MyBooks.club
Все категории

Иори Фудзивара - Тьма на ладони

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иори Фудзивара - Тьма на ладони. Жанр: Триллер издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тьма на ладони
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
344
Читать онлайн
Иори Фудзивара - Тьма на ладони

Иори Фудзивара - Тьма на ладони краткое содержание

Иори Фудзивара - Тьма на ладони - описание и краткое содержание, автор Иори Фудзивара, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
…Рекламный ролик, снятый 20 лет назад, в одночасье переворачивает жизнь главного героя. Человек «с принципами» – последний бойскаут тонущей экономической империи, – он пытается разгадать тайну смерти своего босса и вступает в неравную битву с токийской мафией. Мир гигантских корпораций с одной стороны и якудза с другой готовы раздавить его как букашку. Однако с каждой новой главой оказывается, что герой – не только обычный рекламщик, за которого мы его принимали. Чтобы понять, кто он на самом деле, мы заглядываем его глазами на тот свет и путешествуем по ту сторону Смерти…Сюжет романа разворачивается в мире японской рекламы, о котором автор знает не понаслышке. Всю свою жизнь Иори Фудзивара (р. 1948) работает обычным клерком в крупной рекламной фирме.Дотошность Хейли, грустная ирония Чандлера, мистицизм Мураками и персонажи в духе фильмов Такеши Китано принесли автору бешеную популярность среди японских читателей. Роман Фудзивары «Зонтик террориста» получил премию Эдогавы Рампо «за лучшее произведение в жанре детектива».

Тьма на ладони читать онлайн бесплатно

Тьма на ладони - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иори Фудзивара

– По-моему, у меня в мозгах помутилось.

– То есть?

– Обычно я никогда не спрашиваю у человека о его прошлом, пока он сам рассказать не захочет. Например, та же Киэ Саэки сама о себе говорить начала, я ее за язык не тянул. И обычно с этим никаких проблем не возникает. В мозгах, я имею в виду… Но сегодня, когда Нами-тян стала отнекиваться, я вдруг тоже ее попросил. Это очень на меня не похоже.

– А я думала, вы просто меня выручали, разве нет?

– Ну, не знаю. Думай что хочешь, мне все равно… И вообще, я передумал. Вот тебе новый приказ начальства. Ступай-ка ты, милая, домой.

Она собралась что-то сказать, но я перебил:

– Вот и про бутик на Ногидзаке ты на ходу сочинила, верно же?

– М-да… Шестое чувство у вас что надо, шеф.

– Да какое к черту шестое? Тут и ребенок догадается. Хочешь врать убедительно – иди в ногу со временем. Двадцать первый век на носу! Цифру от аналога на глаз не отличить, а ты мне про бутики.

– Поняла, – слабо улыбнулась она в полумраке. – Учту, когда снова соврать захочется… В общем, если я вам больше не нужна, – ухожу. Но с одним условием.

– Знаю, знаю. Как только закончу с «Ёсинагой», пойду домой и лягу спать.

– Этого мало! До этого надо еще поесть как следует, а в постели укрыться двумя одеялами.

– Ладно. Уж постараюсь себя до могилы не довести. Высплюсь как полагается. Для ночных гостей сегодня, пожалуй, еще рановато.

Она покачала головой и поднялась с бордюра с довольно странным лицом.

– Ну, хорошо… Хотите, напоследок расскажу свое впечатление?

– Впечатление?

– Какой бы вы жизнью раньше ни жили, шеф, – лучшего начальства, чем вы, у меня не было никогда. И наверно, не будет. Если, конечно, не считать вашей манеры общаться… Вот такое впечатление.

Не представляя, что ей ответить, я неловко усмехнулся. Стоит ли за это благодарить? Тем более что она, скорее всего, права… Мы стояли перед Управлением нацобороны. Прохожих вокруг почти не было, лишь в квартальчике через дорогу закипала ночная жизнь. Я взглянул на ее недвижный силуэт – и зачем-то вдруг задал вопрос, зудевший у меня в голове еще с прошлого вечера:

– Раз у меня все равно в голове помутилось, позволь-ка спросить… У вас с мужем все нормально?

Я тут же пожалел о сказанном, но было поздно. Она рассмеялась:

– Да, у нас с мужем все замечательно!

– Извини. Сболтнул лишнее.

– Да ничего, я понимаю. Если б рассказала ему, что вчера было, он бы, наверно, здорово повеселился.

– Ух ты! Повезло тебе с мужем. Не ценишь…

– Не знаю. Даже если б я с вами целовалась, он бы точно так же себя повел. Так что кто кого не ценит – отдельный вопрос.

Она коротко поклонилась и зашагала по улице в обратную сторону. Какой-то молодой парень тут же окликнул ее, но она не отреагировала. Ее фигурка с гордо выпрямленной спиной влилась в толпу у перекрестка Роппонги и исчезла. Я глубоко вздохнул. Воистину, окружающий мир с каждым днем делался все непонятнее. А может, это я остановился в развитии и не поспеваю за мировой эволюцией?

Я поднялся с бордюра.

До фирмы «Ёсинага» я дошел за какие-то пять минут. На часах было без двадцати семь. Их офис располагался на первом этаже новенького роскошного билдинга. Принадлежало ли им это здание целиком, я не понял. В полусонном квартальчике довольно далеко от метро оно светилось яркими огнями: ребята явно не экономили на электричестве. В отличие от обычных риелторских контор на окнах не висело никаких плакатиков с предложениями об аренде. Над входом – неоновая вывеска: «Офисный дизайн и сделки с недвижимостью».

Стеклянные двери сами разъехались в стороны.

– Добро пожаловать! – прощебетал жизнерадостный голосок. За стойкой приема стояла девчушка в униформе. Двое мужчин за столами корпели над какой-то цифирью. Обычная контора, каких в этом городе миллионы.

Упреждая вопрос, я спросил ее сам:

– Президент Сугино у себя?

Мужчины подняли головы и посмотрели в мою сторону.

– У вас назначена встреча? – спросила она.

– Нет, ничего не назначено. Я его старый знакомый. Проходил мимо – дай, думаю, заскочу повидаться на пару минут…

– Господин Сугино вернется не раньше семи.

– Если можно, я подожду.

– Простите… С кем имею честь?

Я протянул ей визитку. Она отошла показать ее одному из мужчин. Тот поизучал визитку несколько секунд и наконец кивнул.

Девчонка вернулась.

– Подождите, пожалуйста, здесь, – пропела она и провела меня в комнатку рядом со стойкой. Пара диванов, между ними журнальный столик. Обычная клетушка для приема гостей. Очень скромно, ничего запоминающегося.

Любопытно, подумал я. В интернете они заявляют, что их специализация – «строительный сервис». Вывеска у входа – на порядок скромнее: «офисный дизайн». А закуток для гостей уже совсем простенький. Кто кого водит за нос? Ясно же, что простым смертным вроде Майка и Нами-тян здесь аудиенций не назначают…

Девчонка принесла мне зеленого чаю и вышла. Дверь за ней закрылась, и я остался один в странной комнате, где и взгляду не за что зацепиться.

От нечего делать я решил измерить температуру. Тридцать девять и три. Можно успокоить себя мыслью, что бывало и хуже. Для предстоящей встречи – не самый ужасный жар. Да и за оставшиеся пару часов до сна он вряд ли усугубится.

Измерив температуру, я снова не знал, чем заняться.

Хоть бы музыку включали, подумал я. Скажем, поп-музыку шестидесятых-семидесятых, как в баре у Нами-тян. Тогда бы я мог поразмышлять над словами песен. Вообще-то, в английском я полный профан, но в памяти много чего осталось. В том молодежном кафе на Сибуя-Коэн мне то и дело рассказывали, в какой песне о чем поется. Особенно старалась моя будущая, а теперь уже и бывшая жена Кумико, с которой мы вместе работали. Всякий раз, когда начиналась новая песня, она поднимала пальчик и спрашивала: «А эта – знаешь о чем?» И даже не подозревала, куда я мотаюсь каждый вечер после работы с деревянным мечом за спиной…

Дверь открылась.

В комнату вошли двое. На такое количество я, собственно, и рассчитывал. Мой приемчик со «старым знакомым» сработал как нужно.

Каждому из них было под шестьдесят, но внешне они являли собой абсолютную противоположность. Один был толще меня раза в два и пониже сантиметров на двадцать. Другой оказался худым как щепка и выше меня на полголовы.

– Простите, что заставили ждать! – произнес толстяк с формально-вежливой улыбкой на физиономии.

Оба вручили мне свои визитки. Толстяк оказался председателем совета директоров, президентом Норио Сугино. Визитка худого гласила: «Масами Омия, вице-президент». Оба – из списка владельцев, если верить свидетельству о регистрации. В том, как передал мне визитку Омия, чувствовалась какая-то заминка.

Несколько секунд Сугино разглядывал мою визитку. Хотя наверняка уже обнюхал ее со всех сторон перед тем, как сюда войти. И наконец, подняв голову, крайне подозрительным взглядом уставился на меня.

– «Напитки Тайкэй», рекламный отдел, начальник секции Хориэ… Ну, и где же мы с вами могли, э-э… познакомиться?

– Считайте, что «старый знакомый» – это предлог.

– Предлог?

Воздух в комнате только что не зазвенел от напряжения. Я сделал вид, что ничего не заметил, и продолжал:

– Видите ли, из компании я увольняюсь. И в ближайшее время подумываю открыть ресторан. Оттого ли, что всю жизнь напитки на свет производил, а может, и просто из интереса. Такой небольшой ресторанчик с хорошей кухней, ностальгической музыкой… Но, вы же понимаете, выбрать для него место – дело серьезное. Хочется, чтобы хозяева помещения были надежными господами, с которыми всегда можно обо всем посоветоваться. Я ведь, признаюсь, в недвижимости очень слабо соображаю. И не хотел бы ставить все свои сбережения на что попало…

– Ах, вот оно что… Значит, господин Хориэ интересуется «Кагами-билдингом»?

Ну и дела, подумал я. Если верить Майку, у «Ёсинаги» чуть ли не с десяток похожих билдингов по всему Токио. Откуда же он понял, что меня интересует именно «Кагами»?

– Совершенно верно. Недавно проходил мимо, смотрю – там вроде второй этаж пустует, я не ошибся?

– Нет, не ошиблись.

– Ну вот, я и запомнил это сразу как вариант! Ведь в ресторанном бизнесе главное – найти хорошее место, не так ли?

– Именно так, – важно кивнул Сугино, скрещивая пухлые ручки на животе. – Ключ к успеху любого ресторана – правильно выбранное место! Это не преувеличение.

Его напыщенный тон явно не соответствовал содержанию его речи. Этот «профи» от недвижимости не спросил меня ни о предполагаемой клиентуре, ни о ценах, ни о концепции ресторана. Мне захотелось расхохотаться ему в лицо, но я кое-как сдержался.

Сидевший сбоку Омия, похоже, был полностью согласен со своим президентом. Но его глаза оставались недвижными. Он смотрел не отрываясь на мою левую руку.


Иори Фудзивара читать все книги автора по порядку

Иори Фудзивара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тьма на ладони отзывы

Отзывы читателей о книге Тьма на ладони, автор: Иори Фудзивара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.