MyBooks.club
Все категории

Дитлоф Райхе - Фредди. Жизнь, полная риска

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дитлоф Райхе - Фредди. Жизнь, полная риска. Жанр: Детская проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Фредди. Жизнь, полная риска
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
101
Читать онлайн
Дитлоф Райхе - Фредди. Жизнь, полная риска

Дитлоф Райхе - Фредди. Жизнь, полная риска краткое содержание

Дитлоф Райхе - Фредди. Жизнь, полная риска - описание и краткое содержание, автор Дитлоф Райхе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Фредди слишком поздно понял, что тщеславие еще никого до добра не доводило. Ведь кто же мог знать, что его роман, который он тайком разместил в Интернете, привлечет внимание не только любителей увлекательных хомячьих историй. Один не очень добрый ученый во что бы то ни стало пожелал заполучить автора для лабораторных исследований. И вот уже на Фредди ведется настоящая охота, впрочем, гениального хомяка так просто не возьмешь, и он придумывает хитроумный план спасения. Но если бы все в этой жизни зависело от хомяков…

Фредди. Жизнь, полная риска читать онлайн бесплатно

Фредди. Жизнь, полная риска - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дитлоф Райхе

— Ну, давай лови своего хомяка, — сказала кошка Сабрина.

— Фредди, дружок! — мягким голосом обратился ко мне сэр Уильям. — Я полагаю, ты можешь теперь потихоньку двигаться ко мне.

Медленно и осторожно, стараясь не делать резких движений, я направился к сэру Уильяму.

— Благодарю, — сказал я, прошествовав мимо кошки.

— Нет, ты что… Ой, я сейчас умру! Ты что, хочешь сказать, что этот грызун у тебя в дружках ходит?

— Что значит «в дружках ходит»? — не скрывая раздражения, спросил сэр Уильям. Такая характеристика наших отношений явно не понравилась ему. Мне, честно говоря, тоже. Я бы описал наши отношения скорее как борьбу духа и силы. — Я с удовольствием расскажу тебе, дорогая Сабрина, почему я сопровождаю этого хомяка и что нам здесь нужно, — продолжал сэр Уильям, — но, может быть, нам лучше сначала пройти всем в дом?

— Конечно, красавчик, конечно… — Сабрина тряхнула головой. — Ну надо же такое… Завел себе приятеля — хомяка, вот умора!

Сабрина нырнула в свой лаз. Сэр Уильям последовал за ней и придержал мне дверцу лапой.

В доме было темно хоть глаз выколи, ничего не видно. Кошка Сабрина не выпускала меня из виду. Я счел за благо держаться поближе к сэру Уильяму.

— Боюсь только, — приступил к своему рассказу сэр Уильям, — мне придется начать очень издалека.

Он поведал Сабрине всю нашу историю — от начала до самого бегства, стараясь не упустить ни одной детали, во всех подробностях. На мой вкус, так слишком подробно и обстоятельно. Мог бы и покороче. В конце концов мы пришли сюда не затем, чтобы байки травить.

Но Сабрине рассказ сэра Уильяма явно пришелся по душе. Она то и дело задавала какие-нибудь вопросы. Правда, при этом все ее вопросы относились исключительно к подвигам самого сэра Уильяма. Судя по всему, я ее совершенно не интересовал.

— То есть получается, что ты специально дразнил этого самого Рекса?

— Совершенно справедливо, моя дорогая. Хм. — Сэр Уильям откашлялся. — Именно в этом и состоял мой план — заманить его, раздразнить, а потом удрать. Причем, хочу заметить, в этом не было никакого легкомысленного озорства. Я заранее взвесил все за и против и соотнес со своими физическими возможностями. Всегда надо уметь более или менее объективно оценивать, насколько ты в форме, чтобы совершать спринтерские забеги.

— Более или менее! Скажешь тоже! Надо уметь оценивать на все сто! Иначе когда-нибудь не успеешь лапы унести, и все, привет горячий! Хотя… — она окинула сэра Уильяма благосклонным взглядом, — хотя тебе бояться особо нечего. Судя по твоей фигуре, ты в отличной спортивной форме, красавчик!

— Хм… Вам виднее, конечно… Но знаете, мисс Сабрина, чтобы осуществить такую операцию, тут одной ловкости мало. Надо еще и голову приложить. И знания кое-какие требуются…

— Это понятно, — согласилась кошка Сабрина. — У тебя, как я вижу, всего в достатке — и ловкости, и мозгов. Ладно, давай дальше. Ты так здорово рассказываешь, что я могу тебя слушать часами.

По-моему, я тут лишний. Эта парочка, кажется, вообще забыла о том, что я пока еще жив.

Кошка Сабрина оказалась на редкость любопытной, все-то ей надо знать, а нашего лорда мышами не корми, дай языком почесать. В итоге прошло немало времени, прежде чем они намурлыкались и сэр Уильям сказал наконец заключительную фразу:

— Вот почему мы тут, дражайшая. Этот самый емель, то есть, пардон, имэйл, мы можем послать только с «Макинтоша», каковой имеется в наличии в этом доме.

— Жаль, что у твоей романтической истории такой прозаический конец, красавчик, — сказала Сабрина немного обиженным тоном. — Ну да ладно, пойдемте, я отведу вас к этой штуке, к вашему «Макинтошу». Пусть твой грызун развлечется немного. А мы с тобой, может быть, найдем занятие поинтересней?

Она пошла вперед, сэр Уильям за ней, я — опять верхом.

Одним махом сэр Уильям взлетел на компьютерный стол.

— Когда закончишь — позовешь, ладно?

Я кивнул, и он исчез.

Я тут же приступил к работе. Мне хотелось как можно скорее закончить всю эту эпопею. Кто его знает, вдруг человек какой сюда заявится. Конечно, ночью обыкновенно люди спят. Но вдруг… Всякое случается. Я быстро ткнул клавишу включения. Компьютер тренькнул. Я прижух. Тишина. Никого. Только легкое гудение машины, и вот он зажегся, мой голубой экран. Я вздохнул.

Как бы мне хотелось во всех подробностях рассказать, как я, хомяк по имени Фредди, отправлял свой e-mail. Но сейчас, к сожалению, не время и не место. Иначе я бы с удовольствием описал, как боролся со множеством вопросов, каждый из которых мог оказаться роковым. Подключен компьютер к Интернету или нет? Подключен. Уф. Дальше. Вход в систему с паролем или нет, автоматический? Автоматический. Уф. И так далее, и так далее, но рассказывать обо всем об этом — значит уходить от главной темы. Не говоря уже о том, что придется пользоваться одними специальными терминами, которые далеко не каждый знает. Так что не буду. Скажу только, что через пятнадцать минут, после того как я подключил компьютер, электронное письмо мастеру Джону было готово. В этом письме я сообщал о том, где мы сейчас находимся, как нас найти, и просил мастера Джона, когда он вернется из своей командировки, обязательно нас отсюда забрать. Я отправил письмо, все удалил, чтобы никто не догадался, что кто-то пользовался почтой, выключил компьютер и позвал сэра Уильяма:

— Сэр Уильям!

Тишина.

— Сэр Уильям!

Опять никакого ответа.

— Сэр Уи…

— Фредди, друг мой. Ну что ты раскричался? Невозможно разговаривать! Что тебе нужно?

— Что мне нужно? — искренне изумился я. — Мне ничего не нужно. Просто ты просил сказать, когда я буду готов. Вот я и сообщаю.

— Уже готов? Быстро, однако, ты управился. Хм. Знаешь что, я тебя сейчас провожу до лаза, и ты меня там подожди немножко.

— Может, все-таки лучше пойдем? И чем скорее, тем лучше, потому что…

— Фредди, — перебил меня сэр Уильям, — давай мы будем делать то, что я сейчас сказал. Хорошо?

Похоже, в этом поединке выиграла сила. Дух вынужден был подчиниться.

Сэр Уильям доставил меня к лазу и тут же исчез.

Ему, видите ли, нужно закончить разговор с мисс Сабриной! Это же курам на смех!

Я сидел и поджидал сэра Уильяма. Нет, вы только представьте себе, какая это мука, когда грызун, ведущий ночной образ жизни, вынужден по милости какого-то кота прозябать в бездеятельности. Когда мы, грызуны, бодрствуем, мы не в состоянии спокойно сидеть на одном месте. Для нас это настоящая пытка. Я бы мог, конечно, немного побегать, чтобы хоть как-то размяться. Но в этом чужом, незнакомом доме мне все-таки было боязно делать лишние движения. Это было бы крайне неосмотрительно с моей стороны.

Я сидел, на сердце у меня, что называется, кошки скребли, и я от нечего делать решил заняться своим романом. Буду в голове оттачивать детали. Может, лучше назвать роман «В склепе у Летучей Мыши», а не «Проклятие Летучей Мыши», как у меня было раньше? Так будет пострашнее. Нет, плохо. Во-первых, у меня там нет никакого склепа в помине, а во-вторых, я не мог думать ни о каких новых названиях, потому что мне было не по себе.

Я свернулся клубком, закрыл глаза и попытался заснуть. Вдруг произойдет чудо, и я засну. Чуда не произошло. Потому что я ведь не морская свинка, которая может в любой момент плюхнуться на живот и дрыхнуть без задних лап всю ночь напролет. Голову даю на отсечение, что наши артисты уже давным-давно седьмой сон видят. Причем известно о чем. Лежат себе, наверное, с блаженными улыбками и сопят. А я сиди тут один-одинешенек и жди у моря погоды.


Сэр Уильям вернулся только под утро.

Кошка Сабрина проводила его до дверей.

— Ах, дорогой, — промурлыкала она, — это была незабываемая ночь! С другими котами у меня все было по-другому!

— Хм… — смутился сэр Уильям, хотя на него это было совершенно непохоже. — Да, дорогая, мы очень культурно провели время. Очень плодотворный обмен опытом.

— Я многому у тебя научилась. В духовном плане, конечно, — поспешила добавить она, скосив на меня глаза.

— А я у тебя, — вздохнул сэр Уильям.

— Жаль, что тебе уже нужно уходить. А то мы бы вместе позавтракали, — сказала она и опять почему-то посмотрела на меня.

Сэр Уильям проследил за ее взглядом.

— Давай садись, дружище, — сказал он, пригибаясь. — В другой раз, дорогая. Обязательно позавтракаем.

— Надеюсь, — вздохнула Сабрина. — Правда. Очень.

Сэр Уильям бросил на нее прощальный взгляд.

— Я знаю, где тебя искать, Сабрина. До скорого! — крикнул он уже на ходу и пулей помчался через сад к заветной канаве.

Дорогу я помнил отлично и потому довольно ловко управлял нашим котом, который явно устал от ночных бдений. Уже скоро мы добрались до конца трубы, которая подходила почти к самому дому. От трубы к нашему убежищу вел небольшой туннель, прорытый когда-то здесь Раллерманами. Еще немного, и мы будем дома. Вот он наш прогнивший черный пол. Последний прыжок — и мягкая посадка. Все. Приехали.


Дитлоф Райхе читать все книги автора по порядку

Дитлоф Райхе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Фредди. Жизнь, полная риска отзывы

Отзывы читателей о книге Фредди. Жизнь, полная риска, автор: Дитлоф Райхе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.