обычных, безликих, а с человеческими глазами.
– Это люди? – говорю я с благоговением и множеством других эмоций.
Урсула выглядит счастливой, как никогда, лёжа на спине, лицом к солнцу и медленно поворачиваясь, пока существа-угри кружат рядом с ней, словно у Урсулы есть собственное гравитационное притяжение.
– Верность – это честь, – говорит Джеймс за моей спиной. Он убирает мои волосы с плеча и склоняется к моей шее. – У этих людей её не было, и теперь они за это расплачиваются.
Я дрожу. Джеймс звучит как настоящий пират, словно ему всегда суждено было стать капитаном.
Позади него садится кроваво-красный шар солнца. Скоро проснётся Джия и обнаружит, что меня нет. Она будет расстроена и напугана. Я отбрасываю неловкость. Сейчас я ничего не могу сделать. Заглажу свою вину позже.
Джеймс обхватывает мои щёки ладонями, притягивает меня ближе, затем отстраняется и смотрит на моё лицо.
– Я теперь капитан, – говорит он. – Не так уж плохо для хулигана из Шрама, верно?
Я целую его щетинистую щеку.
– Мне столько нужно тебе рассказать.
– Да, я знаю, – говорит Джеймс, а на его лице собирается буря. – Мне тоже многое нужно тебе рассказать. Я знаю, что делают дозорные в Шраме, и я знаю, что у нас очень мало времени, чтобы его спасти.
– Шеф...
– Кое-что случилось. – Голос Малли прорезает морской воздух. Хотя сейчас она не в драконьей форме, в ней заметно что-то от рептилии. – И это кое-что не может подождать, пока вы насладитесь друг другом. Ито вернулась, и ей нужно увидеться с нами внизу.
Урсула уже сидит за гигантским столом из красного дерева, её платье со щупальцами сейчас безжизненно. В центре стола появляется огромная миска с фруктами, свежий хлеб и сыр, и ещё больше обжигающе горячего чая в чайничке. Безумный Шляпник закидывает ноги на стол и наблюдает за мной, на мой взгляд, слишком уж пристально; Гелион опускается на плечо Малли, взъерошивает перья и каркает несколько раз, а Малли смотрит прямо перед собой. Джеймс сидит рядом со мной.
Всё это кажется нереальным. Чайки, которые кричат снаружи, не могут быть настоящими. Я больше не уверена, что знаю кого-то из этих людей. Они похожи на самих себя, но ярче. Ярче, чем были раньше. Они волшебные. И я тоже. Наверное, я уже не тот человек, которым была. Я тоже стала ярче.
Ито плавно заходит в комнату. Она выглядит гораздо эффектнее, чем раньше, и на этот раз у меня есть возможность как следует её рассмотреть. Её сшитый на заказ белый костюм излучает мерцающую ауру.
Когда именно шеф полиции Королевского города получила магию? Для чего она это сделала? Была ли она всегда тайно на стороне Шрама? Я помню, как её рука держала мою, когда мы стояли перед множеством людей на пресс-конференции после убийства моей семьи, как безопасно я чувствовала себя рядом с ней. Может быть, Ито на самом деле тот человек, которого я знала. Когда я задумываюсь об этом, то понимаю, что это не так. По крайней мере, не до конца. Где-то на своём пути шеф изменилась. Стала кем-то другим.
Калеб придвигает к шефу Ито чашку чая, и та смотрит на неё, но не прикасается.
– У нас проблема, – говорит она.
– Очевидно, – отвечает Малли, и Ито бросает на неё суровый взгляд.
Калеб хмурит брови и наклоняется к шефу.
– Ты выглядишь взволнованной, босс. Что происходит?
– Взволнованной – это слишком громко сказано. – Шеф складывает руки перед собой. – Давайте просто скажем, что я внимательно наблюдала за Шрамом, и об этом стоит поговорить.
Урсула кладёт в рот кусочек сыра.
– Хорошо, я тебе верю, – говорит она, подмигивая. – Так в чём дело, босс?
– Белла Лойола, – говорит Ито. – Она – наша проблема.
– Что, Белла? Моя Белла? – бормочу я.
– Она не твоя, – огрызается шеф. – Больше нет, если ты одна из нас.
За её заявлением скрывается вопрос, и я слышу его чётко и ясно. Я оглядываю тех, кто сидит за столом, и все смотрят на меня с одним и тем же выражением в глазах. Приняла ли я, наконец, решение? Ясно ли мне, кем и где я хочу быть? Или, может быть, я предательница, которая собирает информацию, чтобы использовать её против них. Даже Джеймсу, похоже, не помешает немного уверенности.
– Простите. Старая привычка. Просто Белла Лойола, ни больше, ни меньше.
Ито требуется мгновение, чтобы собраться с мыслями и сказать:
– Белла всё поняла.
– Что поняла? Как завязывать шнурки на ботинках? Ух. – Урсула откидывается на спинку стула и смотрит на Ито так, будто от скуки ей хочется спать. – Эта девчонка выводит меня из себя.
Малли улыбается, а Джеймс рядом со мной напрягается.
Ито протягивает руку к Урсуле, и в её ладони появляется шар света. Мне знаком этот свет, или, по крайней мере, такая его версия. Его мне дал Джеймс до того, как всё началось. Свет сделал меня той, кто я есть. Внутри шара что-то начинает формироваться. Выражение лица Урсулы ничего не выдаёт, но я могу прочесть нервозность за её спокойствием. Она боится Ито.
Свет исчезает, и на ладони шефа оказывается яблоко, ярко-красное и блестящее. Она протягивает его Урсуле.
– Будешь яблоко, моя дорогая?
Урсула бледнеет.
– Ты знаешь, что говорят люди. Яблоки полезны для здоровья, – говорит шеф. – Почему бы тебе не откусить кусочек, дорогая?
– Нет, спасибо, – говорит Урсула. – Наверное, оно отравлено или что-то в этом роде.
Шеф кладёт яблоко в центр стола.
– Смотри на него и помни, что оно здесь. Помни, что я могу заставить тебя съесть это яблоко, если захочу. Без меня ты просто играешь в детские игры. – Шеф постукивает по яблоку тонким указательным пальцем. – Теперь я могу продолжать или ты хочешь перекусить?
– Продолжай, – раздражённо говорит Урсула, а затем добавляет: – Я уже поела.
Шеф вскидывает бровь.
– Белла вместе со своей маленькой подругой-журналисткой всё узнала. Они знают о Чудо-озере и знают о золоте. – Шеф пристально смотрит на меня. – Хуже того, только за последний час им удалось рассказать об этом тёте Мэри и её кучке идиоток.
Мои щёки пылают, а руки дрожат. Я сжимаю ампулу с противоядием в своём кармане. Все ждут, что