MyBooks.club
Все категории

Кир Булычев - Белое платье Золушки

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кир Булычев - Белое платье Золушки. Жанр: Детская фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Белое платье Золушки
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
367
Читать онлайн
Кир Булычев - Белое платье Золушки

Кир Булычев - Белое платье Золушки краткое содержание

Кир Булычев - Белое платье Золушки - описание и краткое содержание, автор Кир Булычев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Белое платье Золушки читать онлайн бесплатно

Белое платье Золушки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кир Булычев

Они быстро поужинали, затем устроились на матах в заднем отсеке убежища. Нильс тоже остался в убежище снаружи у рации. Он читал. Уходя спать, Павлыш взглянул на него. Метровое полушарие, исцарапанное, изъеденное жарой и кислотами, избитое камнями, подкатилось к стене, прижало к ней щупальцами раскрытую книгу и время от времени переворачивало страницы третьим щупальцем, выскакивающим молнией из панциря и исчезающим в нем.

В спальном отсеке было полутемно. Посапывал Пфлюг, Иерихонской спал спокойно, сложив руки на животе. Ван подвинулся, освобождая место Павлышу.

– Спать пора, – сказал из-за загородки Нильс.

– Ты стал заботиться о нашем режиме? – спросил Ван.

– Нет. Мне просто приятно, что я могу кому-то что-то сказать. И не формулы или наблюдения, а что-нибудь будничное. Например: Маша, передай компот. Или: Ван, спи, завтра рано вставать.

Павлыш промаялся еще несколько минут, потом спросил у Вана:

– А Марина Ким далеко отсюда?

Ван не ответил. Наверное, заснул.

* * *

Павлыш проснулся от подземного толчка. Остальные уже встали. Пфлюг гремел банками, собираясь на охоту.

– Павлыш, ты проснулся? – спросил Иерихонский.

– Иду.

Из-за перегородки тянуло пахучим кофе.

Павлыш подошел к окну, выходившему к морю. Берег странно преобразился за ночь. Он был покрыт снегом. Залив замерз до самых рифов, о которые бились волны, а по пологу снега, укрывавшему ледяной панцирь залива, тянулись черные нитки трещин. Вдоль берега по снегу брел Нильс, оставляя за собой странный след, словно по целине проехала телега.

Позавтракав, Павлыш оделся и вышел наружу. Солнце выбралось из-за туч, и снег начал таять. Над черным, покрытым грязью склоном поднимался легкий пар. Снег похрустывал под подошвами.

Пфлюг сидел на корточках, что-то выковыривая ножом из снега.

– Сегодня мы с вами сделаем по крайней мере три великих открытия, – сказал он Павлышу. Голос в шлемофоне звучал восторженно.

– Почему только три? – спросил Павлыш.

– Я сюда приезжаю восьмой раз и каждый раз нахожу по три незнакомых науке семейства. Разве это не великолепно?

Черной точкой обозначился на небе флаер. Солнце припекало, и Павлыш уменьшил температуру обогрева. Белое облако медленно ползло по небу, и флаер поднырнул под него, спускаясь к убежищу.

Прилетел Димов с сейсмологом Гогией.

– Где Нильс? – спросил он Павлыша, поздоровавшись.

– Наверное, полез в кратер.

– Плохие новости, – произнес Гогия. Он был молод, худ и легко краснел. – Нильс прав. Напряжение в коре растет быстрее, чем мы считали. Эпицентр километрах в ста отсюда. Станцию не затронет.

Гогия показал в сторону солнца. Океан был спокоен, в заливе образовалась полынья, над ней поднимался пар.

– Я попробую связаться с Нильсом. – Гогия пошел в убежище.

Димов с Павлышом последовали за ним.

– Кто мог предположить, – сказал Иерихонский, увидев Димова, – что вы устроите землетрясение именно сегодня?

Он держал в руке чашку с кофе, от которой поднимался пар, как от гейзера.

– Передайте мне, пожалуйста, – попросил Димов. – Ведь вы варили кофе для гостей, не так ли?

Димов выпил кофе залпом, обжегся, несколько секунд сидел, потеряв дыхание. Наконец отдышался и проговорил:

– Вот сейчас бы я погиб, и все вздохнули бы с облегчением.

– Мы бы не дали вам погибнуть, – возразил Павлыш. – Я реаниматор. В крайнем случае заморозили бы вас до Земли.

Гогия отправился на гору и обещал вернуться через час. Димов вышел на связь со Станцией, отдавая повседневные распоряжения, которые не успел оставить, потому что очень рано вылетел оттуда. Иерихонский вновь углубился в изучение лент диагноста. Ван разбирал какой-то прибор. Действия людей, оставшихся в убежище, были будничны, но с каждой минутой под куполом росло напряжение, невысказанное, но ощущавшееся даже Павлышом. Подводников ожидали уже час назад, но их все еще не было…

* * *

Второй толчок землетрясения раздался примерно через час после прилета Димова. Ван, дежуривший у рации, сказал Димову:

– Нильс передает, что увеличилось выделение газов. Экскалация выше расчетной.

– Может, нам эвакуировать убежище? – предложил Иерихонский. – И здесь остались бы только мы с Нильсом.

– Чепуха, – отрезал Димов. – Ван, спроси сейсмологов, каковы перспективы для острова.

Земля под ногами мелко вздрагивала, будто кто-то просился наружу из запертого подвала.

– Если здесь будет извержение, поток должен пойти в другую сторону. Хотя, конечно, гарантировать ничего нельзя.

Вернулся Гогия с пленками, снятыми с самописцев.

– С ума сойти! – воскликнул он, не скрывая восторга. – Мы свидетели катаклизма настоящего масштаба. Какой сброс! Вы не представляете, что творится в океане!

Димов неодобрительно нахмурился.

– Простите, – обернулся он к Павлышу, – следовало бы дать вам возможность вернуться на Станцию. Здесь может быть опасно. Но мы ограничены в средствах транспорта.

Павлыш даже не успел оскорбиться. Димов уже не смотрел на него.

– Ван, – продолжал Димов так же буднично, – немедленно вызывайте Вершину, пускай летят сюда.

– Зачем? – не сразу понял Ван.

– Искать. Будем их искать. Здесь глубины небольшие.

– Не выношу безделья, – проговорил Иерихонский. – Я пойду на катере им навстречу.

– Катер поведет Ван, – приказал Димов. – Иерихонский пойдет с ним. Вы, Павлыш, останьтесь у рации и, если нужно, вылетите на флаере.

Павлыш подошел к рации и встал за спиной Вана.

Ван произнес, поднимаясь:

– Все позывные тут. Рация стандартна. Знакомы?

– Проходили.

Ван понизил голос и сказал на ухо Павлышу:

– Не спорьте с Димовым. Он сейчас – сплошные нервы. Катаклизм на носу. Иерихонский в истерике, а подводники ищут жемчуг в Синем гроте, не зная, что их ждет, когда они сюда явятся.

– Вы уверены, что тревога не ложная?

– Уверен, – ответил лаконично Ван. Он взял свой комбинезон и маску.

За окном мелькнуло что-то белое, будто там махнули простыней.

– Эй, – обрадовался Ван, выглянув наружу, – на ловца и зверь бежит. Это же Алан!

– Где? – спросил Димов.

– Сам прилетел. Теперь вот доказывайте, что телепатии не существует.

Окно было прямо перед Павлышом. По черному, мокрому от растаявшего снега берегу медленно брела громадная белая птица.

Такая же, как та, что Павлыш видел в день прилета.

Иерихонский уже был одет, он открывал люк. Димов тоже натянул маску.

– Павлыш, оставайтесь здесь. Не отходите от рации. Если что срочное, позовите меня. Я пошел поговорить с Аланом.

Со Станции сообщили, что флаер вылетел на поиски подводников. Спрашивали, что нового в убежище. Павлыш ответил, что пока ничего.

За окном Димов разговаривал с птицей. Птица еле доставала ему до пояса, но ее крылья, даже сложенные, тянулись метра на три, и концы их опирались на широкий хвост. У птицы была небольшая голова с коротким клювом и неподвижные голубые глаза.

Еще один толчок заставил зазвенеть неубранную посуду.

Подключился Нильс.

– Слушай, Ван, – сказал он своим тихим механическим голосом, – где расположен этот Синий грот?

– Ван ушел на катере. Наверное, туда. А я точно не знаю, где этот грот.

– А, это Павлыш? Тогда запиши точные новые данные.

За окном Димов кутался в куртку. Ему было очень холодно. Птица, покачиваясь, неловко взбежала на длинную, выдающуюся над заливом плиту и расправила крылья. Тут же она превратилась в шестиметровый парус и не успела добежать до края плиты, как встречный ветер поднял ее в воздух, и, чтобы не потерять равновесия, Алан мощно взмахнул крыльями и начал набирать высоту.

Димов возился в переходнике, потом открыл люк, впустил клуб пара. Он старался унять дрожь.

– Думал, помру, – сказал он. – Молодец Алан.

– Почему? – спросил Павлыш.

– Ему не понравились волны в том секторе. У него своя теория – географическая. Характер и место приближающегося землетрясения он рассчитывает по рисунку волн. Ему хорошо – сверху все видно. С сейсмологами он из-за этого жутко спорит. Считает, что его теория – панацея от всех бед, а они полагают, что она сродни гаданию на кофейной гуще. Наверное, они правы, они специалисты… Меня кто-нибудь вызывал?

– Нильс просил передать вам данные по прогнозу.

– Давайте… Нет, что за молодец Алан! Прилетел именно сюда. А знаете, Павлыш, я больше верю птицам, чем нашему катеру. Если бы Алан не прилетел, пришлось бы вас на флаере посылать.

– Говорит Вершина. Вершина вызывает Убежище, – включился приемник. – Кто на связи?

– Убежище слушает, – ответил Павлыш.

Димов подошел поближе.

– Говорит Сен-Венан. Мы вылетаем.

– Добро, – отозвался Димов. – Не забудьте передатчик. Понимаете, – Димов обернулся к Павлышу, – наши передатчики хороши для геологов и других наземных жителей. Приторочил к груди и топай. А биоформам они неудобны. При любом подходящем случае они стараются от них избавиться. А в самом деле, на что летающему биоформу лишние триста граммов веса? Для него каждый грамм лишний.


Кир Булычев читать все книги автора по порядку

Кир Булычев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Белое платье Золушки отзывы

Отзывы читателей о книге Белое платье Золушки, автор: Кир Булычев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.