MyBooks.club
Все категории

Стюарт Вудс - Мертвые глаза

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Стюарт Вудс - Мертвые глаза. Жанр: Триллер издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мертвые глаза
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
128
Читать онлайн
Стюарт Вудс - Мертвые глаза

Стюарт Вудс - Мертвые глаза краткое содержание

Стюарт Вудс - Мертвые глаза - описание и краткое содержание, автор Стюарт Вудс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Благополучную жизнь актрисы Крис Кэллавей омрачает ощущение, что ее преследуют. В результате несчастного случая она слепнет и делается беспомощной перед домогательствами навязчивого поклонника. Хитроумный и опасный план ее друзей обещает вывести их на мучителя.

Мертвые глаза читать онлайн бесплатно

Мертвые глаза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стюарт Вудс

— Ну наконец! Ты, подонок! — взвизгнула Крис.

Отдернув другую руку, она сжала ее в кулак и, собрав все свои силы, воткнула большой палец ему в правый глаз. Вскрикнув, он отступил от нее. Крис полезла в карман за пистолетом.

* * *

Ларсен услышал мужской крик. Затем наверху раздались четыре громких выстрела.

Чтобы услышать их, приемник уже ему был не нужен. Отбросив его в сторону, он подскочил к одной из стоек, поддерживавших террасу, и начал взбираться по ней наверх. Занозы вонзились ему в руки и ноги, но, крепко вцепившись в стойку, он продолжал медленно продвигаться наверх. Несколькими футами выше находилась горизонтальная балка. Если бы ему удалось ухватиться за нее и самому туда взобраться, то потом он сможет добраться до основания террасы. Он продолжал лезть вверх.

Удар пришелся по кисти Крис, и пистолет вылетел у нее из руки. Неужели ни один из ее выстрелов не попал в него? Он опять сгреб ее, но ей удалось вцепиться ему в волосы правой рукой. Левую она сжала в кулак и снова со всей силой ткнула теперь в его левый глаз. Он опять закричал от боли. С трудом освободив из ее руки волосы, чтобы избежать другого удара, он кинулся в сторону. Теперь он находился между Крис и заходящим за его спиной солнцем.

* * *

Ей стали видны его очертания. Силуэт на фоне заходившего солнца. Она могла видеть, что его руки прижаты к лицу, а ноги широко расставлены.

— Теперь ты еще более слепой, чем я! Не так ли, ублюдок?

Сделав один шаг в его сторону, она изо всех сил ударила его ногой, так что даже вскрикнула от напряжения. Она попала прямо ему в пах, и его руки, оторвавшись от лица, схватились за новую болевую точку. Подскочив к нему, Крис схватила его за голову. Теперь, вцепившись ему в волосы обеими руками, она двинула коленкой ему по лицу. Тут она почувствовала, что сквозь шелк брюк на нее сочится кровь.

Мужчина взвыл от боли и бешенства и, шатаясь, выбежал через распахнутые раздвижные двери на террасу. Тут он выпрямился, и, когда он это сделал, она заметила, как что-то сверкнуло у него в руке. Он пошел на нее.

* * *

Пересиливая боль, Ларсен добрался до горизонтального бревна, зацепился за него, а затем ухватился обеими руками и подтянулся. Упершись в бревно одним коленом, он наконец, поднялся. Теперь его голова была на уровне террасы. В угасающем свете дня он увидел мужчину, в руке которого был такой огромный нож, которого Ларсену еще никогда не приходилось видеть. Он схватился за пистолет. В этот момент другая фигура, буквально вылетев из дома на террасу и столкнувшись сдержавшим нож мужчиной, изо всех сил стала толкать его назад к металлическому ограждению.

Ограда под тяжестью обоих повалилась, и обе фигуры, сцепившись вместе, стали тяжело валиться вниз на скалы, торчавшие в двадцати футах под ними. Ларсен, положив пистолет на пол террасы, подтянулся туда сам. Схватив оружие, он подбежал к сломанной ограде.

Крис, упав на руки и на колени, стала шарить по полу в комнате в поисках пистолета. Что-то происходило, но что, понять она не могла. Наконец, она нашла пистолет.

В тот момент, когда Ларсен достиг пролома в ограде, он увидел, как из дома вспыхнул огонек, и почувствовал свистящий звук у самого уха. Он обернулся.

— Нет, Крис! Не стреляй! Это я, Ион!

Она стояла, нагнувшись вперед и готовясь выстрелить, в той позе, как он учил ее. Двумя руками она держала пистолет перед собой, но больше не стреляла.

— Расслабься, — сказал он. — Теперь все в порядке.

Он направился к ней, но был остановлен раздавшимся сзади звуком выстрела из пистолета. Повернувшись, он побежал назад к сломанной ограде. Когда он подошел, раздался выстрел, потом еще один.

Заглянув за край террасы, Ларсен увидел стоявшего в сумерках мужчину с пистолетом в руках. Он стоял с широко расставленными ногами над другим, ничком лежавшим на скалах.

— Ни с места! — крикнул он. — Полиция!

Человек с пистолетом, повернувшись, посмотрел вверх на террасу.

— Бросай оружие или я стреляю, — крикнул Ларсен.

— Господи, Ион, да это же я, — ответил голос.

— Денни?

— А ты рассчитывал увидеть бригаду полицейских?

— Не стреляй больше, — сказал Ларсен.

— Я и не собираюсь, — ответил Денни.

— Стой там, где стоишь, я спущусь к тебе через минуту. Крис? — он вернулся в дом и обнял ее.

— Что произошло? — спросила Крис.

— Это был Денни, — ответил Ларсен. — Он позаботился о Паркере — все кончено.

Он погладил ее по голове.

— С тобой все в порядке?

— Я бы предпочла, чтобы зажгли свет, — сказала она.

— Стой здесь и никуда не уходи.

Ларсен прошел в коридор, нашел главный выключатель и повернул его. Свет загорелся вновь, и он вернулся в гостиную.

— Я спущусь на пляж и помогу Денни, — сказал он. — Не выходи на террасу, ограда сломана.

— Я подожду здесь, — сказала она.

Ларсен вышел на террасу, спустил лестницу и сбежал по ней вниз. Денни и Паркер находились всего в нескольких футах от него.

— Денни, с тобой все в порядке?

— Абсолютно, — ответил Денни, указывая пистолетом. — Он принял на себя всю силу удара.

— Ты должен был выстрелить в него? — спросил Ларсен спокойно.

Денни повернулся и посмотрел на него.

— Я, черт побери, это уже сделал.

— Хорошо. Послушай меня: ты выбежал на террасу и выстрелил в него там. Понятно?

— Какая разница?

— Разница между оправданным убийством и убийством второй степени: или тебя отпустят, или отправят на двадцать лет в «Сан-Квентин». Ты понял меня?

— Отлично, — сказал Денни, глядя на тело у своих ног. — Я бы желал, чтобы его было лучше видно.

— А почему ты так задержался? — спросил Ларсен.

— Я пытался выбраться на пляж через ресторан, но хозяин оказался немного крепче, чем я предположил. Поэтому мне пришлось влезть в свою машину и, как только я мог быстро, вернуться сюда. Я прошел через главный вход и увидел Паркера на террасе с ножом.

— А я видел все остальное, — сказал Ларсен. — Ты был героем, но запомни, что я тебе сказал, где ты его убил.

— Запомнил.

— Я позвоню в полицию. А ты оставайся здесь и, если выйдут соседи, постарайся не подпускать их к телу.

— Давай, — сказал Денни. — А мы с Поклонником подождем тебя здесь.

Ларсен взял у Денни пистолет и поднялся по лестнице. Подойдя к Крис, он забрал и ее пистолет и положил к себе в карман.

— Паркер мертв, — сказал он. — Наконец, все кончено!

Тут они оба обернулись на мужской голос.

— Кто-нибудь объяснит мне, что здесь, черт возьми, происходит?

Ларсен посмотрел на дверь гостиной. Мел Паркер стоял в дверном проеме, потирая шею.

Глава 60

Дом опять заполнился людьми. Около ворот стояли, мигая голубыми огнями, полицейские машины местного управления Малибу и машины неотложки. Вспышки фотоаппаратов то и дело освещали дом и террасу. Единственной мебелью в доме были арендованные для приема несколько кресел. Денни Девир, собранный и спокойный, разговаривал с инспектором из отдела убийств.

— Теперь давайте по-порядку, — сказал инспектор.

— Вы хотите, чтобы я повторил вам все с начала? — спросил Денни.

— Да, пожалуйста.

— Я вошел в дом через главный вход как раз в тот момент, когда этот парень, пошатываясь, выкатился на террасу — раздвижные двери были распахнуты. Когда он выпрямился, у него в руке оказался нож и он пошел прямо на Крис. Я побежал к нему и выстрелил в него три раза.

— Как близко вы от него находились?

— Не могу сказать — достаточно близко, — он пожал плечами. — Все произошло так быстро.

— А куда вы целились?

— Я точно никуда не целился. Я просто направил на него пистолет и три раза выстрелил. Он опрокинулся назад на ограду и упал на пляж.

Ларсен, прервав разговор с другим инспектором, подошел к ним.

— Я могу подтвердить все это, — сказал он. — Я поднимался на террасу со стороны пляжа. Моя голова как раз достигла уровня пола, когда он выстрелил.

Он передал инспектору пистолет Денни.

— Вы уже опознали этого человека?

— Мы займемся его опознанием, как только медицинские эксперты закончат свое обследование.

Как будто ожидая его слова, вошел человек с небольшим черным пластиковым пакетом.

— Мы закончили, он — ваш.

— Причина смерти? — спросил полицейский.

— Могу предложить две на выбор: или три пули в голову, или разбитый о скалы череп. Один глаз был прострелен, а второй — заметно поврежден.

— Что произошло раньше?

— Сказать сложно: повреждение черепа и выстрелы произошли, по-видимому, с разницей в секунды, а повреждение глаза могло произойти и раньше, и позже.

— Спасибо, док, — инспектор повернулся к Ларсену. — Итак, у нас есть нож, сейчас с него снимают отпечатки пальцев, но, как я понимаю, это было оправданное убийство. Я отмечу в рапорте, что к компетенции нашего отдела это не относится.


Стюарт Вудс читать все книги автора по порядку

Стюарт Вудс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мертвые глаза отзывы

Отзывы читателей о книге Мертвые глаза, автор: Стюарт Вудс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.