Мисс Дрю чувствовала, что именно она должна позаботиться о безопасности своей племянницы – это ее долг! Нэнси нужно защитить от этих негодяев. Загадочный шпион наверняка скоро вернется – на этот раз для того, чтобы нанести удар. Это всего лишь вопрос времени.
Глава семнадцатая
Потайная хижина
Друзья, разочарованные тем, что шпиона так и не удалось выследить, вернулись в домик тети Элоизы и начали обсуждать, как кто доберется до гостиницы.
– Я сперва съезжу в деревню с тетей Элоизой, – сообщила Бесс. – Встретимся в гостинице. Там и перекусим.
Учительница посоветовала остальным выдвигаться незамедлительно.
– Как-никак до гостиницы вы доберетесь в лучшем случае к полудню, – напомнила она.
Они хотели уже пуститься в путь, как вдруг увидели Джона Хорна, который спешил к домику с телеграфным бланком в руках.
– Нэнси, ты получила утром телеграмму? – уточнил он. – Телеграфистка отправила тебе посыльного из деревни, но обратно он так и не вернулся, и на почте распереживались, что он тебе вообще ничего не доставил.
– Да, получила, – подтвердила Нэнси. Телеграмма в руках у траппера была точной копией той, что зачитала ей утром тетя.
Нэнси рассказала охотнику о загадочном шпионе.
– Можно мы вам покажем то место, где следы обрываются? Интересно, что вы скажете.
Траппер прошествовал за Нэнси к рощице.
– Это старый индейский способ маскировки следов, – со смехом пояснил охотник. – Шпион ваш шел задом наперед, а отпечатки подошв заметал еловыми ветками. Но эдак долго не пройдешь. Думаю, мы снова нападем на его след, если отойдем подальше. Я пойду с вами.
Нэнси вернулась к дому за лыжами, а потом вся компания выдвинулась к гостинице, внимательно высматривая следы на снегу.
– Эй, ребят! – крикнул Дейв. – Видите там впереди круг? Это же следы от лыж!
– До чего странно, – отозвался Нэд. – Такое чувство, будто тут встретились два или три лыжника и…
– …и о чем-то переговорили! – закончила за него Нэнси. – Думаю, у нашего шпиона были лыжи! Следы расходятся в три стороны – так давайте разделимся и посмотрим, куда они ведут!
Берт усмехнулся:
– Ждем ваших приказов, мэм!
– Прекрасно! Дейв, ты иди в сторону гостиницы. Тете Элоизе и Бесс скажи, что остальные немного задержатся. Джордж и Берт, а вы ступайте направо, к ферме Уэллса, – велела она и указала рукой направление.
– Будет сделано! – отозвался Берт.
– А мы с Нэдом пойдем налево и углубимся в лес, – продолжила сыщица. – Мистер Хорн, не составите нам компанию? – Траппер кивнул, и Нэнси продолжила: – Если кто-нибудь встретит шпиона, постарайтесь его задержать!
Когда Нэнси и ее спутники пошли по следу, Джон Хорн предупредил:
– По пути мы наткнемся на одну диковинку. Там будет охотничья хижина, но довольно-таки странная.
– А в чем странность? – спросил Нэд.
– Она пустует, надежно заперта, и окна у нее заколочены, – пояснил траппер. – В лесу так не принято, обычно мы оставляем хижины открытыми, чтобы другие охотники могли в них укрыться.
Нэнси, Нэд и траппер шли по лыжному следу, пока он не оборвался примерно в сотне футов от хижины, упомянутой Хорном. Судя по всему, в этом месте подозреваемый снял лыжи и дальше пошел пешком.
– Отпечатки подошв совсем не такие, как у домика тети Элоизы, – заметила Нэнси. – Так что стоит, наверное, повернуть назад.
Но сперва троица подошла к хижине, чтобы получше ее осмотреть. Дверь и впрямь была заперта, но у порога они заметили множество следов.
– Наверное, это следы путников, делавших тут привал, – предположила Нэнси.
– Или тех, кто тут раньше жил, – добавил Нэд. – Кстати сказать, замок на двери явно повесили недавно. Он совсем новый!
Джон Хорн кивнул:
– Пожалуй, в гостиницу я пока не пойду. Останусь здесь, осмотрю окрестности. А вы бегите.
Нэнси и Нэд добрались до отеля минут за двадцать. Он был полон любителей зимних видов спорта. Завидев друзей, Джордж и Берт поспешили к ним из дальнего угла фойе и сообщили, что ничего существенного не нашли, как, впрочем, и Дейв.
Тетя Элоиза отозвала племянницу в сторонку.
– Мы с твоим папой очень волнуемся, Нэнси, – сообщила она. – Я ему позвонила. Он и впрямь не отправлял никакой телеграммы.
– Кто же это был… – задумчиво проговорила Нэнси.
– Кто-то, кому важно было завлечь тебя в гостиницу, – заключила тетя. – Пообещай, что будешь очень осторожна!
– Конечно, – заверила ее Нэнси. – Да и потом, чего мне бояться, когда вокруг столько друзей!
И хотя она сделала вид, что новости от тетушки нисколько ее не встревожили, она понимала, что фальшивая телеграмма – верный признак того, что дело плохо. «Наверное, Чаннинги узнали, что Бойда арестовали из-за меня, – предположила она. – И попытаются заманить меня в ловушку!»
Тетя Элоиза так распереживалась, что за вторым завтраком почти ничего не ела. Когда друзья уже доедали десерты, в столовой появился Чак Уилсон, и Нэнси познакомила его со всеми.
А чуть погодя раздался вой охотничьего горна, возвестивший о начале праздничной программы. Все поспешили на улицу, чтобы поглазеть на соревнования, а то и поучаствовать в них самим.