Книжные полки Ари ломились от книг и журналов. Рядом с ними, словно на страже, замер двухметровый пластмассовый рыцарь–джедай с занесенным световым мечом. На неубранной постели лицевой стороною вниз лежал новый роман Энн Райс.
Ари сидел в наушниках спиною к Дестини. Он скрючился над клавиатурой компьютера, ожесточенно печатая. Дестини пересекла комнату и пальцем постучала его по плечу.
— Эй! — Он подскочил, сдергивая наушники. — Блин, Дестини! Ты меня напугала.
— Извини. Ты не мог меня услышать. — Она посмотрела на монитор. — Что там?
Он положил наушники на стол и убрал окно, которое просматривал.
— Ничего особенного. Обсуждаем «Стар Трек»… одна тоска. Подозреваю, там сидит сплошь озабоченная школота. Никто не хочет поговорить о чем–нибудь серьезном.
Ари оглянулся на монитор.
— Странное дело. Я до сих пор фанатею от «Вавилона‑5», а больше — никто. Никого ничего не интересует. Они там все тащатся с «Ю–Ги–О!»[3], а это же полная шляпа, для детишек.
— Сие прискорбно, — промолвила Дестини, пытаясь сохранить серьезное лицо. Не получилось. Она расхохоталась.
Ари тоже засмеялся.
— Ладно, скажи это. Я чудик. Все считают, что я чудик. Да и пускай.
— Я не считаю, что ты чудик, Ари. — Дестини плюхнулась на край кровати и взяла книгу Энн Райс. — По–моему, это классно, что ты… в теме.
Он взглянул на нее.
— Ты думаешь?
Она кивнула, разглядывая распластавшую крылья летучую мышь на обложке романа. От одного вида этой картинки по тыльной стороне ее шеи пополз холодок.
— Ладно, ты–то как, Ди? Что это вчера было? Ты реально слетела с катушек.
Она пожала плечами.
— Понятия не имею. Думаю, это ты меня напугал. Ну, всеми этими разговорчиками про мертвых оленей в лесу и все такое прочее.
— Всем хиханьки да хаханьки. — Ари развернул к ней стул и уселся задом наперед, сложив руки на его спинке. — Но это не смешно. Это на самом деле.
— Что на самом деле?
— Мертвые животные в лесу, обескровленные. Никакой это не вирус. — Он покачал головой. — Вирус… Это в газетах так пишут, чтоб не пугать народ. Но я знаю, что я прав. Я знаю, что это точно вампиры.
— Но, Ари…
— И вот почему я уверен, что прав. Слыхала последние новости? Знаешь, что я слышал? Я слышал, что в Темных Родниках объявились охотники на вампиров.
— Охотники на вампиров? Ари, о чем ты говоришь? Этого уж точно быть не может.
— Я читал сообщения об этом на форумах от разных людей.
Дестини положила книгу и сомкнула руки на коленях.
— Хочешь сказать, такие охотники, как в «Баффи»?
— Настоящие охотники на вампиров, Ди. Я слышал, они тренировались, готовились…
— Что ты имеешь в виду? К чему готовились?
— Дык ясно же. Отсюда следует: не я один считаю, что в Темных Родниках завелись вампиры. Охотники тоже в них верят. Так что они собираются выследить их и перебить всех до единого.
Дестини смотрела на Ари, напряженно думая. Она понимала, что он ожидает от нее какой–то реакции, но не знала, что сказать. Тягостное молчание повисло между ними.
— Один из охотников вчера сидел у вас на кухне, — произнес наконец Ари.
— Прошу прощения? Ты имеешь в виду тренера Бауэра?
Ари кивнул.
— Это всего лишь слухи, — добавил он, понизив голос.
Вошла домработница, неся выстиранные полотенца для ванной комнаты. Ари подождал, когда она удалится.
— В смысле, я не знаю наверняка. Но на форумах пишут, что Бауэр присоединился к охотникам. Один парень утверждал, что Бауэр вообще их возглавил, но по–моему это брехня.
Дестини сглотнула. Она представила тренера и своего отца, угрюмо сидевших за кухонным столом при свете тусклой лампочки, почти не разговаривавших.
— Тренер Бауэр? Охотник на вампиров? Звучит бредово.
Ари пожал плечами.
— Не так уж и бредово. О нем всякое рассказывают. Будто он после смерти жены умом тронулся. Ты же помнишь, ему пришлось взять отпуск.
— Оставь его в покое, — сказала Дестини. — У человека умерла жена. Ясное дело, ему нужно на время отойти от дел. Ари, такие сплетни — это попросту гадко. Мой папа до сих пор не отошел от маминой смерти. Может, ты и о нем хочешь посплетничать? Я считаю, ты не вправе обвинять тренера за то, что он в горе.
— Но там явно дело неладно. Мы всей семьей были на похоронах. И гроб был закрыт. Мама еще сказала, что это очень странно. Миссис Бауэр умерла от инфаркта. Почему бы не открыть гроб?
Дестини покачала головой.
— Ты меня, конечно, извини, но это ерунда. Может, у них традиция такая семейная — не открывать гроб. Может быть сотня причин, Ари.
— Но это еще не все, — настаивал Ари. — Говорят, что после смерти жены тренер ловил у себя на заднем дворе белок и кроликов. Расставил капканы по всему двору и ловил в них животных.
Дестини покосилась на него:
— Зачем? Для чего ему это?
Ари снова пожал плечами.
— Без понятия. Я лишь пересказываю то, что слышал. Может, он собирается использовать животных как приманку для вампиров. Не знаю.
— Это безумие, — настаивала Дестини. — Это же курам на смех.
— Зато круто, — усмехнулся Ари. — Нет, ну разве не круто было бы увидеть настоящего вампира? Я примкну к охотникам. Серьезно. Если они меня возьмут, я примкну. Я на все готов, лишь бы увидеть настоящего, живого вампира, а ты?
— Еще чего. По–моему, это кошмар. — Дестини всю передернуло. Она пристально посмотрела на Ари. — Ты действительно хочешь к ним?
Он кивнул.
— Это же ни в какие ворота не лезет, — сказала она. — Мы живем в тихом, захолустном городишке. Как вообще кто–то в Темных Родниках мог стать вампиром?
— Легко, Ди. Такое, наверно, может случиться с каждым. Даже с жителями Темных Родников. Достаточно быть укушенным вампиром.
— И все? Что будет после того, как тебя укусили? Ты превратишься в вампира? И больше ничего не надо?
Он почесал в затылке.
— Ну, в некоторых из книг, что я читал, говорится, что это еще не все. Должно быть полнолуние, чтобы луна стояла в зените. И вампир должен испить твоей крови в свете луны, а ты должен испить крови вампира.
Дестини скривилась:
— Фу. Все это кровопийство такая мерзость! — Внезапно оно осознала, что прикрывает рукой отметину на горле.
— Я лишь пересказываю тебе то, что читал, — ответил Ари.
— Хорошо, а лечение есть? — выпалила Дестини. — Ну, для тех, кого покусали. Они могут вылечиться?
Ари подумал.
— Сильно сомневаюсь.
— То есть, нельзя потом стать нормальным? — Дестини поняла, что ее голос подскочил на пару октав.
— Нет. Лечения от этого нет. Я никогда не читал ни о каком лечении. Может быть, если человек еще только неофит…
— Как–как? Неофит?
Ари встал со стула.
— Я могу дать тебе несколько книг, Ди, раз ты интересуешься. — Он подошел к книжным полкам.
— Нет. Ты мне объясни, что такое неофит, — сказала она.
— Это как бы только наполовину вампир. Если вампир попьет твоей крови, а ты у него не попьешь, то ты всего лишь неофит.
— И?..
— Будешь неофитом до следующего полнолуния. Тогда вампир может довести дело до конца — обменяться с тобой кровью и завершить превращение.
Дестини чувствовала, как у нее колотится сердце.
— А если он с тобой не закончит? Что будет?
— Сойдешь с ума, а то и чего похуже. В некоторых книгах говорится, что ты станешь немертвым, получеловеком, полувампиром. И всю свою жизнь будешь проводить в попытках утолить жажду крови.
Это безумие, думала Дестини. Это не может иметь ни малейшего отношения к Ливви и мне.
Но воспоминания о прошлой ночи — о могучей тяге, о жадном поглощении кроличьей крови — вызвали у нее дрожь. Голова кружилась от ужасающих, невыносимых мыслей.
Дестини поняла, что закрыла глаза. Открыв их, она обнаружила, что Ари уставился на нее.
— В чем дело, Ди? — спросил он, пристально глядя ей в глаза, словно искал в них ответа. — Что с тобой? С чего это ты вдруг заинтересовалась вампирами?
Она тяжело вздохнула.
Ари уселся обратно на стул и посмотрел ей в лицо.
— Что такое, Ди? Давай же. Скажи мне.
— Ой. Блин. Извини, — проговорила Дестини, приглаживая свои короткие волосы. — Я только что кое о чем вспомнила. Я обещала папе сходить в супермаркет. И что же я делаю? Сижу тут и слушаю твои страшилки про вампиров.
Она направилась к двери. Он остался сидеть на стуле задом наперед.
— Эй, здорово, что ты заглянула, Ди. Рад, что ты не считаешь меня чудиком из–за моего интереса к вампирам и прочему.
— Это было интересно. Правда.
Он вскочил.
— А ты куда идешь? В «Стой — Покупай» на Пресноводной?