MyBooks.club
Все категории

Умри за меня (ЛП) - Роуз Карен

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Умри за меня (ЛП) - Роуз Карен. Жанр: Триллер . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Умри за меня (ЛП)
Автор
Дата добавления:
17 май 2022
Количество просмотров:
103
Читать онлайн
Умри за меня (ЛП) - Роуз Карен

Умри за меня (ЛП) - Роуз Карен краткое содержание

Умри за меня (ЛП) - Роуз Карен - описание и краткое содержание, автор Роуз Карен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

ПРИДИ КО МНЕ

Первая жертва найдена в заснеженном поле Филадельфии. Детектив Вито Чикотелли заручается помощью археолога Софи Йоханнсен, чтобы точно определить, что лежит под мерзлой землей. Несмотря на годы раскопок давно закопанных вещей, ничто не может подготовить Софи к матрице из могил, вырытых с пугающей точностью. Жертвы, похороненные там, преследуют ее. Но пустые могилы также пугают женщину — убийца еще не закончил.

КРИЧИ ДЛЯ МЕНЯ

Он холоден и расчетлив, мастер извращенной игры. Даже когда Вито и Софи идут по его следу, он не останавливается. Еще одна пустая могила должна быть заполнена, и еще один последний крик должен быть услышан — крик археолога, который слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно, и слишком близко, чтобы сопротивляться…

УМРИ ЗА МЕНЯ.

 

В тексте содержится детальное описание жестокости и насилия. Если эти темы неприемлемы для вас, пожалуйста, не читайте этот материал!

 

Умри за меня (ЛП) читать онлайн бесплатно

Умри за меня (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роуз Карен

— Отвратительно.

— Да… согласен. — Ник засунул руку в лифт и потянул за трос, труп Брюстера скользнул вниз. Из лифтовой шахты донесся скрежет. — Машина времени в его подземелье.

Джен пришла из жилой части дома, где собирала улики, и присоединилась к ним.

— А какое отношение к этому имеет церковь?

— Она в подвале, — сказал Вито. — Он оформил часть подвала в виде церкви. Даже развесил изображения цветных витражей.

— Значит, церкви не было. — Джен вздохнула. — А мы часами попусту ее разыскивали и напрасно тратили время.

— Джен, спасибо. — Вито сглотнул. — Вам обоим спасибо.

— Я очень рада, что с ней ничего не случилось, — ответила Джен и откашлялась. — Кстати, я нашла у Саймона остатки смазки. Сравню ее с образцами, которые сняли с рук Уоррена. Но я на сто процентов уверена, что они идентичны.

— А что нам делать с этими «произведениями искусства»? — поинтересовался Ник. — Я имею в виду, что мы их, естественно, забираем в качестве улик, но что, по-вашему, захотят с ними сделать Ватаняны?

— Сжечь, — произнесла Сюзанна Вартанян, поднимаясь по лестнице. — Мы их уничтожим.

— Мы сделали для себя кое-какие выводы, — добавил Дэниел, который обогнал сестру на лестнице, а потом протянул ей руку, чтобы помочь подняться. — Наша мама догадывалась, что ее муж кое-что сделал, чтобы скрыть проступки Саймона. Но то, что он жив, она долгие годы не подозревала. Когда Стейси Савард прислала моему отцу фотографию Саймона, мама тоже ее нашла и сначала подумала, что, возможно, много лет назад произошла ужасная путаница — что Саймон, возможно, даже не знал, что мы считаем его мертвым. Но когда они с папой приехали в Филадельфию, у нее наступило прозрение. А потом, когда папа поговорил со стариком-русским в библиотеке, ей все стало ясно.

— Она пришла к тому же выводу, что и доктор Йоханнсен, — продолжила Сюзанна. — Она наняла кого-то, кто должен был следить за нашим отцом. Она понимала, что тот давно знал о Саймоне, но ни разу не сделал даже попытки рассказать ей об этом. Она написала нам письмо, в котором сказала, что хочет сама встретиться с Саймоном и выяснить, что произошло много лет назад. Еще она написала, что если не вернется, то мы были правы. Что Саймон такой порочный, каким мы всегда выставляли его в ее глазах.

— Мне вас жаль, — заметил Вито. — И уже поздно что-то исправлять. Выигравших нет.

— О, да. Теперь Саймон действительно мертв. Кто знает, скольких людей он убил бы еще. — Дэниел рассматривал картины. — Я имею в виду, что он всю жизнь искал это что-то, эту «искру». А раз он ее нашел, то гарантированно никогда ее не оставит. Он продолжил бы убивать. Так что сегодня выиграли мы все.

Дэниел подал всем троим руку и улыбнулся.

— Я возвращаюсь домой. Работа ждет. Если когда-нибудь окажетесь в Атланте, звоните.

Сюзанна тоже пожала им руки, но не улыбнулась.

— Спасибо вам за все. Мы с Дэниелом всю жизнь ждали какого-то завершения.

Джен заколебалась, но потом произнесла:

— Кстати, мы нашли капкан на медведя, Дэниел. А также рисунок, на котором вы застряли в этом капкане.

Дэниел с сомнением кивнул:

— Полагаю, что мне предназначался такой конец. Меня это не удивляет. — Он взял сестру за руку и повернулся, чтобы уйти.

— Минутку. Подождите, пожалуйста, — сказал Вито. — Вы уже знаете, где похоронят Саймона?

— Да. Нигде, — ответил Дэниел. — Мы это уже обсуждали. Если его хоронить, то на кладбище Даттона ринутся толпы поклонников маньяков.

Сюзанна кивнула:

— Мы решили подарить его тело университетской клинике Атланты.

— В исследовательских целях? Чтобы узнать, что тикает в голове психопата? — поинтересовалась Джен.

Дэниел пожал плечами:

— Может быть. Но, скорее всего, чтобы какой-нибудь студент разрезал его тело, чтобы научиться спасать чужие жизни. Мы вернемся на патрульной машине, сержант Макфейн, вам не надо нас провожать.

Они ушли. Вито, Ник и Джен стояли на верху лестницы и через дверь увидели, как брат с сестрой прошли мимо носилок, на котором лежало тело Саймона. Плечи Сюзанны опустились, и Дэниел взял ее за руку.

— На сей раз, он действительно мертв, — тихо произнес Вито. — И я чертовски рад этому.

— Ах, да. Там еще кое-что было. — Ник вытащил из-за спины три видеокассеты. — У Саймона все время работали камеры. Дэниел и ты, конечно, сделали все правильно, но… — Он вложил коробки в руку Вито. — Может, ты все-таки сохранишь записи где-нибудь в безопасном месте.

Вито начал спускаться по лестнице:

— Спасибо. Сейчас я приму душ, съезжу в контору, чтобы оформить документы, а потом куплю шесть дюжин роз.

У Джен отпала челюсть.

— Шесть дюжин? Для кого?

— Софи, Анны, Молли, Тэсс. И для мамы, хоть я и страшно зол на нее. Но мать Софи в сто раз хуже.

— Я насчитала только пять дюжин, Вито, — сказала Джен.

— Еще одна — на могилу. — Он поедет в Джерси завтра, с опозданием на неделю, но Андреа поняла бы его.

— Вито, — вздохнул Ник.

— Нужно подвести итоги, Ник, — ответил Вито. — А потом все будет хорошо.

Воскресенье, 21 января, 13 часов 30 минут

— Гарри, просыпайся. — Софи осторожно потрясла его за плечо. Гарри заснул на узкой кушетке в палате интенсивной терапии.

Он резко подскочил:

— Анна?

— Она спит. А ты поезжай домой. Ты выглядишь ужасно вымотанным.

Гарри потянул ее за руку и усадил рядом с собой на диван.

— Ты тоже.

— Ох, всего парочка стежков. — На самом деле, на бок ей наложили четырнадцать швов, а язык сильно распух и горел. Но она ужасно радовалась, что осталась в живых.

Гарри большим пальцем дотронулся до синяка на лице Софи:

— Он тебя бил.

— Нет, это не он. Я ударилась об пол, когда поднимала меч. — Она ухмыльнулась. — Тебе надо было видеть меня, Гарри. Хоть кино снимай. Прям Эррол Флинн (ПРИМ.- голливудский актер австралийского происхождения). Защищайся.

Гарри вздрогнул:

— Спасибо, я представляю.

— Ох, жаль. Есть запись. Возможно, в ближайшем будущем мы сможем ее вместе посмотреть. Если ты снова не сможешь спать.

— Какая ты гадкая, Софи.

Софи посерьезнела.

— Поезжай домой, Гарри. Хватит здесь прятаться.

Гарри вздохнул:

— Ты не понимаешь.

Софи докучала ему вопросами до тех пор, пока он не рассказал ей о скандале с Фрейей. Софи чмокнула дядю в лысину на макушке:

— Я знаю, что ты меня любишь. И я знаю, что есть женщина, которую ты любишь. И не нужно, чтобы Фрейя питала ко мне большую любовь. Конечно, это было бы совсем неплохо, но я лучше умру, чем стану причиной вашего отчуждения. — Она втянула голову в шею. — Неудачный выбор слов. Послушай, отправляйся, пожалуйста, домой. К своей семье. Вздремни в своем любимом кресле, а если ты мне понадобишься, я знаю, где тебя найти.

Гарри поджал губы:

— Но ты ведь ничего ей не сделала, Софи.

— Конечно, нет. Посмотри на это дело с другой стороны, у меня есть отец и мать — ты и Кэтрин. — Она тихо рассмеялась. — Гарри, мой настоящий отец был любовником моей бабушки, а моя настоящая мать — воровка. Ты и Кэтрин мне в десять раз дороже. Впрочем, я могу сама себе выбирать семью. Кто такое может сказать о себе?

Он обнял ее и осторожно прижал к себе.

— Мне нравится твой детектив.

— Мне он тоже нравится.

— Возможно, вскоре у тебя появится твоя собственная семья.

— Возможно. Ты будешь первым, кто об этом узнает. Обещаю. — Она прижалась к дяде. — Я б на твоем месте выбила бы пыль из смокинга. Может быть, тебе скоро придется вести невесту к алтарю.

Гарри сглотнул:

— Я всегда считал, что это сделает Алекс.

— Но его уже нет.

— Тсс. — Впервые с момента спасения глаза Софи жгло от слез.

— Гарри, даже если бы Алекс был жив, я бы попросила тебя. И он это тоже знал. Я думала, что и ты знаешь. — Софи заставила его подняться и слегка подпихнула к двери. — А теперь исчезни. Я еще немного побуду с Анной, а потом тоже поеду домой.


Роуз Карен читать все книги автора по порядку

Роуз Карен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Умри за меня (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Умри за меня (ЛП), автор: Роуз Карен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.