– Джейк, эти люди со мной добровольно.
– Этот подросток, Делейни, согласно закону, слишком молод, чтобы принимать самостоятельные решения. Его отец разворошил осиное гнездо – его обязательно найдут, а тебя отдадут под суд. Ты должна мне сказать, где эти люди.
– Я не могу этого сделать.
– Дьявол! Кэт, если я повешу трубку, не получив того, что мне нужно, это будет стоить тебе работы и, возможно, свободы. Не хочешь же ты, в самом деле, превратиться из перспективного агента ФБР в осужденную преступницу?
Повисло напряженное молчание. Кэт тяжело вздохнула:
– Так или иначе, Джейк, не позже чем через пять дней я появлюсь. Если ты мне не поверишь – я пойму. Но за жизнь этих людей отвечаю я. И мне действительно очень жаль, что я вынуждена тебя ослушаться.
– Мне тоже очень жаль, потому что с этого момента ты…
Она отключила телефон до того, как он произнес слово «отстранена».
В ее номер вошел Роберт Маккейб.
– Роберт, я должна тебя предупредить. С этого момента все, что ты делаешь, помогая мне, может рассматриваться как пособничество преступной деятельности. – И она подробно пересказала телефонный разговор. – Как ни неприятно мне это говорить, но кажется, лучше тебе держаться от меня подальше.
– Перестань, Кэт. Я тебя не оставлю.
Штаб-квартира ФБР, Вашингтон.
Помощник директора ФБР Джейк Роудс поднял глаза от стола. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
– Что там еще? – рявкнул он.
Агент, мужчина лет тридцати, протянул ему лист бумаги:
– Мы засекли, откуда шел сигнал.
– Отлично. Откуда?
– Из Сиэтла. С точностью до сорока квадратных километров – операторы не могут определить точнее.
– С точностью до сорока квадратных километров?
– На самом деле могли бы и поточнее, но не хотят. Согласились отследить сигнал, но только потому, что ее телефон числится за ФБР.
Как только он вышел, Джейк обратился к остальным:
– Кэт Бронски где-то в Сиэтле, и мы должны найти ее раньше, чем ребята из «Нюрнберга».
Роберт включил телевизор и приглушил звук, продолжая звонить по телефону. Ему нужно было найти своего приятеля из Библиотеки Конгресса – тот был в отпуске. На экране появились обломки чикагского самолета, и тотчас эта сцена сменилась кадрами из Далласа. Он прибавил звук и услышал обрывок фразы о закрытии аэропорта.
Роберт метнулся к двери в комнату Кэт.
– Тебе, наверно, тоже нужно это посмотреть, – сказал он.
Она включила телевизор, нашла тот же канал. Общий план огромного аэропорта Далласа сменился видом толпы у регистрационных стоек с репортером на переднем плане.
Эта сцена – лишь одна из многих, ей подобных. Отмена всех рейсов вызвала полную растерянность: самолеты не приземляются и не вылетают из аэропорта из-за телефонных угроз. Ответственность за сегодняшнюю авиакатастрофу в Чикаго взяла на себя некая группа «Нюрнберг». Кроме того, эта организация взяла на себя ответственность за падение американского лайнера во Вьетнаме и еще одного американского самолета – в кубинских водах месяцем раньше. Два часа назад человек, представившийся членом этой террористической организации, объявил о намерении сбить любой самолет, который будет приземляться либо взлетать в Далласе.
Репортаж закончился, и Кэт выключила телевизор.
– Итак, мы знаем, что они будут делать дальше: запугивать и терроризировать.
– Но, Кэт, к чему это приведет?
– Вот в чем вопрос. – Вдруг она остановилась. – Давай продолжать звонить. Я не нашла никакого доктора Бретта Томаса. А у тебя как?
Роберт сказал, что его приятель оказался в отпуске.
Еще три часа они работали, каждый в своей комнате, подключив компьютеры к телефонам. Около пяти часов дня Роберт вошел к Кэт.
– Как дела? – спросил он.
– Пока – никаких результатов. А у тебя?
– А я наконец нашел своего отпускника. Он на Таити.
– Он нам поможет?
– Если сможет. Как раз сейчас он с телефона-автомата на каком-то пустынном пляже пытается исхитриться и получить спецдоступ.
– Да, это не сразу получится.
Компьютер запищал, Кэт повернулась к экрану и нажала несколько клавиш.
– Что это? – спросил он.
– Список ученых из одной малоиспользуемой базы данных. Мне не удалось… – Она отстучала следующую команду. – Минутку! Это имя навело меня на одну мысль. Подожди.
Роберт встал позади нее и не спускал глаз с компьютера. На экране появилось имя и короткое досье.
– Стоп, Кэт. Это не Томас.
– Нет! Карнеги его зашифровал! Мы должны искать вовсе не Бретта Томаса, а доктора Томаса Мэверика!
– Ты уверена?
– Роберт, посмотри его послужной список. Последние двадцать, почти даже тридцать лет провел на правительственной службе: Лос-Аламос, Окридж, НАСА, – а потом Лас-Вегас.
– Интересно, а почему Лас-Вегас? Что там такое?
– Точно не знаю. Возможно, военно-воздушная база Неллис. А может, он просто ушел в отставку.
– А Бретта Томаса нет?
– Нет, – покачала головой она. – Но этот…
– Бретт Мэверик. Герой Джима Гарнера из классического телешоу. Остроумный способ зашифровать имя. А адреса нет?
– Не волнуйся. Зная имя, я найду и адрес. Давай работай, звони на Таити.
Через пять минут он появился снова:
– Сегодня вечером. Каждый вечер возникает окно, когда обновляют программу, и только в это время он может авторизовать еще одного пользователя.
– Так во сколько?
Роберт посмотрел на часы:
– Сейчас половина шестого. Он просил позвонить ему примерно в половине девятого – по нашему времени.
Казалось, Кэт очень обеспокоена.
– Вообще-то я не собиралась оставаться здесь так долго. Кто знает, кто на нас свалится.
– Что ты, Кэт? Как они могут нас найти?
– По тому телефонному звонку – помнишь, я машинально включила спутниковый телефон? Я категорически против того, чтобы оставаться здесь дольше, чем необходимо. – Она указала на кровать. – Сядь, пожалуйста.
Он устроился на кровати, она села рядом на стул и несколько секунд молча на него смотрела.
– Давай еще раз вспомним все по порядку – посмотрим, не упустили ли мы чего-то очевидного.
– Давай.
– Во-первых, катастрофа «Сиэр» над кубинскими водами, когда чем-то выжгло глаза по крайней мере одному пилоту. Далее, «Меридиан-5» поражен тем же оружием.
– Так.
– А теперь – катастрофа в Чикаго, и за все берет ответственность организация с названием в честь немецкого города Нюрнберга.
– Верно.
– Эти люди тратят огромное количество времени, сил и средств, чтобы убивать и запугивать. Зачем?
– Может быть, из-за денег, как мы сначала и предположили. Хотя, впрочем, тут могут быть каким-то образом замешаны и власти. Но я все же считаю, что из-за денег.
– Как можно извлечь выгоду, нанеся урон авиакомпаниям? Вероятно, скупить их акции, когда они упадут в цене. Мы думали сначала, что это терроризм с политическими целями, и, пока ждали требований выкупа, они делали свое дело и получили то, что хотели: обвал цен на акции авиакомпаний.
– Сегодня акции пошли вниз?
– Еще как. Упали на десять процентов.
– Значит, надо смотреть, кто начнет скупать акции, когда они упадут окончательно?
Роберт вышел купить еды и вернулся в мотель около восьми. Кэт была радостно возбуждена.
– Роберт, я нашла доктора Мэверика! Он живет в Лас-Вегасе, но сосед, до которого я дозвонилась, сказал, что дня два назад он уехал. Тот же сосед сказал, где его можно искать. У Мэверика есть дом в Солнечной долине, штат Айдахо, и голову даю на отсечение, он отправился именно туда.
– Кэт, ты полагаешь…
Она жестом остановила его:
– Я знаю, что ты хочешь сказать. Если мы смогли найти его, то это смогут сделать и агенты «Нюрнберга». У меня есть адрес и номер телефона, но если он и там, то затаился и не берет трубку.
– И что мы будем делать?
– Утренним рейсом полетим в Солнечную долину.
Аэропорт Кинг-Каунти, Сиэтл.
С десяток мужчин и женщин в темных костюмах высыпали из вестибюля. У кромки тротуара их ждала вереница машин. Дежурный агент представил свою команду вновь прибывшим и махнул рукой пилоту, доставившему их из Вашингтона на правительственном самолете. Багаж погрузили, и группа ФБР устремилась в Сиэтл на поиски своей блудной дочери.
Когда колонна с ревом тронулась в путь, мужчина в арендованном автомобиле поднес к губам сотовый телефон.
– У нас появились конкуренты, – произнес он и описал прибытие агентов ФБР.
– Это еще одно подтверждение того, что она здесь, – ответили ему на другом конце. – Возвращайтесь в Международный аэропорт, а мы поищем здесь.
В коридоре вопили и улюлюкали игроки школьной баскетбольной команды. Открыв дверь, соединявшую ее номер с номером Роберта, она прошла к нему. Голоса в коридоре стали громче, к ним добавился топот бегущих ног и гогот.