— Ты не посмеешь их тронуть, ведь мы нужны тебе все живыми! — возмущённо воскликнул Томас.
— Ещё как посмею! Я могу обойтись только твоей помощью, а остальные камни будут существовать и без носителей, а если ты не хочешь их потерять, то вам лучше со мной подружиться! — отчеканил в ответ Воланд. — Теперь, мистер Андерсен, я буду охотиться не на рабов, а на ваших друзей и не остановлюсь, пока вы не согласитесь мне помочь.
— Если ты бросаешь мне вызов, то я брошу тебе ответный! Не думай, что я боюсь твоих угроз и подчинюсь тебе! — решительно заявил Томас. — Я приложу все усилия, чтобы защитить своих друзей от тебя, но я никогда не буду на твоей стороне! И пусть наша плоть порабощена, но дух всегда будет свободен! — с этими словами Томас покинул кладбище и вернулся на Арагон, где его уже ждала вся кампания.
Как друзья не допытывались, но Томас не рассказал им, о чём разговаривал с Воландом, отмахнувшись от ответа, что это их личное дело. Когда дети в полном составе собрались на корабле, Корнелия покинула судно и переправила на лодке рабов в их город-убежище. Дети с Джеком тоже вернулись в город, где по случаю их возращения устроили большой праздник. Три месяца дети сидели в городе безвылазно, так как Томас не водил их ни на какое дело и это удивляло остальных, потому что после длительного перерыва многие нуждались в их помощи. Томас упорно не объяснял своего поведения и в итоге дети надавили на него и уговорили пойти в другие деревни, чтобы навести там порядки, так как, по словам Корнелии в Авалоне опять разразились войны.
Как обычно дети отправились ночью, оставив Джеку записку. Томас решил не брать с собой горгулий, объяснив, что так они будут менее заметными и поэтому они полетели в Авалон своим ходом. Зрелищу детей предстала, действительно, ужасная картина. Многие деревни демоны сравняли с землёй, превратив их в груды пепла. Дети летели всю ночь и не встретили ни одной жилой деревушки. Внизу простиралась только голая, раскалённая докрасна земля, над которой поднимались столбы едкого дыма. Дети решили навестить рабов в деревни, жителей которой они многих переправили в город-убежище. К сожалению, демоны не пощадили и её. Дети обошли всё в округе, но так и не нашли ни единой живой души. Они уже собирались лететь дальше, как появилась эльф, и сообщила, что жителей деревни не убили, а повели в колонию вместе с другими рабами. Сейчас демоны ведут их через пустыню, и дети могут ещё их догнать, и постараться освободить заключённых. Только была одна проблема, — в пустыне постоянно светит полная луна, так как солнца в Авалоне нет вообще, и детям придётся идти с завязанными глазами.
— Нужно попробовать остановить их, пока они не дошли до колонии, — тут же заявила Нора, вопросительно посмотрев на своего напарника. — Мы ведь и с закрытыми глазами хорошо ориентируемся в пространстве.
— Но теперь нам придётся не только ориентироваться, но и сражаться, так что нет гарантии, что мы победим, — возразил Томас, а друзья удивлёно на него уставились, так как он всегда любил побезумствовать. — Ну…, постараться, конечно, можно, но только, если вы все будете осторожны и так, чтобы я вас мог постоянно видеть, хотя это будет сложно с повязкой на глазах. Главное, чтобы мы далеко не разлетались друг от друга, и это касается всех, особенно тебя, Нора. Постарайся быть на виду, чтобы мы не искали тебя потом.
— Та мы же не в первый раз идём на разборки, Томас и знаем как себя вести. Всё будет хорошо, не волнуйся, — заверила брата Марианн.
Они вновь взмыли в небо и направились в сторону пустыни, в которой всегда была ночь. Несмотря на то, что солнце отсутствовало, в пустыне было жарко, как в духовке, а дети плохо переносили жару. Прохладный климат был для них лучшим вариантом, так как они были сами по себе горячими из-за огненного сердца и лишние градусы создавали им неудобства. Преодолев несколько километров, детям уже стало тяжело лететь, крылья, словно стали ватными и им пришлось вскоре опуститься вниз. Несмотря на завязанные глаза и плотное одеяние, дети шли по следам врагов и их добычи и даже нагоняли их. Они были в первый раз в этой местности, но благодаря камням дети нашли короткую дорогу. Таким образом, срезав путь, дети вышли навстречу демонам, чего те никак не ожидали, но зато этого ожидала Патриция, которая возглавляла всю эту толпу.
Вся процессия резко остановилась, когда дети появились на горизонте, так как демоны прекрасно знали, на что были способны неизвестные в масках. Среди рабов сразу появилось оживление и их глаза загорелись надеждой на спасение. В числе демонов не было ни императоров, ни их свиты, но Патриция заменяла всех их вместе взятых. Дети вышли навстречу своим врагам только вчетвером, а Марианн и Джонатан прятались в засаде. По приказу Патриции демоны быстро погнали рабов в старое, одноэтажное здание, которое стояло по правой стороне от них, а половина поганцев осталась со своим предводителем. Пока одни заводили свою добычу в тот сарай посреди пустыни, оставшиеся отправились навстречу детям. Убрать с дороги эту кучку нечисти было для детей так же просто, как пощёлкать семечки, поэтому перед сражением Томас попросил их убраться по-хорошему:
— От лица всей моей команды я прошу вас отступить и добровольно освободить заключённых. В противном случае, у вас появится перспектива остаться в этой пустыне навсегда в качестве мумий! — обратился Томас с предупреждением к врагам, когда они поравнялись с ними.
К сожалению, демоны только посмеялись над словами Томаса и первыми напали на детей. В итоге завязался серьёзный бой, в котором дети одерживали победу. По просьбе Томаса все они сражались вместе, плечом к плечу, кроме двоих.
— Нора, ты не знаешь, где Марианн и Джонатан? Ведь они уже должны были выйти к нам на подмогу с другой стороны, чтобы эти гады не разбежались в разные стороны! — спросил Томас у своей напарницы, которая стояла у него за спиной.
— Мне кажется, они пошли в здание, вызволять рабов! — отозвалась Нора.
— Да я же не давал такого указания, мы должны были пойти туда все вместе после того, как схватим Патрицию! Она мне весь план сорвёт! — возмутился Томас, догадываясь, что это инициатива его сестры.
Тем временем Марианн и Джонатан, действительно пробрались в здание через чёрный ход. Демоны уже заперли рабов в подвальном помещении и охраняли вход со всех сторон.
— Слушай, Марианн, может, мы не будем действовать самостоятельно, ведь у Томаса был другой план, а мы его можем провалить, — обратился Джонатан к подруге, которая мчалась по тёмному коридору впереди него.
— Ничего мы не провалим, а наоборот, быстрее закончим дело! — упрямо заявила Марианн. — Разве ты не заметил, каким он стал странным после разговора с Воландом. Его безумие, как ветром сдуло, и теперь у него нет грандиозных планов, поэтому дело нужно брать в свои руки. Иначе без риска мы никого не спасём!
Джонатан понял, что спорить с ней бесполезно и ему пришлось смириться с её решением, хотя он предчувствовал, что это всё может плохо кончится. Когда демоны увидели, что эти двое пробрались в здание, многие просто побросали оружие и быстро ретировались. Дело в том, что нечисть очень боялась Марианн. Хотя никто не знал её лица, она отличалась от остальных детей тем, что повязывала на свой меч красную ленту. Этим она показывала, что она крайне опасна и это было действительно так. После сражений на ней всегда было меньше всех повреждений, так как она искусней всех владела мечём.
Некоторые демоны всё же остались на свой риск и поплатились за это. Уничтожив врагов, дети отворили подвал и выпустили невольников. Благодаря Джонатану и Марианн, рабы поочерёдно стали выбираться из помещения, но демоны, которые первые покинули здание, решили их встретить. Завидев врагов, рабы в панике попятились назад, и в итоге получился настоящий хаос.
Остальные же дети уже закончили своё дело и, увидев, что в здание творится что-то неладное, ринулись туда. Томас троих оставил разбираться с демонами снаружи, а сам отправился в здание. Дети только и видели, как он пропал в толпе напуганных рабов. Спустя, примерно, полчаса всё успокоилось. Последние враги были уничтожены и теперь рабы быстро покидали здание. Нора, Дэвид и Луисана стояли в стороне и ждали пока выйдут их друзья. Но дети совершенно забыли про Патрицию, которая всё это время, молча, наблюдала за всеми действиями. Она знала, что дети победят, но и сама планировала тоже в некоторой степени одержать победу.
Не успели рабы все покинуть здание, как оно в одно мгновение взорвалось и разлетелось на части. Волной задело всех, кто стоял рядом, но дети успели своей силой остановить осколки, летящие в их сторону. Нора сначала не поверила своим глазам, когда не увидела среди убегавших из здания своих друзей. Она медленно опустилась на землю, в ужасе глядя на пылающие в огне развалины здания.