MyBooks.club
Все категории

Измайлов Андрей - Русский транзит

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Измайлов Андрей - Русский транзит. Жанр: Триллер издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Русский транзит
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
148
Читать онлайн
Измайлов Андрей - Русский транзит

Измайлов Андрей - Русский транзит краткое содержание

Измайлов Андрей - Русский транзит - описание и краткое содержание, автор Измайлов Андрей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Энергичность текста книги, непринужденность и блеск диалогов, сдобренных юмором, сложностью сюжетных поворотов при строгой их логичности, стиль "экшн"…Читатель чуть ли не на каждой странице восклицает: "Это же кино! Это же чистое кино!". Возможно…

Русский транзит читать онлайн бесплатно

Русский транзит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Измайлов Андрей

– А чего меня обнаруживать! Я и не прятался! И не бегал ни от кого!

– Да, мы отметили… – аккуратист аккуратно усмехнулся. – Возможно, я неудачно выразился. Но вы меня поняли? Прекрасно! Но! Чем дальше, тем больше вы нам стали мешать. И не только нам. Вы помешали абсолютно всем. Вы очень неудобный человек, мистер Боярофф… Не представляю, как уживается с вами тот, кто с вами живет. Никак не могу представить!

Э, мистер! Не нравится мне твоя интонация! Захлопни пасть!

– Э, мистер! Как вас там?..

– Зовите меня Тэрри.

Да уж, друзья-соперники, да уж. Чего и следовало ожидать.

– Мы пили на брудершафт?

– Зовите меня мистер Коудли, если больше устраивает.

Шел бы ты в задницу, Тэрри Коудли! Так и знал, что не понравимся мы друг другу. Нельзя ему давать ТАКОЕ оружие против себя, зря вскинулся Бояров при намеке «уживается- живет». Однако… Марси. Неужели рекламный манекен Коудли и Марси… Тьфу! Она же не дура! Ну да Тэрри тоже, вероятно, не дурак – так только… видимость создает. Я тогда, пожалуй, пойду по его стопам – видимость. Он избрал имидж красавца-американца. Изберу-ка я имидж брайтонского русскоязычника: «Вот, бля, когда я вышибалой, бля, работал в Питере, такие, бля, понты…».

– А этот хрен с бугра кто? – в манере дешевой питерской шпаны поинтересовался я. Жаль, «хрен с бугра» и «бля» не имеют аналогов в английском. Ладно, сгодится и son of a bitch, shit! Главное, тональность: гундосая, хамоватая.

– Это Лэн. Мистер Шейвере, если больше устраивает. Он представляет налоговое управление.

– Тоже глухонемой? – подначил я.

– С-сукин сын, а?! – живо откликнулся щекастый солдат удачи, неряха Лэн Шейвере.

– Не надо так, мистер Боярофф, – мягко укорил Коудли. – Мы же с вами знаем, вы умеете и предпочитаете говорить иначе. Не так ли? Читал я вас, читал…

Во, бля! Знай Коудли русский язык, непременно изрек бы сейчас наставительное «поэт в России – больше чем поэт!». Во, бля! Лучше уж я побуду в амплуа швейцара-вышибалы. Читал он меня, видите ли! Упрекнул! Мол, автор «транзитов», ЛИТЕРАТОР, – а хамит, будто малокультурный конь в пальто! Да русский человек от мала до велика готов бумагу марать, лишь бы от накопленного внутри кошмара избавиться! Не самовыражение, а избавление. Вам, американцам, хорошо! У вас, у американцев, каждому невротику – по психотерапевту. Накипело – пришел, вывалил: мол, сон дурной приснился, и вообще что-то я недоволен собой. Психотерапевт выслушает, разобъяснит, облегчит. А у нас? Разве со стенкой вытрезвителя поговоришь? Она-то уж точно глухонемая. Дерьмо-то прет наружу – и неважно, каков слой розовых лепестков сверху насыпан. Облегчился? Уф, полегчало. Такая вот, значит, загадка русской души: чуть что – рука к перу, перо к бумаге. Есть разница между «Не могу молчать!!!» и «Могу не молчать…». Она и есть разница между расейским графоманством и беллетристикой всего остального мира, американского, в частности. Во, бля! И нечего меня попрекать «транзитами», мистер Коудли. Поговорим лучше об иной печатной продукции – о четырех с половиной миллионах баксов. А тон я сам выберу и собственным словарным запасом распоряжусь по собственному же усмотрению. Нечего мне вкручивать про тайники души и давить на психику общими знакомыми. Мистер Лэн Шейвере? Из налогового управления? Отлично! Подоходный налог собирается содрать? Поторгуемся! Миллионы, хоть и в долларах, не в Штатах заработаны. И вообще – они здесь транзитом. Я их собираюсь увезти… э-э… м-м… да хоть куда! Хоть в ту же Россию-матушку (тьфу- тьфу-тьфу!), но и Багамы сгодятся. Или я все же обязан уплатить какую-то пошлину? Ради Бога! Сколько? Назовите вашу цену. Я не о том, чтобы продаться подороже, насчет блядей – это в другое место. Я о том, что парочка козырей на руках не помешала бы.

– Чемодан мой? – вопросительно-утверждающе произнес я.

Тэрри Коудли почти согласился со мной. Взглядом.

– В противоправных действиях я не замечен?

Тэрри Коудли почти согласился.

– Ну! Я пошел?

Тэрри Коудли согласился со мной целиком и полностью. Только я по-прежнему был «приклеен» к стулу-креслу.

Тэрри Коудли выпростал из железного шкафа такие знакомые мне дипломатические вализы – пустые, морщинистые. Бросил на стол. Вцепился в меня взглядом.

Ладно-ладно, блефовать так блефовать. Ишь, гляделки затеяли? Чего надо-то?!

– Отдайте дискету, мистер Боярофф.

– Какую еще дискету?!

– Ту самую. С которой вы ездили в Нью-Кеннан.

– Не знаю ни про какую дискету. Идите вы все на хрен! И вообще по какому праву меня здесь держат?! Я требую адвоката! Я требую немедленного освобождения! – блажил я, как последний урка. Ого, какой козырь вдруг пришел! Не нашли они дискету, не нашли!

– У вас – есть адвокат? – аккуратно осведомился аккуратист. – Вы будете говорить только в его присутствии? – еще аккуратней осведомился аккуратист. – Вы можете сообщить его номер? Я готов набрать. Но в вашем положении необходима стопроцентная уверенность, что адвокат возьмется защищать интересы… такого клиента. Кстати… – аккуратней некуда сообщил аккуратист Тэрри Коудли: – … если мы с вами подразумеваем одно и то же лицо, мисс Арчдейл НЕ возьмется защищать ваши интересы. Она отлично справилась с заданием и заслужила отдых. Не так ли? Все же почти два года неотлучно находится при вашей персоне, согласитесь, утомительно. Я же сказал, вы очень неудобный человек, мистер Боярофф. Даже закаленному специальному агенту такое дается непросто…

Он все-таки поймал нечто в моих глазах и – утвердительно кивнул. Но не мне, а этому самому, третьему, который за моей спиной бряцал врачебным оружием.

Меня снова ужалило. На сей раз в шею. И я… снова пошел на хрен. Кто-то мне теперь составит компанию?!

И явился мне дядь-Гоша. И сказал он:

– Военных секретов друг от друга у нас не существует. Бомбами друг друга закидать дело нехитрое, но тогда – конец. Им. И нам. Времена маразматиков прошли. Надо жить, Санечка. А жить хочется хорошо. А как жить хорошо – для советского народа тайна. И посвящены в эту тайну немногие даже из тех, кто пришел в Кремль на смену маразматикам. Наша страна, Санечка, богатейшая страна. И нищая. А почему? Потому, Санечка, что глупый пропьет свое богатство, умный – вложит в дело, а самый-самый умный – вложится в людей, умеющих делать дело. А дело, Санечка, можно делать в стране свободных людей. А наша богатейшая страна таковой не является. Так что, Санечка, эти четыре с половиной миллиона, которые достались тебе, – мелочь по сравнению с общим количеством вывезенного и размещенного… «Золото партии», Санечка, исчисляется даже не миллиардами, а… миллиардерами. Американскими, Санечка, миллиардерами. Или ты, сынок, веришь всерьез, что любой чистильщик сапог или… извини… швейцар при своей жизни может создать собственную финансовую империю? Хаммер. Максвелл. Бернер. Маккормик. Это – наши, Санечка. В прямом смысле. Они созданы нами. Нашим сырьем, нашим золотом, нефтью, ураном… Добрая половина американских миллиардеров сидит у нас на крючке, Санечка, и, работая на себя, работает на нас. Нет, Санечка, не на страну в целом, а на тех немногих, кто давно махнул рукой и провозгласил лозунг, подзабытый со времен первых революционных лет: «Обогащайтесь!». Обогащаться можно только тогда, когда на практике осуществлен наш социалистический принцип: от каждого по способности – каждому по труду, а не принцип: всем всего поровну. И еще: социализм – это учет и контроль. Здешние миллиардеры чтут принцип, а способностями их Бог не обделил. Мы же проводим учет и контроль, чтобы они нас не обделили. И криминала никакого. Поверь мне, Санечка, нет никакого криминала. Я тебе хоть сейчас могу привести простейший пример. Мы покупаем хлеб у Запада, а бюджет составляется более чем за полгода до нового урожая. Решение принимается, и сотни миллионов переводятся в банки продавца, разумеется, валюта. Хлеб же будет отправлен нам через полгода. Тогда и сделка состоится окончательно. Но миллионы лежат месяцами на счету западных компаний. И не без движения лежат, Санечка. Да они, буржуи, пятки готовы нам лизать на таких условиях! И это только самый простейший пример – из тех, что на поверхности, из тех, что и не засекречиваются, из тех, что ясны каждому умеющему сложить один и один. И по труду получают не только буржуи, но и наши люди, организующие сделку. Что скажешь, Санечка, справедливо? Что скажешь?

И сказал я:

– Шли бы все на хрен!

И сказал дядь-Гоша:

– Хлеб, зерно – самый простейший пример. А золото? А титан? А красная ртуть? А… трудней назвать то, что мы не вывозим для людей, умеющих делать дело. Но эта информация уже строго засекречена. И не столько от Запада, сколько от нашей страны. Буржуи сами предпочитают молчать, коммерческая тайна – это для них свято. Еще бы! Если каждый второй миллиардер преуспевает, благодаря «золоту партии»… коммунистической, которой перепадает солидный процент. Я же говорю: учет и контроль. Наши нелегалы существуют почти в каждой фирме, ворочающей миллиардами, и, повторяю, держат бизнесменов на крючке. А крючок, Санечка, прост в употреблении, но с него не сорваться. Никаких компрометирующих бордельных фотографий, никаких магнитофонных записей, никакого насилия – все в строгом соответствии с Законом. А по Закону: одним из самых тяжких преступлений в Америке является уклонение от уплаты налогов. Так что, Санечка, ты понимаешь, почему нашим буржуям выгодно молчать, набрав в рот воды, и не сообщать всему миру о происхождении миллиардов. Вот действительно: молчание – золото. Так что, Санечка, ты понимаешь, почему нашим нелегалам тоже выгодно молчать, ясно давая понять при этом, что они могут и открыть рот. И здешние спецслужбы давно в курсе, но им тоже выгодно молчать: миллиарды-то идут на благо их стране, а если секретные агенты потенциального противника способствуют процветанию Америки, пусть существуют, не так ли? Другое дело: граждане США должны платить налоги – даже с незаконно получаемых сумм. И на выявление злостных неплательщиков брошены могучие силы, гигантский аппарат – вот наши нелегалы и держат буржуев на крючке. Что скажешь, Санечка, справедливо? Что скажешь?


Измайлов Андрей читать все книги автора по порядку

Измайлов Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Русский транзит отзывы

Отзывы читателей о книге Русский транзит, автор: Измайлов Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.