MyBooks.club
Все категории

Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.. Жанр: Сказка издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Грузинские народные сказки. Сто сказок.
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
263
Читать онлайн
Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.

Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок. краткое содержание

Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок. - описание и краткое содержание, автор Н. Долидзе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Настоящий сборник грузинского сказочного эпоса по сравнению с предыдущими изданиями отличается большим жанровым разнообразием, богатством представленных в нем сказочных образцов.Особое внимание уделено нами героическим сказкам, как наиболее характерной части грузинского фольклора, и бытовым сказкам, дающим большой материал для ознакомления с жизнью и бытом грузинского народа в прошлом.При переводе сказок на русский язык мы старались, сохранив колорит грузинской речи, подчинить язык перевода нормам русского литературного языка, не впадая, однако, в стилизацию русской сказки.В книгу включены, по преимуществу, новые записи сказок, произведенные фольклорным отделом Института истории грузинской литературы имени Ш. Руставели Академии наук Грузинской ССР.Сборник, рассчитанный на широкие круги читателей, снабжен указателем, словарем незнакомых слов и оборотов, которые мы старались свести в тексте до минимума, а также примечаниями.

Грузинские народные сказки. Сто сказок. читать онлайн бесплатно

Грузинские народные сказки. Сто сказок. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Н. Долидзе

Повел юноша свою жену и поселился с нею вместе в девятой комнате. Увидели голубицу царские советники, дивятся ее красоте. Пришли к царю, говорят:

– Что у вас за жена? Вот жена, так у этого парня, – красавица!

– Как это, его жена красивее моей? – рассердился царь.

– Красивее, – говорят советники.

– Что ж над ним сотворить? – спрашивает царь.

Научили царедворцы.

– Вон на горе лес стоит – вели ему свалить все деревья и снести во дворец в один день. Не сумеет он – отними жену.

Позвал царь юношу и говорит:

– Пойди свали все деревья и снеси во дворец в один день, а не сумеешь – отниму жену!

Загрустил юноша, идет к жене. Спрашивает жена:

– О чем ты грустишь? Рассказал ей муж обо всем. Сказала жена:

– Иди спи, положись на меня.

Вышла она во двор, повернула на руке кольцо, и явились перед нею все воины ее старших сестер.

Сказала голубица:

– Пойдите срубите все деревья в том лесу за один день и все во двор к царю свезите.

Помчались воины, срубили, свезли и сложили все деревья во дворе царя. А вечером взвалил юноша на спину связку сучьев, пошел к царю, сбросил ее и говорит:

– Дайте мне новую одежду – старую сносил.

– Вынесите ему, – говорит царь. Побежали, вынесли ему одежду.

И во второй раз пришли советники к царю и говорят:

– Что у вас за жена? Вот жена, так у этого парня, – красавица. Вашей жене у не только в прислужницах быть да руки ей мыть, и то много чести.

Рассвирепел царь:

– Как это его жена лучше моей! Решили:

– Возьмите его на охоту, пустим вперед и убьем. Сказали юноше:

– Поедешь с царем на охоту! Пришел он домой, говорит жене:

– Я на охоту с царем еду.

– О, горе мне! Пустят они твоего коня вперед и убьют тебя. Взнуздай коня девятью уздами с девятью поводьями, повесь стремена по пуду каждое и поезжай.

Дала еще жена мужу кольцо и сказала:

– Как наведут на тебя стрелы, брось кольцо вверх, станет оно золотым мячом, поймай его, подай царю и поезжай подле него.

Так все и сделал юноша.

Как навели на него стрелы – бросил кольцо, стало оно золотым мячом, поймал он его в воздухе, подскочил к царю и подал. Подал и поехал подле него. Что было делать царю? Вызвал царь юношу еще раз и говорит:

– Видишь, там поле, вспашешь его, взборонишь, засеешь, прополешь, снимешь урожай, смолотишь зерно, перемелешь, привезешь муку, сложишь ее во дворе у меня. Выполнишь все в один день – хорошо, а не выполнишь – убью тебя.

– Хорошо, – говорит юноша, – на то ваша воля. Пришел домой.

– Что загрустил? – спрашивает жена.

– Как не загрустить? Велел мне царь одному вспахать вон то поле, заборонить, засеять, прополоть, снять урожай, смолотить зерно, перемолоть, привезти и сложить муку на царском дворе. И все в один день. А не выполню – убьет.

Вышла жена за ворота, повернула свое кольцо, слетелись все воины ее сестер. Велела им голубица:

– Вспашите, взбороните, прополите то поле, снимите урожай, смолотите, перемелите это зерно и свезите муку на царский двор.

Выполнили все воины сестер голубицы, свезли муку на царский двор. А юноша взвалил последний мешок на спину, пошел ко двору царя и бросил мешок у самых дверей. Удивился царь, не знает, что и делать. Пришли опять советники и говорят:

– Что у вас за жена? Вот жена, так у этого парня! Рассердился царь, кричит:

– Как это его жена лучше моей! Что же с ним делать, как его сгубить? Сказали советники:

– Вели ему принести «ни ты не знаешь, ни я не знаю», а не принесет – вели убить его! Вызвал царь юношу и говорит:

– Принеси мне «ни ты не знаешь, ни я не знаю», а не принесешь – велю убить тебя! Приходит юноша домой, грустит пуще прежнего.

– Что с тобой, – спрашивает голубица, – о чем загрустил, что тебе царь сказал?

– Да что, велел принести, что ни ты не знаешь, ни я не знаю, а не то убьет меня. А что это такое, что ни ты не знаешь, ни я не знаю, и где его отыскать?

Вышла голубица за ворота, повернула свое кольцо. Слетелись все воины старших сестер

Спрашивает голубица:

– Узнайте мне, что это такое, ни ты не знаешь, ни я не знаю, и где оно водится?

Не знает никто, что это такое и где водится.

Вдруг бежит одна хроменькая лягушка, отстала от своих.

Протянула ей голубица руку, вспрыгнула лягушка ей на руку. Спросила голубица:

– Не скажешь ли хоть ты, лягушечка, где искать, что ни ты не знаешь, ни я не знаю. Сказала лягушка:

– Такая-то старуха знает – пойдите к ней, научит она. Пошел юноша к той старухе, спрашивает:

– Не скажешь, ли, что это такое, что ни ты не знаешь, ни я не знаю, и где его искать?

Дала ему старуха колесо, указала в лесу храм и сказала:

– Иди к тому храму, встретится тебе на пути море, ты покати по тому морю это колесо, ляжет оно мостом, пройдешь по мосту к тому храму, станешь на колени и скажешь: «Доверься, сестра! Доверься, сестра!» и откроются двери.

Пошел юноша, дошел до моря, бросил колесо, протянулось оно мостом, прошел он по мосту, стал возле храма на колени и крикнул:

– Доверься, сестра! Доверься, сестра! Целый месяц стоял так и звал:

– Доверься, сестра! Доверься, сестра!

Отворились наконец двери, вышел старик и повел юношу вовнутрь.

Вошел юноша в храм. Страшно ему. Сказал старик:

– Не бойся, сынок, – покормил затем его, дал отдохнуть, потом дал ему в руки Тарумбала и сказал:

– Береги Тарумбала, бросишь его – горе тебе!..

А Тарумбала этот такой, что и не видно его, а все, что прикажешь, – все исполнит. Идет юноша, несет Тарумбала, домой возвращается. Встречает в пути одного купца, у купца – орган.

А это такой орган, что, как повернешь ручку, так появятся войска.

– Давай сядем, позавтракаем вместе, – сказал купец юноше. Сели.

Крикнул юноша:

– Тарумбала, подай воды!

Появилась вода, льется им на руки, моет, а откуда она взялась и кто ее принес – не видать.

– Тарумбала, подавай жареное!

Подается все готовое, а откуда – и не видать. Удивился этот купец и говорит:

– Давай поменяемся: я тебе дам мой орган, а ты мне отдашь Тарумбала.

– А что в твоем органе? – спрашивает юноша.

– А вот что! – говорит купец, повернул ручку органа, и посыпалось из него видимо-невидимо войск.

– Поменяемся? – спрашивает купец.

– Поменяемся! – говорит юноша.

Взял юноша орган и идет. А купец думает, что этот Тарумбала уже у него, ему и служить будет.

Идет он, идет, устал, сел под дерево и говорит:

– Тарумбала, давай воды!

Но воды нет и нет.

Думает купец – что ж он меня не слушается? А Тарумбала давно уже за юношей ушел, ему и служит. Захотелось юноше в пути есть:

– Тарумбала, подай вареную курицу!

Появилась тотчас вареная курица.

Поел хорошенько юноша, отдохнул и пошел дальше.

А царь уже уводит к себе голубицу, думает – не вернется юноша, погибнет. Привели голубицу, и только хочет царь венчаться с нею, как входит во двор ее муж. Увидел он, в чем дело, как крикнет:

– А ну, Тарумбала, дождя, да посильней!

Хлынуло вдруг с неба. Пошел дождь, такой дождь – ливень, так и смывает все. Повернул юноша ручку органа – появились войска, напустил он их на царя и на его царедворцев, всех перебил.

И царство ему досталось, и жена его голубица с ним осталась.

Анана

Было, да и не было ничего – жил один царевич. У царевича был сад, а в саду – две грядки. На одной грядке растет лук-порей, на другой – укроп. Царевич не съест, не выпьет, пока в саду у своих грядок не посидит.

Вот идет раз царевич вдоль грядок, видит – валяется бумажка. Поднял, смотрит что-то написано, а не прочесть что, взял да и отдал кому-то. Ожила вдруг бумажка, девушкой обернулась. Такая красавица та девушка, такая красавица – нет на свете краше ее.

Увидел царевич девушку, захотел ее в жены. Спрашивает:

– Какого ты роду-племени?

– Имя у меня порейное, пояс на мне укропный, простая я девушка. Ушел царевич. «Не знатного ты роду», – сказал, отвернулся от девушки – Анана ее звали – и женился на другой. Анана любит царевича, любит, от любви умирает.

Привела Анана с гор оленей, надоила молока, налила в котел и села в него. Кипит молоко – моется в нем Анана.

Увидел царевич Анану в кипящем молоке и говорит жене:

– Смотри, наша Анана привела с гор оленей, подоила их, налила в котел молоко. Молоко кипит – Анана в нем моется.

Сказала жена:

– А я не могу?

Созвала жена царевича коров с гор, подоила их, вскипятила молоко, села в котел и сварилась.

Овдовел царевич.

Пошел царевич к Анане и спрашивает:

– Какого ты роду-племени? А она все то же:

– Имя у меня порейное, пояс на мне укропный, простая я девушка.

– Не знатного ты роду, – сказал царевич и женился на другой.

Пошла Анана, взобралась высоко на гору. Села сучить шелк, обронила веретено; отрезала себе нос, бросила вниз.

– А ну, носик, принеси веретено!

Принес нос веретено и сел снова на место. Увидел царевич, пошел к жене и говорит:


Н. Долидзе читать все книги автора по порядку

Н. Долидзе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Грузинские народные сказки. Сто сказок. отзывы

Отзывы читателей о книге Грузинские народные сказки. Сто сказок., автор: Н. Долидзе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.