MyBooks.club
Все категории

Дарья Донцова - Страстная ночь в зоопарке

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дарья Донцова - Страстная ночь в зоопарке. Жанр: Иронический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Страстная ночь в зоопарке
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 февраль 2019
Количество просмотров:
1 049
Читать онлайн
Дарья Донцова - Страстная ночь в зоопарке

Дарья Донцова - Страстная ночь в зоопарке краткое содержание

Дарья Донцова - Страстная ночь в зоопарке - описание и краткое содержание, автор Дарья Донцова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Наконец-то я, Виола Тараканова, в миру писательница Арина Виолова, стану всемирно известной! Накануне Нового года я получила приглашение в городок Бургштайн, где русские эмигранты Ольга и Роберт Волковы загорелись желанием издать мои книги. Владельцы издательства приняли меня с распростертыми объятиями и даже поселили в своем шикарном особняке, но их любезность вышла боком! Один из гостей Волковых, ресторанный критик со смешным прозвищем Нуди, уговорил меня устроиться в ресторан «Шпикачка» и разведать страшные тайны местной кухни. Как было не согласиться, если коварный Нуди пообещал мне за это потрясающий сюжет для романа? Но преуспеть в новой роли я не успела – в первый же рабочий день мой издатель Роберт упал замертво прямо на пороге «Шпикачки»!

Страстная ночь в зоопарке читать онлайн бесплатно

Страстная ночь в зоопарке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Донцова

– Чем ты там занимаешься! – чуть не зарыдала я. – Выходи немедленно! На меня напала мышь!

– Солнышко, хочу побриться, – ответил Шумаков, – чтобы не колоть тебя щетиной! Кто там на тебя напал? Я не понял!

Первый раз за время нашего знакомства я разозлилась на его аккуратность и завопила:

– Только что тебя не волновала щетина! Здесь мыши!

– А сейчас я умылся и понял, что похож на ежа! – донеслось из ванной. – Мыши? Ты о чем?

Грызун икнул, сел на задние лапы и свистнул.

А я вдруг сообразила, что животные, как и люди, не понимают фраз на иностранном языке. Мышка из Бургштайна не владеет русским. Нужно найти доходчивые слова на немецком. Я вполне прилично изъясняюсь на этом языке, но сейчас, как назло, все заученные в школе слова вылетели из головы. Мышь плотоядно потерла лапки.

– Гуттен аппетит! – вырвалось у меня. – Ихь либе буттер мит брот[7].

Грызун разинул пасть и зевнул. Я замерла. Так, ошибочка вышла: я пожелала обезумевшему животному хорошего аппетита, а следовало сказать: «Мышь, пошла вон!»

Я набрала полную грудь воздуха и гаркнула:

– Геен вир шпацирен?[8]

Незваная гостья издала странный, похожий на пощелкивание звук, потом повернула морду к краю постели и сделала совершенно человеческий жест, помахав одной лапкой. Мы так приветствуем в толпе знакомого. Я глянула в ту же сторону и чуть не потеряла сознание. По простыне карабкалось много серых комков. Моя уже знакомая хвостатая гостья была исполнена родственных чувств: обнаружив в номере гостиницы даму, покрытую взбитыми сливками, она пригласила полакомиться всех членов своей многочисленной семьи.

– Мама! – заорала я, швыряя в наступающую армию подушкой. – Ой, мамочка!

Дверь в ванную распахнулась, на пороге в облаке пара появился страшно довольный, розовый после купания Юра.

– Ну? – игриво спросил он. – Где мой тортик? Эй, что с тобой?

– Неужели не видишь? – чуть не зарыдала я. – Мыши!

– Где? – подпрыгнул Шумаков.

– На кровати, – простонала я, – они жрут наши сливки.

Юра быстро шмыгнул в ванную и закрыл дверь. Меня охватило негодование.

– Ты куда?

– Сейчас выйду, – сдавленно ответил Юра, – а ты пока позови Аладдина, он обязан прогнать эту мерзость!

– Но я голая! – справедливо возразила я.

– Набрось пеньюар, – донеслось из санузла.

– Ты боишься полевок? – осенило меня.

– Нет, – быстро соврал Юра, – я не испугаюсь даже разъяренного носорога, просто никак не могу найти одежду.

Я стала спихивать ногами мышей на пол. Они возмущались, гневно пищали и залезали обратно. С одной стороны, я их отлично понимала, мне тоже не очень понравится, если кто-то оттолкнет меня от вкусного торта, с другой – я не собиралась служить кормушкой для отвязных домовых паразитов.

– Почему ты не зовешь чертового Аладдина? – крикнул Шумаков.

Я схватила со спинки кровати скользкий халат, набросила на липкие плечи и нажала на звонок.

– О повелительница моей… – затянул волшебник, влетая в номер.

Закончить фразу Аладдин не смог, на секунду он примолк, потом обморочным голосом произнес:

– Кто это?

– Не видишь? – ехидно спросила я, стряхивая очередную партию мышей на ковер. – Милые крошки! Теперь я, наконец, поняла, почему этот номер называется «Восточный зоопарк»! Немедленно убери их!

– Дорогая, сейчас приду к тебе на помощь, – загудел из ванной Шумаков, – через пару минут!

– Ванда, Ванда! – завизжал Аладдин и выбежал из номера.

Я горько вздохнула. Послушать мужчин, так все они Джеймсы Бонды и охотники на диких слонов. Вот только разъяренные африканские животные не бродят по улицам Москвы или Бургштайна. Мы не столкнемся с носорогом на Тверской, у Шумакова не будет возможности продемонстрировать свое умение владеть копьем. Остается лишь верить ему на слово и полагать, что он непременно затопчет гиппопотама, который ринется на госпожу Тараканову около Центрального телеграфа. Но сейчас мы имеем вполне конкретных мышей, и где мой рыцарь без страха и упрека? Забился в санузел, делая вид, что ищет халат! Да за то время, что он торчит у рукомойника, можно успеть сшить новый!

Вот так живешь с мужчиной, полагаешь, что хорошо его изучила, а он начинает совершать удивительные поступки! Летит на одну ночь в другую страну, делает красивый, романтический жест и… удирает прочь, оставив объект своего обожания на растерзание полевкам!

Дверь номера распахнулась без стука, в комнату вплыла женщина лет сорока, под мышкой она несла жирного кота.

– Вы уж простите, но эти мыши! – воскликнула она. – Они зимой, в особенности в декабре, всегда лезут в отель. Ваш номер расположен на первом этаже, поэтому грызуны его и атакуют. В следующий раз просите комнату повыше.

– Непременно, – пробормотала я, глядя, как котяра апатично зевает. Что-то не похож он на грозного охотника.

Тетка шлепнула мурлыку на ковер.

– Мартин, проснись!

– Мр-р-р, – лениво протянул родственник тигра.

Мыши кинулись врассыпную.

– Надеюсь, они не вернутся! – обрадовалась я.

Администратор подняла Мартина, который успел мирно задремать на паласе.

– Хотите совет? Не пользуйтесь ни сливками, ни печеньем, ни шоколадом. Полевок привлекает запах еды. Лучше закажите костюм из латекса или обсыпьтесь розовыми лепестками.

– О моя повелительница, – заканючил из коридора Аладдин, – я готов исполнить любое твое желание!

– Исчезни! – приказала я. – Трус!

Из ванной выглянул Юра. В руках он держал мочалку на длинной ручке.

– Где эти гады? – сурово осведомился он. – Я им сейчас покажу!

Мне стало смешно:

– Дорогой, с грызунами справился Мартин. Впрочем, ему не пришлось ничего делать, наглые гости испугались одного вида меланхоличного котяры.

– Я никак не мог найти халат, – оправдывался Юра, – его спрятали в дальний шкаф, запихнули фиг знает куда!

– Вовсе нет, – заспорил из-за двери, опасаясь войти в номер, Аладдин, – он всегда на стене висит, сбоку от джакузи, прямо на глазах.

И тут у меня совершенно неожиданно зазвонил телефон. Кто может беспокоить человека за полночь? Если мобильный оживает в это время в Москве, жди беды. Правда, сейчас на дисплее высветился номер Бургштайна, но мне все равно стало не по себе.

– Алло? – хрипло сказала я.

– Вилочка, – зашептали из трубки, – я не успела с тобой побеседовать.

– Кто это? – спросила я, наблюдая краем глаза, как горничная с котом покидают номер.

– Раиса, – ответили из телефона, – ты меня не узнала?

– Будешь богатой, – по привычке сказала я и насторожилась, – что-то случилось?

– Анатолий пропал, ты сама сказала, – залепетала Раечка. – Он испугался за мое здоровье и убежал!

– Нелогично получается. Если волнуешься о жене, нужно остаться, чтобы ей помочь, – не удержалась я от ядовитого замечания.

– Ты не понимаешь, – начала защищать супруга Рая, – у Толечки крайне нервная душевная организация. Он безумно страдает, если я заболеваю. Муж не может видеть кровь, панически боится чужого обморока. То есть он с такой силой сопереживает вам, что вынужден быстро удалиться. Иначе сам лишится чувств.

– Понятно, – пробормотала я, – вот бедняга! Его стоит пожалеть!

– Умоляю! – зашептала Раиса. – Я тут сижу взаперти. В клинике тюремные порядки! Медсестры блокируют двери в коридор, выйти нет ни малейшей возможности! К сожалению, я не обзавелась добрыми подругами, к которым могу обратиться с деликатной просьбой. Вся надежда на тебя. Извини за беспокойство, но, правда, никого больше у меня нет.

Из телефона послышалось тихое всхлипывание, у меня сжалось сердце.

– Раечка, скорей говори, что делать!

– Я знаю, где находится Толя, – еле слышно произнесла она, – муж в минуту стресса всегда удаляется в старый домик.

– Старый домик? – повторила я.

Рая зачастила словами:

– До приобретения коттеджа мы жили в небольшом, но очень уютном особнячке, он находится рядом с домом Ольги. Анатолию там нравилось, место укромное, за нашим участком протекала река, соседей нет. Толечка очень хотел остаться в «Розовом приюте», такое имя носит домик, но я настояла на переезде. Понимаешь, «Розовый приют» крошечный особнячок. Там кухонька, две комнатушки, чуланчик, а Толе нужны кабинет и спальня. Я хотела, чтобы ему было комфортно, вот и подыскала новое жилье.

Есть еще одно обстоятельство, мешавшее нам навсегда остаться в «Розовом приюте». Дом принадлежит Борису, он жил в нем один, но потом к нему Волковы приехали, начали бизнес, в особняке стало трое жильцов. Вскоре у них появились деньги, они купили просторный дом, а «Розовый приют» сейчас необитаем. Ни Волковы, ни Борис давно туда не заглядывают, хотя до него легко дойти пешком через лесочек. Но Борис не расстанется с домом, он сентиментален, хотя успешно скрывает эту черту своего характера от окружающих. Огромное спасибо Оле за то, что пустила нас с Толей в «Розовый приют», мы там жили бесплатно. Только нельзя ведь бесконечно пользоваться чужой щедростью, вот мы и переехали. Но с той поры, если у Толечки стресс, он удаляется в домишко и в полном одиночестве восстанавливает там свои силы. Оля знает о его привычке и не возражает, все равно там никого нет. Вдруг с Анатолием приключилась беда? Он такой неприспособленный! Ранимый! Вилка, милая, умоляю, проверь наше прежнее жилье!


Дарья Донцова читать все книги автора по порядку

Дарья Донцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Страстная ночь в зоопарке отзывы

Отзывы читателей о книге Страстная ночь в зоопарке, автор: Дарья Донцова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.