MyBooks.club
Все категории

Кэрри Райан - Разделяй и властвуй

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кэрри Райан - Разделяй и властвуй. Жанр: Детская фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Разделяй и властвуй
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
94
Читать онлайн
Кэрри Райан - Разделяй и властвуй

Кэрри Райан - Разделяй и властвуй краткое содержание

Кэрри Райан - Разделяй и властвуй - описание и краткое содержание, автор Кэрри Райан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Путешествия во времени продолжаются, и пятиклассника Дака Смита и его лучшую подругу Сэру Фрост ждут новые испытания ради спасения будущего мира. Прямиком с корабля «Санта-Марии» Христофора Колумба они попадают в средневековый Париж в канун его осады свирепыми викингами, окружившими своими огромными ладьями маленькую крепость на островке посреди Сены. Пока Дак, Сэра и их друг-историк Рик судорожно пытаются понять, какую же историческую ошибку им предстоит исправить, ситуация стремительно ухудшается. В результате ребята оказываются по разные стороны баррикад: Дак — в лагере викингов, в Сэра и Рик — за стенами Парижа. И у них нет ни малейших идей, что же делать.

Разделяй и властвуй читать онлайн бесплатно

Разделяй и властвуй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрри Райан

Видимо, Билл почувствовал ее отчаяние, потому что крепко сжал руку Сэры.

— С ним все будет хорошо, — твердо сказал он. — С ними обоими. Вот увидишь.

Сэра покачала головой.

— Откуда ты можешь это знать? Нам удалось поменять ход истории, но мы до сих пор не знаем, к лучшему эти перемены или к худшему!

Билл взял ее руку в свои ладони. Сэра сначала слегка смутилась, но когда их пальцы переплелись, на душе у нее вдруг потеплело.

— Если говорить обо мне, то для меня все определенно изменилось к лучшему! — негромко сказал Билл, а Сэра вспыхнула до корней волос.

Она не знала, что на это ответить. С тех пор как они трое покинули дом и отправились странствовать во времени, Сэра тревожилась только о Переломах и совсем не задумывалась над тем, как их эксперименты с историей отражаются на судьбах людей, встреченных по пути. Но сейчас она вспомнила об Историке Глории, мяснике из маленького испанского городка, и о том, какими огромными сделались ее глаза, когда гости из будущего рассказали ей о самолетах и полетах на Луну. Интересно, что-то с ней сталось? Возможно, она до конца своих дней мечтала о чудесах будущего, а может, вернулась к своим повседневным заботам и думать забыла о трех путешественниках во времени?

Оглушительный грохот прервал размышления Сэры. Несколько камней рухнули с потолка и раскололись на части у ее ног. По стене поползла длинная трещина, через которую внутрь хлынули солнечный свет, крики мужчин и клацанье мечей. Новый удар сотряс башню, Сэра и Бил пошатнулись, с трудом устояв на ногах.

— Здесь небезопасно! — проорал Билл, пытаясь перекричать шум битвы. — За мной! — С этими словами он, не выпуская руки Сэры из своей руки, потащил ее за собой по тускло освещенному коридору.

Они миновали несколько узких вертикальных щелей в стене, и Билл на ходу объяснил, что это бойницы для лучников, позволяющие защитникам крепости обстреливать осаждающих. Каждый раз, когда они пробегали мимо такой бойницы, Сэра старалась выглянуть наружу, чтобы понять, что там происходит. Сотни кораблей запрудили реку, на палубах толпились мужчины в сверкающих кольчугах и шлемах, они потрясали мечами, кричали, обстреливали башню из луков. Корабли неторопливо подходили к мосту, высаживали воинов на берег. Здесь викинги присоединялись к своим товарищам, которые лопатами и мотыгами вгрызались в землю у подножия башни, спеша проложить туннель под толстой стеной.

В это же время на северном берегу без остановки работали баллисты и катапульты, осыпая город тучами камней и горшками с кипящим маслом. Небо было исчиркано летящими снарядами, воздух почернел от дыма и звенел от криков и воплей. Звонили колокола, надрывались рога викингов, казалось, каждая из сторон задумала одержать победу в звуковом поединке.

Промчавшись по коридору, Билл втащил Сэру в небольшую круглую комнатку с высоким сводчатым потолком.

— Это старая башенка, — отдуваясь, сказал он. — После того как сторожевую башню полностью перестроили, об этом сооружении забыли, так оно и осталось заброшенным. Пересидим тут, пока все не уляжется. Или хотя бы до тех пор, пока мост не расчистится, чтобы можно было без помех выйти в город.

Вдоль стен тесной каморки тянулся ряд узких отверстий, устроенных на высоте колена, и Сэра, согнувшись в три погибели, немедленно прильнула к одной из щелей.

— Дыры-убийцы, — сказал Билл за ее спиной. Когда Сэра непонимающе уставилась на него, он показал ей на откосы бойниц, вынесенные за пределы стен под острым углом, сужающим обзор. — Защитники крепости встают на колени и осыпают осаждающих стрелами из этой дыры, но попасть в стрелка снаружи почти невозможно.

Билл уселся на каменный пол и привалился спиной к бойнице. При этом его ноги заняли большую часть пола, так что Сэре пришлось сидеть, поджав колени к подбородку. Даже здесь чувствовалось, как содрогается пол с каждым новым градом камней, обрушивающимся на башню. Сэре было очень страшно выглядывать наружу, ей не хотелось видеть орды свирепых вооруженных викингов, атакующих их укрепления, но она ничего не могла с собой поделать. Что, если там Дак?

Сэра всей душой надеялась, что ее лучшему другу хватит ума держаться подальше — как можно дальше! — от битвы. Но она слишком хорошо знала Дака, чтобы поверить, будто он сможет проявить благоразумие.

— Пожалуйста, будь умником, — шепотом пробормотала она себе под нос.

Словно в ответ на этот призыв из толпы огромных викингов выскочила чья-то щуплая фигурка. Сэра несколько лет ходила на уроки физкультуры вместе с Даком, поэтому мгновенно узнала неуклюжую трусцу вечного ботаника, юркнувшего за груду валяющихся на земле щитов.

— Дак! — завопила Сэра, с размаху врезав кулаком по стене. Но что она могла поделать? Только смотреть и надеяться, что ни один из летающих в небе снарядов, пущенных с обеих сторон, не попадет в ее лучшего друга.

Это была не игра в вышибалы (в которой Дак, впрочем, никогда не блистал) — этими «мячами» и убить можно было!

На глазах у Сэры один из щитов вдруг отсоединился от кучи и начал медленно продвигаться вдоль поля сражения. Огромный деревянный каркас почти полностью скрывал фигуру Дака, но слегка кренился под собственной тяжестью. Целая орда викингов с дикими воплями ринулась мимо Дака к башне, видимо, один из бегущих случайно толкнул незадачливого воина, потому что Дак вдруг запнулся и растянулся на земле.

Он хотел было вскочить, но тут огромное железное копье, выпущенное с башни, со свистом прорезало воздух. Пронесшись в миллиметре от макушки Дака, оно проткнуло сразу семерых викингов, бежавших следом за ним.

Откуда-то сверху прогремел жизнерадостный крик:

— Эй, ребята, скажите повару, что сегодня у нас на ужин норманнский кебаб!

Сэра оглушительно завизжала при виде упавших викингов. Лицо Дака посерело от ужаса, он втянул голову в плечи и, ошеломленный, беспомощно застыл на месте, превратившись в прекрасную мишень для стрелка с любой стороны.

Кто-то продолжал истошно вопить, и Сэра не сразу поняла, что слышит собственный голос, умоляющий Дака отозваться, опомниться, прийти в себя и бежать.

9

ТАК ДЕРЖАТЬ!

Дак не мог шелохнуться. Копье просвистело совсем близко от его головы, так близко, что наверняка прочесало ему свежий пробор в волосах. Он услышал жуткий звук, с которым острый наконечник пронзил викингов, бежавших следом за ним, затем раздались хрип и звук падения. Темно-алая кровь растекалась на груди раненых, превращая землю под ними в красную жижу.

И вот тогда осознание того, что он делает и где очутился, обрушилось на Дака, как стенобитный таран на крепостные ворота. Он был без оружия, без доспехов, посреди яростного сражения. С одной стороны, он молодец, что сумел, хотя бы на время, оторваться от Горма. Но с другой — если его сейчас убьют, это преимущество обратится в ноль, прежде всего в его личном зачете.

На какой-то миг кровопролитие вокруг него утихло, и Даку почудилось, будто кто-то окликает его издалека Он посмотрел на башню, высящуюся всего в какой-нибудь сотне ярдов от него, пытаясь разглядеть знакомое лицо. Это было бессмысленно, он сам прекрасно это понимал. Рик и Сэра сейчас находились за безопасными стенами крепости — далеко, очень далеко от жестокости и безумия кровавой битвы.

В следующую секунду ему снова показалось, будто тот же голос вновь властно зовет его, приказывая бежать. Дак не стал задумываться над тем, откуда исходит приказ. Он просто повиновался — сжался в комок, сгруппировался и откатился влево.

Стрела с пронзительным свистом пронеслась у него над ухом и с громким «теньк» вонзилась в лежавший рядом с ним щит. Всего два дюйма правее — и она вошла бы Даку в плечо.

Этого оказалось вполне достаточно, чтобы Дак вскочил и со всех ног понесся прямиком в лагерь викингов — в этот момент встреча с Гормом вдруг показалась ему наименьшим злом. На бегу Дак, как заяц, метался из стороны в сторону, чтобы затруднить задачу стреляющим. Он уже начал взбираться на невысокий склон, когда увидел цепь из викингов — несколько сотен воинов, не меньше, — которые неслись на поле боя, прикрыв щитами головы от падающих камней и стрел.

Ситуация была ясна, как день — если Дак продолжит подъем, то через несколько секунд его затопчут насмерть. Ему ничего не оставалось, кроме как развернуться и побежать вниз вместе со всеми, на бегу заряжаясь свирепым воинским духом. Дак даже почувствовал себя в относительной безопасности среди этих могучих тел и огромных круглых щитов.

Как будто он тоже был викингом.

Когда они приблизились к башне, грохот камней по щитам сравнялся по громкости с оглушительными воплями воинов. Тоненький, как тростинка, юноша, державший в руке высокий шест с развевающимся на нем флагом, весело улыбнулся Даку на бегу. Дак хотел улыбнуться ему в ответ, но глаза мальчика вдруг выкатились из орбит, а белоснежные зубы окрасились розовым. Он упал на колени, и Дак увидел толстое копье, торчащее между его лопаток.


Кэрри Райан читать все книги автора по порядку

Кэрри Райан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Разделяй и властвуй отзывы

Отзывы читателей о книге Разделяй и властвуй, автор: Кэрри Райан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.