Пройдя ещё несколько метров, она оказалась на каменном выступе шириной примерно три метра. Лучи их фонарей проложили широкие полосы сквозь куполообразное пространство, простирающееся далеко вверх и вниз. Когда-то, видимо, это была естественная пещера, но человеческий труд превратил её в нечто совершенно иное, невиданное.
Опустившись на колени, Кэт провела пальцами по каменной поверхности. Она была сделана из блоков чистого мрамора. Выпрямившись, женщина посветила в обе стороны от себя и вниз.
Умелые инженеры и искусные мастера построили двенадцать ярусов, спускавшихся вниз от того места, где они с Вигором находились сейчас. Помещение было приблизительно круглым по периметру. Диаметр каждого яруса был меньше, чем у предыдущего. Все это напоминало либо амфитеатр, либо перевёрнутую ступенчатую пирамиду.
Кэт посветила в разверзающееся между ярусами пространство.
Оно не было пустым.
Массивные гранитные арки, вырастающие из расположенных ярусами оснований, образовывали спиралевидную конструкцию, поддерживаемую гигантскими колоннами. Кэт сразу же узнала эти колонны. Точно такие же поддерживали своды готических соборов. И вообще все это место несло в себе возвышенную, невесомую атмосферу храма.
— Должно быть, это построили тамплиеры, — предположил Вигор, подойдя к Кэт. — Я никогда ещё не видел ничего подобного, да и никто другой — тоже. Музыка геометрии и инженерного искусства! Поэма в камне! Готическая архитектура в своём чистейшем виде.
— Подземный собор, — с благоговейным трепетом произнесла Кэт.
— Да, — кивнул Вигор, — собор, построенный для поклонения истории, искусству и знаниям.
Он вытянул руку вперёд, но Кэт и сама уже все увидела.
Каменное обрамление служило лишь одной цели: быть вместилищем извилистого лабиринта деревянных подмостей. Лестницы и ступени, полки и шкафы, отблески стекла и тусклое свечение золота… Все здесь было уставлено книгами и свитками, древними рукописями и артефактами, статуэтками и причудливыми бронзовыми конструкциями. После каждого поворота открывался новый вид, словно на большой картине Эшера[55]: неимоверные углы, пространственные противоречия, и все это — из камня и дерева.
— Это огромная библиотека, — констатировала Кэт.
— А ещё — музей, сокровищница и галерея, — добавил Вигор и вдруг поспешно пошёл куда-то вбок.
Посмотрев в ту сторону, Кэт увидела неподалёку от выхода из туннеля каменный стол, по виду напоминающий алтарь. На нем лежала открытая книга в толстом кожаном переплёте. Сверху её накрывал колпак из стекла… Золотого стекла.
— Я боюсь прикасаться к ней, — сказал Вигор. — Впрочем, через стекло все прекрасно видно.
Он посветил фонарём на открытые страницы. Кэт тоже стала рассматривать фолиант. Это был древний манускрипт с большим количеством украшений, сделанных масляными красками. Строчки аккуратных букв водопадом стекали по страницам, напоминая какой-то список.
— Мне кажется, это — своеобразный каталог содержимого библиотеки, — предположил Вигор. — Эдакий гроссбух. Но я, конечно, не могу быть уверен.
Ладони монсиньора парили в сантиметре от стеклянного колпака, словно он опасался прикоснуться к нему. Им уже приходилось наблюдать эффект, который способны порождать подобные материалы, обладающие сверхпроводимостью. Кэт отступила назад. Она заметила, что повсюду здесь наблюдается точно такой же блеск, каким мерцал колпак над фолиантом. Листами золотого стекла была выложена даже поверхность мраморных ярусов. Что все это могло означать?
Вигор все ещё изучал строчки на раскрытых страницах манускрипта.
— Написано по-латыни, — бормотал он. — И есть запись о «Священном камне» святого Трофима.
Не понимая, о чем речь, Кэт смотрела на монсиньора в ожидании разъяснений.
— Этот святой был первым, кто принёс христианство сюда, в эту область Франции. Говорят, что во время тайной встречи первых христиан в некрополе он встречался с Христом. Иисус преклонил колени на крышке саркофага, и на ней остались их следы. Крышка саркофага стала бесценной. Считалось, что тех, кто её созерцает, она наделяет знанием Христа. Впоследствии эта реликвия была утеряна, но… — Вигор обвёл взглядом подземный храм. — Но теперь я уверен: она где-то здесь. Как и многое другое.
Он указал на манускрипт и продолжил:
— Я имею в виду полные тексты запретных Евангелий, а не только куцые выдержки из них, обнаруженные неподалёку от Мёртвого моря. На этих страницах упоминаются четыре из них, причём об одном я даже никогда не слышал. Суровое Евангелие Золотых холмов. О чем в нем может говориться? Но самое главное, — монсиньор поднял вверх фонарик, — согласно этому фолианту, здесь хранится Мандильон.
— А что это такое?
— Подлинный саван, в котором был погребён Иисус Христос, реликвия куда более древняя, нежели весьма спорная Туринская плащаница. В десятом веке саван перевезли из Эдессы в Константинополь, но в периоды разграблений он был утрачен. Многие полагают, что саван нашёл пристанище в сокровищницах рыцарей ордена тамплиеров. Да, — покачал головой Вигор, — где-то здесь находится доказательство этой теории и… подлинное лицо Иисуса, отпечатавшееся на плащанице.
Кэт почувствовала, как на её плечи наваливается огромный груз веков, прошедших со времён тех событий, о которых повествовал Вигор, причём все они складываются в идеально правильный геометрический узор.
— Одна страница… — приглушённо пробормотал Вигор.
Кэт понимала, что он имеет в виду. Все эти чудеса были перечислены лишь на одной доступной им странице фолианта, а страниц в нем, похоже, не менее тысячи.
— Только подумайте, сколько ещё всего здесь можно найти!
— Вы уже спускались вниз? — спросила Кэт.
— Пока нет. Я вернулся, чтобы позвать вас.
Кэт направилась к узкой лесенке, ведущей к следующему ярусу, находившемуся ниже.
— Давайте хотя бы немного осмотримся здесь, а потом вернёмся обратно.
Вигор согласился, но было видно, что ему не хочется уходить от древнего каталога. Тем не менее он последовал за Кэт, и они стали спускаться по головокружительно крутой лестнице. Остановившись, Кэт снова осмотрелась. Подземное сооружение нависало над ней, как бы паря в пространстве и времени.
Наконец они добрались до самого последнего яруса. Ещё один пролёт ступеней вёл к плоскому полу. Библиотека здесь заканчивалась. Все сокровища остались наверху, поддерживаемые двумя гигантскими арками, основания которых опирались на нижний ярус.
Кэт узнала минерал, из которого они были сделаны. Не гранит и не мрамор. Снова магнетит.
Прямо в центре пола, под тем местом, где наверху арки перекрещивались, возвышалась невысокая колонна из магнетита, словно перст, указующий в небо.
Кэт осторожно спустилась с яруса. По всему периметру пола шёл массивный гранитный бордюр, а сам пол был сделан из толстого слоя золотого стекла. Кэт не отважилась перешагнуть через бордюр. Окружность бордюра с внутренней стороны также была выложена зеркальными плитами из золотого стекла. Она насчитала двенадцать — ровно по числу ярусов.
К ней присоединился Вигор. Он также заметил все эти детали, но в основном их внимание было приковано к серебристым линиям, видимо из чистой платины, покрывающим поверхность пола. Рисунок чем-то напоминал мишень и словно символизировал конечную цель их путешествия. Узор был похож на лабиринт, посередине которого располагалась розетка. Из её центра вырастала колонна из магнетита.
Кэт рассматривала все, что их окружало: лабиринт, арки из магнетита, стеклянный пол. Это почему-то напомнило ей могилу Александра с её пирамидой и бассейном, отражающим звёздный свод.
— Похоже, нам и впрямь предстоит разгадать ещё одну загадку, — сказала она, подняв голову и посмотрев вверх. — Но если уж мы смогли найти и открыть эту древнюю сокровищницу волхвов, что же нам ещё искать?
Вигор подошёл ближе.
— Не забывайте о золотом ключе Александра, — напомнил он. — С его помощью нам предстоит отпереть какую-то дверь, находящуюся здесь.
— Значит…
— Это не просто библиотека, — закончил её мысль монсиньор.
— Но что же тогда?
— Не знаю, — честно признался Вигор, — но мне знаком этот узор.
Кэт стремительно повернулась к нему, и он закончил:
— Это Лабиринт Дедала.
5 часов 02 минуты
Над Францией
Грей не хотел расспрашивать остальных членов группы, пока они снова не окажутся в воздухе. Вертолёт доставил их в международный аэропорт Женевы. Здесь, полностью заправленный и готовый к вылету в Авиньон, их ожидал «Гольфстрим», личный самолёт кардинала Сперы. Грей снова удивился тому, насколько далеко распространяются возможности высокопоставленного чиновника Ватикана. И это определило его первый вопрос.
— Что общего может быть у Ватикана с «Гильдией» ? — спросил он.