MyBooks.club
Все категории

Керри Гринвуд - Убийство в Балларатском поезде

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Керри Гринвуд - Убийство в Балларатском поезде. Жанр: Иронический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Убийство в Балларатском поезде
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
186
Читать онлайн
Керри Гринвуд - Убийство в Балларатском поезде

Керри Гринвуд - Убийство в Балларатском поезде краткое содержание

Керри Гринвуд - Убийство в Балларатском поезде - описание и краткое содержание, автор Керри Гринвуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Досточтимая Фрина Фишер планировала погостить несколько дней у своих родственников в Балларате, куда и направилась поездом вместе со своей верной служанкой и компаньонкой Дот. Но не тут-то было. Уже в пути она сталкивается с целой вереницей тайн. К счастью, расследуя дело об убийстве пожилой дамы и участвуя в поимке белых работорговцев, изящная аристократка по-прежнему находит время для любовных утех.

Убийство в Балларатском поезде читать онлайн бесплатно

Убийство в Балларатском поезде - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керри Гринвуд

Берт протянул свой стакан и улыбнулся.

– Любые лишения можно пережить, если знать, что в награду отведаешь ваш ужин, госпожа Батлер.

– Так я вам и поверила, – хмыкнула домоправительница и поторопилась назад на кухню, чтобы истово отдаться готовке.

Джейн сидела на ковре у камина рядом с отмытой дочиста Рут. Уголек лежал у нее на коленях. Котенок совершенно оправился и теперь, прижав уши, следил за языками пламени.

– Я еще много чего вспомнила, – тихо сказала Джейн. – Как сошла с поезда на станции посреди полей. Я не знала, ни кто я, ни куда еду, но понимала, что не хочу туда ехать. Я села на скамейку, потом начало темнеть, остановился какой-то поезд, и я услышала плач ребенка. Я нашла его и снова посадила на поезд. А потом мне показалось глупо оставаться там, где я была, так что я тоже села в поезд и спряталась в дамской комнате. Я пробыла там до тех пор, пока… что-то не случилось… А потом я оказалась в Балларате и ничего не могла вспомнить. Как будто это произошло не со мной, – объяснила она. – Все как в тумане, словно это было кино.

– И конечно, на станции тебя никто не встретил, ведь ты приехала на совершенно другом поезде, – задумчиво произнесла Фрина. – Все сходится, Джейн.

Девочка вдруг подняла глаза и положила руку на обтянутое шелковыми колготками колено Фрины. Ее лицо казалось особенно юным.

– А я все еще хорошая девочка, мисс?

Фрина с непривычным для нее замиранием сердца наклонилась, чтобы обнять Джейн, и заверила девочку, что ей не о чем тревожиться.

Глава тринадцатая

…Она… очень обрадовалась, увидев, что в нем жарко; пылают дрова; огонь был настоящий, совсем такой же, как дома!

«Значит, здесь мне будет так же тепло, как и там, – подумала Алиса. – И даже, наверное, теплее! Здесь никто не станет гнать меня от камина».

Льюис Кэрролл «Алиса в Зазеркалье»

– Господи, ну и холодина же здесь! Ничего, Дот скоро растопит камин. Были у вас слуги, Юнис? Если так, то они оставили дом неприбранным.

– Нет, я их рассчитала, но, конечно, предупредила об увольнении заранее. Боюсь, они не справлялись со своими обязанностями.

Фрина, Дот, Джейн и Рут последовали за Юнис Хендерсон в ее дом, опасаясь, что, когда та поднимется по ступеням и окажется перед унылой серой дверью, возвращение может стать для нее слишком сильным потрясением. Однако выяснилось, что Юнис умеет держать себя в руках, и они обратились к более насущным делам, которые поджидали их в оставленном доме.

Здесь стоял стылый запах плесени, который появляется в нежилом доме и наводит уныние на всех, кто переступает его порог. Дот повесила свое синее пальто на вешалку и, взяв с собой девочек, отправилась на поиски кухни, чтобы зажечь плиту и открыть некоторые окна. Она несла вместительную корзину, нагруженную всякой снедью для пикника, а еще там были чай, сахар и бутылка молока. Фрина помогла Юнис снять пальто, но сама предпочла оставаться укутанной в соболью шубу.

Юнис провела рукой в перчатке по столу в холле и посмотрела на пальцы – на них остался слой пыли. Дом оказался изысканным эдвардианским особняком прочной постройки. Но он пребывал в небрежении, был переполнен вещами и порядком обветшал. Фрина взяла вазу с увядшими лилиями; цветы с тихим плеском закачались в зеленоватой от тины воде.

– Понадобится целая армия служанок, чтобы навести здесь порядок, – вздохнула Юнис. – Когда объявятся ваши уборщицы, мисс Фишер?

– Я велела им прийти в десять. А вот, наверное, и они! Замечательные женщины – их рекомендовала госпожа Батлер.

Раздался резкий звонок в дверь, и Фрина ввела в дом двух женщин; обе были невысокого роста, но одна худенькая, а другая толстушка. Она помогла им снять пальто и указала на столовую.

– Вот, дамы, предлагаю вам для начала открыть все окна и впустить свежий воздух. Мисс Хендерсон, это госпожа Прайс и госпожа Каммингс.

– Рада познакомиться, дамы, – произнесла Юнис. – Как вы думаете – справитесь? Здесь ужасный беспорядок.

Худенькая женщина подоткнула подол юбки, надела передник и повязала на голову огромный красно-белый платок.

– Мы с Мейси справимся, – заверила она. – Мы и похуже работенку делали, так, Мейси?

Ее напарница, повязывая голову голубым шарфом, мотнула головой в знак согласия.

– Горячая вода на кухне? – осведомилась Адела Прайс.

Фрина кивнула. Женщины взялись за дело.

– Я займусь окнами, Делл, а ты открой дымоходы и разведи огонь, – распорядилась Мейси.

Юнис повела Фрину наверх.

– Боюсь, тут все обветшало, с тех пор как мама потеряла все свои деньги, – извинилась мисс Хендерсон. – Она привыкла жить на широкую ногу, привыкла к роскоши. Я с трудом ухитрялась сохранять для нее тонкое белье после банкротства «Мегатерий-Траст», понимаете?

– Так ваша мать вложила деньги в эту компанию? – изумилась Фрина.

Она догнала мисс Хендерсон на пыльной лестнице и проследовала за ней в темную спальню.

«Мегатерий-Траст» – поспешно созданная фиктивная компания, детище досточтимого Бобби Мэтьюcа, эмигранта, жившего на денежки, которые ему присылали родственники. Фрина была с ними знакома. Эта компания с громким треском обанкротилась в конце мая 1928 года и погребла под своими обломками вклады всех инвесторов. Бобби предпочел поискать более теплый и менее чреватый уголовным преследованием климат в Южной Америке. Фрина не сожалела о его отъезде. Надо же – «Мегатерий»! Сколько горьких шуток сочинили о доисторических чудищах[11] после его краха!

– Ну да, все деньги были вложены в «Мегатерий». Мама потеряла все до последнего пенни. Господи, эти ковры совсем съела моль! Как вы думаете, возьмут ваши друзья такую убогую ветошь?

– Берт и Сес способны пристроить все что угодно. Извините, что я расспрашиваю, Юнис, но известно ли об этом вашему жениху?

– Конечно, нет. Об этом никогда не заходила речь. Полагаю, он считает меня богачкой. Хотя у меня и впрямь неплохой доход, но это мои собственные заработки.

– Вот как? – удивилась Фрина, не зная, что и предположить. – Какие же это заработки?

– Дайте слово, что никому не расскажете, – потребовала Юнис, остановившись с охапкой безобразных платьев.

– Ни единой душе, – пообещала Фрина и перекрестилась.

Юнис распахнула небольшую дверь и прошмыгнула внутрь. Фрина поначалу приняла комнатку за чулан, но она оказалась кабинетом. Здесь стояла настоящая пишущая машинка и целая гора заботливо пронумерованных страниц с рукописями. Фрина вспомнила о пакете с писчей бумагой, который подобрала в поезде.

– Так вы писательница! – воскликнула она.

Юнис Хендерсон зарделась.

– Любовные романы для чтения в поездах. Ах, дорогая, они такие ужасные!

– А над чем вы работаете сейчас?

– Сейчас ни над чем. Я как раз вычитывала корректуру «Рабов страсти». Пожалуй, это самая тошнотворная бредятина, какую я когда-либо читала. Так что она наверняка будет пользоваться не меньшим успехом, чем «Нежные путы» и «Полночь шейха». Тысяча экземпляров каждой из этих книг разошлась за две недели, и сейчас печатают новые тиражи. Так вы никому не расскажете, Фрина?

– Конечно, нет, дорогая, но как вы это здорово придумали! С чего все началось?

– Ну, мама всегда любила читать такие книжки, большей частью ужасную чушь, а я выучила машинопись, чтобы вести мамины счета. Пока я тренировалась в печатании, мне пришло в голову попробовать, а не смогла бы и я писать подобную чепуху. Это оказалось несложным делом, моя дорогая. Слова словно сами лились на страницу, я едва успевала печатать. Я и не подозревала, что у меня такое бесстыдное воображение, – призналась она, бросая платья в шуршащую груду на полу. – Я послала рукопись издателю, который знал моего отца и никогда бы не открыл моего имени. Вот так все и вышло. Я могу написать роман за три месяца, а рынок, похоже, испытывает вечный недостаток в дурном чтиве. Благодаря этой работе я могла покупать маме лавандовую воду, шоколад ручной работы, оплачивать поездки в Балларат и… о Боже, я совсем забыла о маме! Как бессердечно с моей стороны! – Юнис опустилась на латунную кровать и проплакала минут пять, после чего вытерла глаза, убрала платочек и продолжила разговор. – Теперь, когда ожоги на лице зажили и не надо больше принимать обезболивающее, от которого все как во сне, я часто ее вспоминаю, – призналась мисс Хендерсон печально. – Бедная мама! Кто же убил ее?

– Какое-то время я подозревала вашего молодого человека, Юнис. Да простит меня Господь, – призналась Фрина, сваливая в кучу туфли. – Но это не он.

– Не он? – переспросила мисс Хендерсон настороженно.

– Нет. Оказалось, что в ту ночь он был под арестом в полиции. За пьяный дебош.

– Как… как непохоже на него! – Юнис швырнула в кучу три перчатки. – Никогда не видела, чтобы он прикасался к алкоголю… по крайней мере очень редко. Ничего. Я прощаю вам это заблуждение, Фрина, его поведение и впрямь могло вызвать подозрения. Как вы думаете, зачем мама хранила семь разных чулок без пары? Что нам делать со всем этим хламом?


Керри Гринвуд читать все книги автора по порядку

Керри Гринвуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Убийство в Балларатском поезде отзывы

Отзывы читателей о книге Убийство в Балларатском поезде, автор: Керри Гринвуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.