным, но я думаю, что люди сначала должны пожениться, а потом заводить ребенка. Хотя в наши дни…

Шарлотта покачала головой.

— Ты не понял. Хэнк и Кэрол сначала как раз поженятся. Я просто имела в виду, что они хотят детей, поэтому у меня еще есть шанс стать бабушкой.

— О, какое счастье. Я хотел сказать, счастье, что они сначала поженятся. Рад, что в этом мире остались хоть какие-то приличия. — Луи выжидающе посмотрел на Шарлотту и прищурился. — Сейчас ты скажешь, что, конечно, приличия остались, и заявишь, что я циник.

Действительно, в другой ситуации она бы возразила, как это обычно случалось. Они с Луи — как лед и пламя и почти всегда спорят.

— Если ты все знаешь, то повторять незачем, правильно? — съязвила она. — К тому же я страшно устала, и у меня нет сил спорить с тобой. У меня был долгий день.

— Только не говори, что ты нашла еще один труп.

Ехидный вопрос Луи оживил в памяти Шарлотты калейдоскоп страшных картин, — трупов и человеческих костей, — которые она старалась забыть. А теперь Мими умерла… отравлена. На секунду Шарлотте захотелось ударить Луи.

— Труп я нашла всего один, — возразила она. — И можешь не уточнять, скелет не считается. Кроме того, скелет я не находила, а просто случайно оказалась в доме, когда его нашли. Так вот, мистер Остряк-Самоучка — нет, я не обнаружила еще один труп. Но если хочешь знать, лишилась одного из клиентов. — Эти слова вырвались у нее случайно, и когда Шарлотта поняла, что сказала, то в ужасе замерла.

— Лишилась потому, что клиент умер, или потому, что он исчез?

Она подняла глаза к потолку. Думай, Шарлотта. Думай. Учитывая мнение Луи по поводу ее предыдущих расследований, она не хотела обсуждать с ним убийство Мими. Вдруг ей в голову пришло, будто с неба свалилось, отличное решение.

— Господи, — вздохнула Шарлотта. — Перестань. Ни то, ни другое. — Лгунья, лгунья! — К твоему сведению, меня уволили. — Это была не совсем ложь. — И пока ты не сделал ошибочных выводов, поясняю: уволили, потому что Мэриан Хеберт переезжает на Северное побережье. А теперь извини, я устала и, если ты не против, хочу лечь в постель.

— Это приглашение? — по губам Луи скользнула хитрая усмешка.

— Нет, не приглашение! — Шарлотта указала на дверь: — Вон отсюда!

— Шарлотта, успокойся. Я пошутил. Ну, не то чтобы совсем пошутил, но… — Луи замолчал, потом пожал плечами. — Неважно. Если серьезно, мне жаль, что ты потеряла клиента. Но думаю, все не так страшно, и тебе будет просто найти ей замену. — Он внимательно посмотрел на Шарлотту. — Конечно, если Хэнк не собрался снова отправить тебя на пенсию.

— Да, он попытался, и я даже немного об этом подумала, но…

— Позволь, я угадаю. Спасибо, не надо?

Шарлотта кивнула.

— Честно говоря, я уже устала от этих уговоров.

Луи подошел к Шарлотте и сжал ей локоть:

— Поверь мне, лучше не складывай оружия. Не уходи на покой, пока не готова к этому. Пенсия далеко не так хороша, как о ней говорят. — Луи еще раз нежно сжал руку Шарлотты и отпустил. — А теперь отдыхай. Увидимся недели через две.

Этот мужчина — настоящая загадка, решила Шарлотта, закрывая и запирая за Луи дверь. Потрогала и потерла руку в том месте, где он сжимал ее. Иногда Луи так злит ее, что она готова на стенку лезть, а иногда… Не то чтобы совсем пошутил.

— Даже не думай об этом, — вздохнула Шарлотта. — И мужчины еще жалуются, что женщины их дразнят. — Она выключила свет в гостиной, и тут механическая кукушка в часах прочирикала время. Шарлотта насчитала одиннадцать «ку-ку».

— Мне давно пора спать, — проворчала она.


В субботу утром Шарлотта проснулась от неожиданного рева соседской газонокосилки и завываний добермана, жившего на другой стороне улицы.

— Господи, — пробормотала Шарлотта, с трудом оторвав голову от подушки, чтобы взглянуть на часы на тумбочке. Увидев, что всего лишь семь утра, она опять забралась под одеяло. Дождь, судя по всему, наконец перестал. Но даже если это и так, ливень не прекращался много дней, и земля должна быть мокрой. Слишком мокрой, чтобы подстригать газон, а тем более — в семь утра в субботу.

Шарлотта закрыла глаза и стала глубоко и ровно дышать, но все было бесполезно. На улице шумели, поэтому она принялась обдумывать, что нужно сделать до ухода на работу днем. В общем, заснуть не получилось.

Застонав, Шарлотта отбросила одеяло и вылезла из кровати. Сначала кофе, решила она. И если дождь на самом деле прекратился, возможно, она успеет прогуляться до того, как жара станет невыносимой.

По дороге на кухню Шарлотта открыла клетку Милашки и выглянула в окно. Ярко светило солнце. Интересно, подумала она, что случилось с ураганом?

Шарлотта подошла к кофейному столику, взяла пульт и включила телевизор. Затем поставила варить кофе и вернулась в спальню, чтобы одеться. Когда она закончила собираться, кофе был готов. Шарлотта налила бодрящий напиток в чашку, уселась перед телевизором и переключила его на местный канал.

В новостях сообщили, что ураган достиг земли примерно в два часа ночи в районе Мобила. Передавали репортаж о последствиях шторма — разрушениях, устроенных водой и ветром, — и сердце Шарлотты разрывалось от сочувствия к людям, живущим на юге Алабамы. Выключив телевизор, она склонила голову и произнесла молитву за тех, кто остался в живых, а потом — благодарственную молитву за еще одно счастливое спасение Нового Орлеана.


Барбара Колли читать все книги автора по порядку

Барбара Колли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Стерто с лица земли отзывы

Отзывы читателей о книге Стерто с лица земли, автор: Барбара Колли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.