— Президент, — пробормотал водитель, когда регулировщик махнул рукой, чтобы они проезжали, — отправляется в горы.
Такси больше получаса ползло по Цянь-Короуд к повороту на автостраду. Когда они, увеличив скорость, мчались по предместью Сань-Чун, поп-музыка, которую передавали по радио, прервалась сообщением. Линьчунь внимательно выслушала его и повернулась к шоферу:
— Главная магистраль с севера на юг перекрыта.
— Да.
— Но почему?
— Наверное, чтобы там могли приземляться военные самолеты. — Шофер выключил радио и тяжело вздохнул. — У вас есть билеты на утренний рейс?
— Да, — спокойно ответил Гу. — Они зарезервированы, и бронь подтверждена.
— Какая авиалиния?
— «Катай-компани». Рейс на Гонконг.
— Здорово. Хотел бы я улететь с вами. Я высажу вас как можно ближе. Но вчера я уже был здесь и предупреждаю: приведите локти в боевую готовность.
Он не преувеличивал. Двойная вереница машин тянулась на добрых четверть мили от терминала. Они расплатились с водителем и оставшуюся часть пути прошли пешком. Цю взял Линьчунь за руку.
— Что это ты говорила о закрытой автостраде?
— Разве ты не знаешь? На этой дороге есть шесть участков, которые можно превратить во взлетные полосы. Разобрать бортики в центре и…
— Да, конечно, — перебил Цю, словно не желая продолжать эту мысль.
Им буквально с боем пришлось брать вход к терминалу, где было настоящее столпотворение. В этом бедламе было хорошо видно только огромное электронное табло с расписанием вылетов. Четыре самолета должны были подняться в воздух в течение ближайших двух часов, остальные рейсы отменялись.
— Я думаю, что китайские авиалинии где-то левее, — прокричал Гу. — В этой давке ничего не видно.
Рядом завизжала женщина, и Цю поспешно оглянулся, испугавшись, что это Линьчунь. Но это была мать, у которой толпа оттеснила ребенка. Женщина тут же впала в истерику, забарабанив кулаками в спины и груди окружавших ее людей. Несколько человек сочувствовали ей и пытались помочь, но какой-то мужчина повернулся с искаженным от ярости лицом и ударил женщину кулаком в челюсть. Линьчунь в ужасе закрыла глаза.
— Не смотри, — приказал Цю. — Идем. Идем же!
— Я заплачу пошлину, — тяжело дыша, сказал Гу. — А вы вставайте в очередь на регистрацию.
Каким-то образом они ухитрились пробиться вперед. Гу присоединился к ним в последний момент и швырнул билеты измученному чиновнику. Когда они поднимались по эскалатору, Цю обернулся и увидел лес голов, поднятых рук, злобных и испуганных лиц.
Гу проверял посадочные талоны.
— У вас проход номер два, — сказал он Линьчунь, передавая ей одну из карточек. — Нам придется идти через третий: мы иностранцы.
Они встали перед кабинками. Очередь двигалась медленно. Вооруженные пехотинцы сурово и испытующе оглядывали каждого пассажира. Когда они прошли в глубь зала, Гу потянул Цю за руку.
— Времени не осталось, так что я расскажу вам сейчас, пока не пришла девушка.
— Поторопитесь.
Гу склонился к уху Красного Дракона и что-то зашептал.
Когда они подобрались к таможне, Линьчунь уже поджидала их там. Она улыбнулась Цю, но, взглянув на него внимательнее, испугалась.
— Что с тобой? — воскликнула она, схватив его за рукав. — Ты бледен как смерть!
Изображение на видеопленке задрожало, потом установилось и стало четким: ночная сценка на улице с машиной «Скорой помощи» на заднем плане и полицейской машиной с красной лампочкой на крыше — первые несколько секунд ничего другого на экране не было. Изображение снова задрожало. Потом машина отъехала, и в углу экрана появился фургончик гонконгского радио и телевидения.
— Мы запустили все это рано утром в программе новостей, — сказал Рид. — Вот тело… Смотрите! Это Хэйнс — на заднем плане. Они уводят его… врачи… оцепление, там — толпа…
— Когда это произошло? — спросил Саймон.
— Около семи вечера… А! Вот и Мэй — убийца… Она подходит, приближается… Вот она! — Рид остановил кадр. — Верхняя левая часть экрана, передний ряд.
— Женщина в красном пиджаке?
— Верно. Агент бригады «Маджонг», сотрудница из спецподразделения Суня. Мы и раньше имели с ней дело. Она следила за вами, Джинни, или, по крайней мере, была одной из тех, кто сел вам на хвост. Вот почему вы так нервничали последние несколько недель.
— Но… зачем?
— Эта женщина сказала мне, что они получили приказ следить за всеми сотрудниками «Дьюкэнон Юнг», кто бы ни встретился, после того как был похищен Мэт. Ее прикрепили к Хэйнсу. Пора идти — через несколько минут начнется.
Рид провел Юнгов из своего кабинета, находившегося на последнем этаже Центрального полицейского управления, по коридору в комнату для деловых встреч.
— Сунь сам себя высек, — прошептал Рид Саймону. — Его люди опоздали всего на несколько секунд.
— Что же произошло?
— Хэйнс решил, что Ленни сбежал с Цюэмоя или улизнул от Ли. Инструкций он получить не мог, потому что с Ли у него не было связи. Мальчишка, очевидно, испугался и попытался дать деру. Мэй ударила его ножом. Думаю, она хотела попасть в мышцу, но промахнулась, и нож вонзился в почки. Медики считают, что у Фуна было слабое сердце. Во всяком случае, он скончался от шока в машине «Скорой помощи».
— Черт!
— Это не твоя вина.
— Ему же было сказано никуда не ходить одному.
— Теперь смотри! — Рид остановился прямо перед дверью в конференцзал Центрального управления и обернулся к Саймону. — Держи себя в руках. Мне нужно устроить представление, и ты в нем играешь не последнюю роль.
— Знаю. — Саймон потер лоб. — Я справлюсь.
— Я не о тебе беспокоюсь. Звездой шоу будет Мэт, и он должен выдержать. — Рид внимательно посмотрел на Мэта. — Как ты себя чувствуешь?
— Перестань все время спрашивать об этом.
— Извини. Но сейчас многое зависит от вас, а ты, если честно, выглядишь…
— Как я выгляжу?
— Неважно. — Рид взял Мэта за руку. — Помни, — сказал он тихо, — им нужно услышать самое главное: как Ли Лутан признался, что он член «Формозы». Мне не важно, что ты еще сообщишь или нет, но об этом ты должен сказать напрямик. Понял?
— Понял.
— Тогда пойдем.
Комната была забита до отказа, многие репортеры стояли в проходах. Рида и его группу встретили залпом фотовспышек. Помощник комиссара уже поднимался на ноги, когда сержант подбежал к нему и положил на стол листок бумаги. Рид взял его, посмотрел и, прикрыв ладонью микрофон, радостно шепнул Саймону:
— Хэйнс раскололся. Он подставил Ли и теперь разливается соловьем.
Саймон сжал руки в победном жесте, а Рид снова повернулся к микрофону.
— Я не стану тратить время на вступление. У нас подготовлено заявление, текст которого вам сейчас раздадут, но оно длинное, поэтому я скажу коротко. Ли Лутан, старший офицер тайваньской разведки, уже многие годы ведет подпольную деятельность в организации под названием «Наша Формоза». Втайне от своего начальства он похитил Мэттью Юнга, который теперь сидит рядом со мной, и держал его как пленника на Цюэмое. Цель похищения…
Последние слова заглушила волна возгласов — репортеры гудели на разных языках, как при вавилонском столпотворении. Лишь Джинни, которая заняла удобную позицию у стены, сумела заметить, как один из журналистов, стоявший в глубине зала, пробрался и выскользнул с заявлением Рида в руке…
Цю Цяньвэй и Шань Линьчунь добрались до здания компании «Дьюкэнон Юнг» одновременно с группой Саймона. Они поднялись по лестнице впереди толпы, которая подступала, как вода во время прилива. Оказавшись наконец в фойе, они обернулись и увидели Рида и семью Юнгов, которые протискивались внутрь с помощью двух швейцаров. Двери захлопнулись, и журналистам ничего не осталось, как только бесполезно молотить кулаками по стеклу.
— Быстро, — сказал Саймон, хватая Цю за руку. — Мери только что звонила мне в машину. На линии министр из Тайбэя.
Пока лифт поднимался на верхний этаж, Саймон коротко посвятил Цю в результаты пресс-конференции. Он с разбега налетел на не полностью открытую дверь и ворвался в кабинет дирекции, где его с трубкой в руке ждала Мери Стрит.
— Министр торговли, — лаконично напомнила она.
Саймон, тяжело дыша, упал в кресло и выхватил у секретарши трубку.
— Юнг у телефона.
— Я слышал, что тебя обменяли на Люка, — шепнул Цю Мэту.
— Да.
Цю, услышав странную холодность в тоне Мэта, бросил на него испытующий взгляд.
Пока Саймон ждал, чтобы его соединили с министром, он оглядывал лица присутствующих и вдруг заметил еще одного человека, которого не рассчитывал здесь увидеть.
— Диана!
Его дочь сидела в кресле у дальнего окна. Одета она была в строгий деловой костюм, рядом стоял чемодан.