— Вот это да! — обрадовался Дэнни.
— Ни единого! — повторил Тодд, наматывая телефонный шнур на запястье.
— Ты еще не отказался от своего плана? — спросил Дэнни.
— Разумеется, нет, — отвечал Тодд. — Мне кажется, у червей сегодня тоже выходной. Завтра в школу. Боюсь, как бы в моем ранце, учебниках и ленче снова не оказались червяки.
— Мерзость, — пробормотал Дэнни на другом конце провода.
— Я обязан разрешить эту загадку, — сказал Тодд. — Во что бы то ни стало.
— Ну что ж, удачи, — пожелал ему Дэнни. — Я буду ждать тебя утром перед классом. Идет? Приходи пораньше, а то не успеешь рассказать, как все прошло.
— Хорошо, — ответил Тодд. — До завтра. Когда он повесил трубку, в его душе боролись волнение, страх и желание поскорее докопаться до истины.
Чтобы убить время, Тодд попытался сыграть в футбол. Однако он был так возбужден, что нажимал не те кнопки на пульте. Компьютер легко выиграл у него.
Затем он принялся расхаживать взад и вперед по комнате, следя за тем, как часовая стрелка медленно переползала с одной цифры на другую.
В половине одиннадцатого они с Региной, пожелав родителям спокойной ночи, разошлись по своим комнатам. Тодд надел пижаму, выключил свет и присел на краешек кровати.
Ждал, когда улягутся родители.
В четверть двенадцатого он слышал, как закрыли дверь. Он подождал еще пятнадцать минут, напряженно прислушиваясь в темноте к поскрипываниям и шороху. Наконец в доме воцарилась тишина.
Пора! Тодд слез с кровати и на цыпочках выбрался из своей комнаты.
Пора, подбадривал он себя, пробираясь по темному коридору к лестнице, пора все выяснить.
И положить конец своим мучениям.
Подвальная лестница громко скрипела под босыми ногами Тодда. Однако он ничего не мог с этим поделать.
Он изо всех сил старался двигаться бесшумно, как мышь. Если кто-нибудь из его домочадцев узнает, что он не спит, — все пропало! Придерживаясь за стену, Тодд осторожно спускался вниз.
Глубоко вздохнув, он остановился и прислушался. Никто не слышал его шагов? Тишина.
Деревянные ступеньки были крутые и шаткие. Но не зажигать же свет! Не ровен час, его обнаружат в подвале.
Даже черви не должны видеть его.
На полу в подвале лежал квадрат света: это через узкое оконце под потолком пробивалась луна. Оставаясь в тени, Тодд обогнул освещенное пространство.
Сердце колотилось, когда он осторожно продвигался по подвалу.
— Ой! — неожиданно вырвалось у него — в темноте Тодд налетел на угол теннисного стола. Чтобы не крикнуть снова, он тут же прикрыл рот рукой.
Боль стихала. Потерев бок, Тодд взял высокий стул и отнес его к одной из бетонных балок, подпиравших потолок.
Он осторожно поставил стул на пол. Заглянув за балку, он увидел на столе ящик с червями. Рассеянный лунный свет, проникавший в темный подвал, отражался от его стеклянных стенок.
Тодд уселся на стул. Скрытый квадратной бетонной балкой, он мог наблюдать за червями, в то время как они не могли видеть его.
Чтобы не упасть с высокого стула, он держался руками за балку. Окошко над потолком, залитое лунным светом, блестело, как серебряная монета. От скудного освещения по подвалу разбегались жуткие тени.
Тодд уговаривал себя успокоиться и дышать ровнее.
«Я должен относиться ко всему невозмутимо. Возможно, ждать придется долго, — сказал он себе. — Возможно, я просижу здесь всю ночь, наблюдая за червями».
Что он ожидал увидеть?
Он и сам не знал. Одно было ему известно: что-то непременно должно произойти. И он раскроет наконец тайну загадочного поведения червей.
Прислонившись к балке, Тодд не сводил глаз со стеклянного ящика. Неужели в эту минуту черви и в самом деле сговариваются пойти на него в атаку? Неужто они сейчас решают, кто из них проберется наверх и заползет в вещи Тодда?
Вдруг Тодду представилась совсем иная картина. Он оглянулся на подвальное окно: вот его открывает чья-то невидимая рука. Темная фигура протискивается в узкое отверстие. Патрик! Мысленно он видел, как Патрик спрыгивает на пол и крадется по подвалу к ящику с червями.
Он представил, как Патрик выкапывает из земли его червяков и пробирается с ними наверх. Словно наяву, Тодд видел ухмылку Патрика, рассовывающего червей в ранец, в пакет с кукурузными хлопьями и тапочки Тодда.
«Не исключено, — подумал Тодд, снова впиваясь глазами в злополучный ящик. — Это куда правдоподобнее, чем думать, будто дождевые черви вынашивают планы мщения…»
Он зевнул и прикрыл рот рукой, чтобы не услышали черви.
«Сколько еще мне придется пробыть здесь?» — задался он вопросом. По телу пробежал холодок. Сидеть в подвальной темноте было жутко.
Но что это за шорох?
Мыши?
У Тодда не было времени подумать над этим предположением. Он едва не задохнулся, услышав за спиной громкий скрип.
Он прижался к бетонной балке.
Сомнений не было — скрипели деревянные ступеньки.
До ушей донеслись чьи-то шаги. Приближаясь, шаги становились все громче.
Тодд опустил ноги на пол и еще крепче прижался к балке, стараясь остаться незамеченным.
Ступени скрипели и трещали. Звук шагов замер у подножия лестницы. Тодд упорно всматривался в темноту.
Кто это? Кто тайком пробирается в подвал?
Кто крадется к ящику с червями?
Кто?
Тодд открыл рот от изумления, когда на потолке, померцав, зажглась лампа. Его глазам понадобилось несколько секунд, чтобы привыкнуть к яркому флуоресцентному свету.
И только тут он разглядел человека, стоявшего возле выключателя.
— Папа! — вскричал Тодд.
Мистер Бэрстоу от удивления даже подпрыгнул. На нем был желтый купальный халат. В руках он держал одну из бейсбольных бит Тодда.
— Папа, что ты тут делаешь? — пронзительно прокричал Тодд.
Отец опустил биту. Обнаружив в подвале сына, он в первое мгновение не мог выговорить ни слова.
— А ты что тут делаешь? — наконец выдавил отец.
— Я… это… слежу за червями, — сознался Тодд.
Мистер Бэрстоу уронил биту на пол. Она грохнулась возле его ног Он быстро подошел к Тодду, аккуратно обогнув теннисный стол.
— Мне почудился скрип на лестнице, ведущей в подвал, — сказал он. — Потом я услышал звук удара: кто-то налетел на стол для пинг-понга. Я подумал, что это грабитель. Поэтому я схватил биту и пошел проверить.
— Это был я, — произнес Тодд. — Мне нужно было выяснить, как черви проникают в мои вещи. Вот я и решил понаблюдать за ними ночью и удостовериться, вдруг..
— Я так и знал — опять эти черви! — сердито воскликнул мистер Бэрстоу.
— Но, папа… — начал было Тодд.
— Что там происходит внизу? С тобой все в порядке? — позвала миссис Бэрстоу, стоя на самом верху лестницы.
— Все прекрасно, милая! — откликнулся отец Тодда. — Очередное приключение с червями.
— Всюду эти отвратительные черви! Поднимайся обратно и ложись в постель, — велела миссис Бэрстоу Тодд слышал, как она, глухо ступая, вернулась к себе в спальню.
— Чтобы завтра же этих червяков здесь не было, — строго сказал мистер Бэрстоу, затягивая пояс на желтом халате.
— Это невозможно! — вскричал Тодд. — Папа, пожалуйста…
— Хорошего понемножку, Тодд. Я не знаю, что происходит с твоими червями, — хмуря брови и упершись руками в бока, говорил отец. — Однако я не допущу, чтобы ты пугал всех в доме, прокрадываясь посреди ночи в подвал, и сидел здесь в темноте, карауля своих червей. Ночью полагается спать.
— Но… но… — лопотал Тодд.
Мистер Бэрстоу отрицательно покачал головой.
— Я принял решение. Дальнейшее обсуждение бесполезно. Червякам здесь не место. Завтра после уроков вынеси их из дома и закопай в саду.
— Папа, я не могу… — попытался возразить Тодд.
Мистер Бэрстоу, подняв руку, прервал его.
— Я все сказал. В сад. Завтра после уроков. Уверен, ты найдешь себе занятие получше, чем коллекционирование червей.
Положив руки на плечи Тодда, он подтолкнул его к лестнице.
Тодд с несчастным видом вздохнул, но промолчал. С отцом лучше не спорить. Когда папа принимал решение, переубедить его было почти невозможно.
Злой и разочарованный, Тодд молча поднялся к себе в комнату.
Плюхнувшись на постель и отшвырнув одеяло, он огорченно вздохнул. Самое неприятное во всем этом, что он так и не разгадал тайны.
Стоило строить планы. Стоило красться на цыпочках.
А он так надеялся, что сегодня наконец докопается до сути. Видно, не судьба.
Он не только лишится всех своих червей — теперь ему никогда не узнать, как черви пробирались в его вещи.
«Мне плевать на этих дурацких червей! — сказал он себе. — Плевать, что завтра придется выбросить их на улицу! Все, что меня интересует, так это разгадка тайны!»