Извините...
— Вы знаете, почему нас интересует данный индивидуум? — спросил Чамберс.
— Кажется, он написал какой-то софтвер, который взламывает ваши программы.
Как можно более туманно. Он догадывался, что в Вашингтоне часто велось два разговора одновременно: мысленный и вербальный.
— Что вообще-то незаконно, а если копия написанной программы выйдет за пределы страны, то разразится катастрофа.
— Я понимаю.
Бишоп заполнил наметившуюся паузу:
— И вы хотите вернуть его обратно в тюрьму?
— Правильно.
— У нас осталось по приказу три дня, — твердо заявил Бишоп.
В трубке послышался смех:
— Стоит мне сделать один телефонный звонок, и ваш приказ станет туалетной бумагой.
— Полагаю, вы в состоянии это сделать. Да, сэр.
Последовала пауза.
Потом Чамберс спросил:
— Ваше имя — Фрэнк?
— Да, сэр.
— Ладно, Фрэнк. Как коп копу: он действительно помог вам с расследованием?
Кроме одного маленького отклонения... Бишоп ответил:
— Очень. Понимаете, преступник — эксперт в компьютерах. Мы не ровня ему и нуждаемся в помощи такого человека, как тот, о котором говорим в настоящий момент.
Снова пауза. Чамберс снова заговорил:
— Я скажу так — я лично не думаю, что он дьявол во плоти, как его здесь у нас представляют. У нас нет подтверждений, что он взломал нашу систему. Но множество людей в Вашингтоне считают наоборот, и в департаменте начинается охота на ведьм. Если он совершил что-то незаконное, то сядет в тюрьму. Но мне кажется, человек не виновен, пока не докажут обратного.
— Да, сэр, — согласился Бишоп, потом деликатно добавил: — Конечно, можно и так сказать: если какой-то ребенок сумел взломать код, придется вам писать новый.
И тут же подумал: «Да, такое замечание вполне может стоить мне работы».
Но Чамберс только рассмеялся.
— Я не уверен, что «Стандарт-12» соответствует своей славе. Но здесь много людей, вовлеченных в написание шифра, которые и слушать об этом не захотят. Им не нравится выставляться, и уж совсем они не любят светиться в прессе. Итак, есть помощник заместителя министра, Питер Кеньон, он стену головой пробьет, если узнает, что наш неназванный индивидуум вышел из тюрьмы и может оказаться в новостях. Понимаете, Кеньон заведовал созданием «Стандарта-12».
— Я так и думал.
— Кеньон не знает, что парня выпустили, но до него доходили слухи, и, если он пронюхает правду, будет плохо и мне, и другим людям.
Чамберс в нескольких словах посвятил Бишопа во внутренние дела агентства. Потом добавил:
— Я был копом, прежде чем связаться с бюрократией.
— Где, сэр?
— Военный полицейский в военно-морских силах. Большую часть времени проводил в Сан-Диего.
— Разнимали драки? — спросил Бишоп.
— Только если армия проигрывала. Послушайте, Фрэнк, если мальчик помогает вам поймать преступника, ладно, продолжайте. Можете оставить его до окончания действия приказа.
— Спасибо, сэр.
— Но даже не буду говорить, что именно на вас повесят всех собак, если он взломает чей-нибудь веб-сайт. Или исчезнет.
— Я понимаю, сэр.
— Держите меня в курсе, Фрэнк.
Телефон замолчал.
Бишоп повесил трубку и покачал головой.
— Что там случилось? — спросил Шелтон.
Но объяснения детектива прервал триумфальный крик Миллера.
— Кое-что нашел! — возбужденно воскликнул он.
Линда Санчес устало кивала головой.
— Нам удалось восстановить лист веб-сайта, который загружал Джилет перед побегом.
Она передала Бишопу распечатки. В них оказалось много мусора, компьютерных символов и фрагментов данных и текстов, абсолютно не имевших для него никакого смысла. Но среди фрагментов обнаружилось упоминание номеров авиалиний и информация о полетах сегодня вечером из международного аэропорта Сан-Франциско в другие страны.
Миллер вручил ему еще один лист.
— Он загрузил вот это — расписание автобусов из Санта-Клары в аэропорт.
Грушевидный коп улыбнулся от удовольствия — видимо, излечился от недавней своей неловкости.
— Но как он заплатит за билеты? — вслух удивился Шелтон.
— Деньги? Вы шутите? — кисло рассмеялся Тони Мотт. — Возможно, он прямо сейчас находится в банкомате и опустошает вашсчет.
Бишоп подумал. Подошел к телефону в лаборатории и нажал повторный набор номера.
Детектив поговорил с кем-то пару минут. Потом повесил трубку.
Отчитался о своем разговоре команде:
— Последний номер, который набирал Джилет, принадлежит магазину «Гудвил» в паре миль отсюда в Санта-Кларе. Они закрылись, но продавец все еще на месте. Он сказал, что некто, похожий по описанию на Джилета, заходил к ним двадцать минут назад. Купил черное пальто в полоску, белые джинсы, шляпу а-ля Окленд и спортивную сумку. Клерк запомнил его, потому что Джилет постоянно оглядывался и, похоже, нервничал. Уайетт также спросил продавца, где находится ближайшая автобусная остановка. Рядом с магазином есть одна, и автобус на аэропорт там останавливается.
Мотт сказал:
— Автобус едет в аэропорт не меньше сорока пяти минут.
Он проверил свой пистолет и начал вставать.
— Нет, Мотт, — покачал головой Бишоп. — Мы уже говорили об этом раньше.
— Ну же, — настаивал молодой человек. — Я в лучшей форме, чем девяносто процентов полицейских. Проезжаю на велосипеде по сотне миль каждую неделю и дважды в год участвую в марафонах.
Бишоп возразил:
— Тебе не платят за поимку Джилета. Оставайся здесь. Или лучше иди домой и отдохни. И ты, Линда. Что бы ни случилось с Джилетом, мы все равно будем работать, чтобы найти убийцу.
Мотт покачал головой, совсем не обрадованный приказом детектива. Но согласился.
Боб Шелтон заметил:
— Мы доберемся в аэропорт за двадцать минут. Я сообщу его описание в полицию портовых властей. Они накроют все автобусные стоянки. Но говорю вам: лично я собираюсь встретить его у интернационального терминала. Не могу дождаться того момента, когда я посмотрю ему прямо в глаза и скажу: «Привет».
Пухлый детектив выдавил первую на памяти Бишопа улыбку за много дней.
Уайетт Джилет вышел из автобуса и посмотрел, как он отъезжает от тротуара. Взглянул вверх в ночное небо. Над его головой быстро пролетали тени облаков и брызгали каплями холодного дождя на землю. Влага принесла с собой запахи Кремниевой долины: выхлопные газы машин и медицинский аромат эвкалиптов.
Автобус — который направлялся вовсе не в аэропорт, но шел по местным остановкам Санта-Клары — выкинул его на темную пустую улицу в приятном пригороде Санивейл. Он находился в добрых десяти милях от аэропорта Сан-Франциско, где Бишоп, Шелтон и армия полицейских офицеров будут яростно рыскать в поисках фаната команды Окленда в белых джинсах и черном пальто.
Едва выйдя из магазина «Гудвил», Джилет выкинул эту одежду и украл то, в чем и ходил сейчас, — коричневый костюм и голубые джинсы — из ящика для бедных перед магазином. Единственное, что с ним осталось из покупок, — спортивная сумка.
Открыв зонт и оглядев неясно освещенную улицу, Джилет глубоко вздохнул, чтобы успокоить нервы. Его не беспокоила возможность снова попасться — он достаточно замел следы в ОРКП: зашел на сайты аэропорта и посмотрел информацию о полетах за границу, потом запустил «Разрушитель» — чтобы привлечь внимание команды и заставить их поверить в фальшивые указания на его планы покинуть страну.
Нет, Джилет дьявольски нервничал из-за места, куда теперь направлялся.
Уже пробило полдесятого, и в большинстве домов города трудоголиков давно не горел свет. Владельцы спали — в Кремниевой долине день начинается рано.
Он пошел на север, от Эль-Камино Реал, и вскоре звуки дорожного движения на суетливой коммерческой улице отдалились.
Через десять минут хакер увидел дом и замедлил шаг.
Нет, напомнил себе Джилет. Продолжай... не надо вызывать подозрений. Он снова пошел, глядя под ноги, избегая взглядов немногих прохожих. Женщина в глупой пластиковой шляпе выгуливала собаку. Двое мужчин сгорбились над открытым капотом машины. Один держал зонтик и фонарик, другой боролся с гаечным ключом.
И все же, приближаясь к дому — старому классическому бунгало Калифорнии, — Джилет обнаружил, что идет все медленнее, и вовсе останавливаясь за двадцать футов от входа. Плата в спортивной сумке, весящая всего несколько унций, внезапно стала тяжелой, как свинец.
«Вперед, — подбадривал он себя. — Ты должен. Вперед».
Глубокий вздох. Он закрыл глаза, опустил зонт и посмотрел вверх. Почувствовал капли дождя на лице.
Уайетт гадал, поступает ли сейчас мудро или как полный дурак. Чем он рискует?
Всем, ответил Джилет сам себе.
Потом решил, что это ничего не значит. У него нет выбора.
Джилет двинулся вперед, к дому.
Через три секунды его схватили.
Женщина, выгуливавшая собаку, внезапно повернулась и кинулась к нему, пес — немецкая овчарка — яростно зарычал. В Руке женщины появился пистолет, она закричала: