траппер [2], поэтому он с детства многое знает об этом ремесле. И так, слово за слово, я даже купила у него несколько акций его компании.
– Компании «Лесные меха»? – тут же уточнила Нэнси.
– Ну да. У меня как раз была скоплена небольшая сумма, – пояснила Кэти. – Может, и не стоило ее тратить… Понимаете, мистер Бойд хочет помочь мне с заработком. Он говорит, я получу хорошие дивиденды.
– А пока еще не получали? – спросила Нэнси.
– Нет, но мистер Бойд обещал, что они скоро придут.
– У этого человека просто ни грамма совести нет! – возмутилась Элоиза Дрю. – Обманывать таких трудяг, как вы! Это ж надо!
– Обманывать? – переспросила Кэти. По щекам у нее заструились слезы. – Меня что, обворовали?
– Велика вероятность, что деньги удастся вернуть! – успокаивающим тоном проговорила Нэнси. – Вы мне вот что скажите…
Но Кэти уже вскочила на ноги и в слезах выбежала из кабинета.
– Какой ужас, – покачав головой, проговорила тетя Элоиза. – Что теперь делать будем, Нэнси?
– Отыщем Сидни Бойда, – мрачно проговорила девушка. – И сдадим его полиции.
Вернувшись в фойе, они услышали лязг дверей лифта и звонкий стук каблуков, а потом увидели Банни Рейнольдс, спешащую к ним.
– Погодите! Стойте! – прокричала она. Ее глаза были полны тревоги. – Кэти мне все рассказала! Какой кошмар!
– Я постараюсь вам помочь… – начала было Нэнси.
– А как же серьги? – не дослушав ее, спросила актриса. – Бриллиантовые серьги, которые я купила у Сидни Бойда! Они, наверное, тоже гроша ломаного не стоят!
Глава седьмая
Подсказка на экране
Банни Рейнольдс была безутешна. Ее охватило такое волнение, что Нэнси с тетей даже поднялись к ней в комнату на четвертый этаж, чтобы ее успокоить.
Она принялась расхаживать из угла в угол, не в силах скрыть тревогу.
– Подумать только! А я ведь поверила этому негодяю! – драматично запричитала она, взмахнув носовым платком. – О, этот мерзавец не избегнет кары! Он у меня еще попляшет! – пригрозила она и опустилась в кресло. – А я ведь только вчера купила у него эти несчастные серьги, будь они неладны!
– А с чего вы взяли, что они тоже ничего не стоят? – уточнила Нэнси.
– Раз акции поддельные, то и драгоценности наверняка тоже!
– А откуда он их вообще взял, вы не знаете? – продолжила расспросы Нэнси.
– Он сказал, что они якобы достались ему в наследство от матери и что я первая женщина на его пути, достойная их носить! Сказал, что они должны принадлежать только пламенной, творческой натуре!
– Я, конечно, не ювелир, но хотела бы на них взглянуть, – сказала Нэнси.
– Да, конечно. – Мисс Рейнольдс подошла к шкафу, достала с полки смотанные в клубочек чулки, развернула их и вынула маленькую шкатулку, обитую бархатом.
Нэнси взяла ее и открыла. Внутри было пусто!
Банни Рейнольдс пронзительно вскрикнула:
– Он их украл! Этот негодяй умыкнул мои деньги, а потом еще и бриллиантовые серьги прихватил!
– Очень похоже на то, – подтвердила Нэнси. – Стало быть, бриллианты были настоящие.
Актриса вновь разрыдалась.
– Какой кошмар! Ободрал меня как липку! – запричитала она сквозь слезы.
– Увы, не только вас, но и других покупателей акций компании «Лесные меха», – невесело уточнила Нэнси. – Мисс Рейнольдс, скажите, а как выглядели серьги?
– О, они были просто божественные! – со вздохом сказала актриса. – Две элегантные платиновые стрелы, украшенные бриллиантами!
Нэнси открыла сумочку и достала бриллиантовую брошь миссис Пэкер.
– Эта вещица вам ничего не напоминает?
– Напоминает, и еще как! – воскликнула Банни Рейнольдс. – Она безумно похожа на мои серьги! А откуда она у вас?
– Боюсь, у меня для вас еще одна печальная новость, – ответила Нэнси. – Вероятнее всего, серьги, которые вы купили, были украдены несколько дней тому назад у миссис Клифтон Пэкер из Ривер-Хайтс.
– Сидни Бойд и ее ограбил? – ахнув, спросила актриса.
– Скорее всего, украшение похитила его сообщница, миссис Р. И. Чаннинг. Сидни Бойд о ней не упоминал?
– Нет, – ответила Банни. – Я звоню в полицию! Сейчас же! – объявила она и жеманно улыбнулась. – У меня там как раз есть один хороший приятель, сержант Рольф.
– А я пока продолжу расследование и попробую найти мистера Бойда, – вполголоса сообщила Нэнси тете Элоизе. – Присмотришь за мисс Рейнольдс?
Элоиза Дрю кивнула. Нэнси направилась к двери и, распахнув ее, столкнулась с согнувшейся пополам фигуркой: это Кэти, притаившись у замочной скважины, подслушивала их разговор.
Кэти страшно смутилась.
– Ну что вы, Кэти, я вас понимаю: вовсе не удивительно, что вам хочется быть в курсе происходящего.
– Вот уж точно, мэм, – взволнованно отозвалась горничная. – Как же полиция теперь схватит этого прохвоста, если он сбежал, а, мисс Дрю?
– Сбежал?! – воскликнула Нэнси. – То есть как? Сидни Бойда нет в гостинице?
– Кровать у него убрана – видимо, в номере он не ночевал, – ответила горничная. – И все вещи пропали! Я только недавно заглянула к нему, потому что на двери висела табличка «Не беспокоить».
– А