Мысль об этом вызвала у Арно улыбку, но она тут же исчезла, уступив место охватившей его с новой силой тоске. Ян наверняка погиб. Не было ни единого шанса найти его живым. Возможно, море выбросило его тело на берег. Это была единственная надежда Арно увидеть своего дядю последний раз, пусть даже мертвым.
По щеке юноши покатилась слеза, которая тут же застыла от холода. Он спустился по тропинке и еле-еле перевел дыхание — в горле стоял противный комок. Снег все так же падал, его хлопья беззвучно сталкивались в воздухе. Можно было подумать, что они играли в догонялки с неподдельной вежливостью. Ноги утопали в хрустящей ледяной перине. Небо над морем пожелтело. Маяк вдалеке исчезал в полупрозрачном тумане, расплывался, как мираж, возникший посреди ледяного озера. Арно шагал энергично, чтобы не замерзнуть. Внезапно в глухой тишине падающего снега послышался странный шум, и он от неожиданности подскочил на месте. Шум доносился из маленькой бухты внизу. Арно хорошо знал это место — он приходил сюда иногда по вечерам, полюбоваться на закат, или в лунные ночи, когда печальные воспоминания о родителях не давали ему заснуть. Заинтригованный, юноша сошел с тропинки, взобрался по скользкому склону, каждый выступ которого был ему хорошо известен, проскользнул как угорь между камнями, скрытыми за колючими кустарниками, и ловко пробрался в невидимый с тропинки туннель, который проходил сквозь скалу. Этот потайной ход, который он обнаружил совершенно случайно уже давно, был известен ему одному. Он вышел через отверстие в скале, находящейся метрах в десяти над уровнем моря. Оттуда открывался грандиозный вид. При ясной погоде на горизонте можно было увидеть дрожащую и пугающую тень острова Уэссан. В ночи его мощный маяк, находящийся в десятках километров от материка, блестел как светлячок, потерявшийся в океане. Арно сделал себе убежище в гроте, которым заканчивался туннель. Он приходил сюда помечтать, почитать или просто посмотреть на море, представляя себе тысячу и одну жизнь, полную приключений, сокровищ и загадочных мест. Грот был узким, но удобным. Арно принес сюда все необходимое: положил на пол соломы, чтобы спать в теплое время года под открытым небом, оставил карманный фонарик, бинокль, маленький дневник, в котором писал и рисовал, и несколько книг в тряпичной сумке. Грот был достаточно глубоким и защищал от дождя и ветра. Арно любил там бывать и при первой возможности старался убежать в свое тайное логово. Летними ночами он сидел на скале и считал падающие звезды, в грозовые дни любовался молниями, которые напоминали ему фейерверк, только выпущенный сверху вниз.
С этого места Арно слышал гораздо лучше тот шум, который заставил его насторожиться, когда он шел по горной тропинке. Это был металлический звук, как если бы кто-то стучал железной палкой о скалу. Рискуя жизнью, еле-еле цепляясь за стены грота, он наклонился над пропастью. Снег обжег ему лицо холодом. И в ту же секунду он узнал его. Он был там, прибитый к берегу, как тело мертвого кита. Застряв между скал, на боку лежал «Покоритель бурь».
Вокруг «останков» корабля собралась толпа. Пришла вся деревня. Люди толкались, чтобы лучше разглядеть обломки. Два журналиста небольшой местной газеты «Западный маяк» в поисках сенсации расспрашивали всех возможных свидетелей произошедшей трагедии и фотографировали с разных ракурсов разбившийся корабль, который сегодня был новостью дня. Потрясенные рыбаки по одному проходили, крестясь, перед «Покорителем бурь» и молча удалялись, словно тонули в снегу. Жены пропавших моряков оплакивали супругов, точно зная теперь, что не увидят их тела. Впереди был долгий траур, слишком долгий. Арно, снова оставшийся сиротой, рыдал. Он только что потерял своего второго отца. Страшная ярость поднималась в его душе. Он злился на море, которое поглотило единственного на свете дорогого ему человека. Он бросал в его сторону гневные взгляды и в бессилии грозил ему кулаком.
Судно теперь было не узнать. Оно превратилось в изуродованный каркас, который, казалось, намертво прирос к скалам. Три жандарма, присланных на место происшествия, тщательно изучали корабль. В небольшой толпе зевак неприметный мужчина в фуражке, надвинутой на глаза, наблюдал за происходящим с подозрительным интересом.
А посмотреть было на что. Продырявленный со всех сторон, корпус судна напоминал швейцарский сыр. Повреждения, которые были ясно видны на одном из бортов, и вовсе не поддавались логическому объяснению. Мотора не было — его сорвало вместе с кормой судна. Носовая часть, или скорее то, что от нее осталось, была разорвана в клочья. Палуба пробита, вот только скалы такую пробоину оставить не могли.
Жандармы с трудом пробрались на корабль. Вооружившись мощными лампами, они кое-как открыли люк и через него спустились в трюм. Затем обошли каюты, надеясь найти там выживших. Их взору открылась странная картина. Каюты в буквальном смысле слова были опустошены, как будто по ним прошелся гигантский пылесос — не осталось ничего. На палубе, на уровне каждой из кают, зияла дыра размером с иллюминатор. Никто не смог бы выжить при таком ударе. Затягиваемые смертельной воронкой, моряки, скорее всего, погибали от ран, нанесенных острыми краями железных обломков. Драма, разыгравшаяся на судне, была поистине ужасной.
— Святые угодники!.. Посмотрите!!! — Голос в тишине каюты прозвучал резко.
Один из жандармов поднял лампу к потолку. Картина, открывшаяся их взгляду, походила на кадр из фильма ужасов. Все трое содрогнулись.
— Это еще что такое?!
Толстый слой какого-то блестящего вещества, похожего на желатин, покрывал, словно паутина, весь потолок. Вещество это собиралось в длинные тягучие капли, похожие на склизкие сталактиты. Жандармы пригляделись повнимательнее и поняли, что вся каюта была измазана этой мерзостью. Один из мужчин отважно ткнул пальцем в отвратительную, слабо подрагивающую, совсем как желе, массу. Когда он убрал палец, то увидел, что к нему прилипла длинная эластичная «нить», отклеившаяся от стены. Как бедняга ни старался, он никак не мог от нее избавиться. Все трое застыли в недоумении — за двадцать лет работы они никогда не видели ничего подобного.
Когда они наконец-то поднялись на палубу, то увидели, что толпа не разошлась. Люди в нетерпении топтались на снегу в ожидании развязки этой страшной трагедии. Загадочный субъект в фуражке внимательно слушал все разговоры. Стоило жандармам только ступить на землю, как журналисты бросились к ним с вопросами. Но трое обеспокоенных… да что там говорить, напуганных стражей порядка не были расположены к дискуссиям.
— Каролин Кло, «Западный маяк»… Сколько моряков пропало без вести? Есть ли шанс найти выживших? Почему НОСМ не вмешалось? Вы можете нам объяснить, как капитан Галар мог попасть в такую бурю? Возможно ли, что он не получил метеосводку? Какие версии вы выдвигаете? Как вы думаете, речь идет о технической поломке или о человеческом факторе?..
— Давид Кабалерк, «Гоэмона». Как вы думаете, есть связь между кораблекрушением и неординарной личностью капитана? Что вы думаете о полемике, разгоревшейся по этому вопросу? Думаете ли вы, что он приуменьшил опасность бури, рискуя своей жизнью и экипажем?
Не отставала и Каролин Кло:
— Все знают, что «Покоритель бурь» был старым судном. Не кажется ли вам, что несчастного случая можно было бы избежать, если бы над этим кораблем осуществлялся более строгий и регулярный контроль? Не кажется ли вам, что пришло время провести серьезное расследование и наконец-то выяснить, все ли суда пригодны для плавания?
Жандармы нервно отмахнулись от журналистов и взобрались по скалам на тропинку, ведущую в деревню. Но два репортера не оставляли их в покое. В конце концов главный жандарм повернулся к ним лицом, бросил на них злой взгляд и с высоты своего положения заявил:
— Мы пока в самом начале расследования. Все указывает на то, что буря в открытом море была невиданной силы. Что касается трех кораблей НОСМ, они в тот момент уже уплыли на помощь танкеру, оказавшемуся в опасности недалеко от Уэссана. Некоторые детали происшествия нуждаются в более тщательном расследовании, и тут уже мы уступаем дело нашим экспертам, которые в ближайшие дни должны пролить свет на истинные причины этой трагедии. Что касается капитана Галара — если кто-то еще сомневается в его способностях, — то скажу: речь идет об опытном рыбаке и ответственном капитане. На сегодняшний день ничто не указывает на то, что он мог совершить ошибку и недооценить сложившуюся ситуацию. Все версии остаются открытыми, и ни одна из них не является главной. Соответственно, я нахожу этот спор преждевременным и даже неуместным. Конец интервью.
Жандрам хлопнул в ладоши, совсем как режиссер на съемках фильма, и журналисты замолчали. Каролин Кло пыталась задать последний вопрос, но напрасно — трое мужчин уже исчезли за плотной завесой снегопада.