MyBooks.club
Все категории

Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.. Жанр: Сказка издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Грузинские народные сказки. Сто сказок.
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
263
Читать онлайн
Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.

Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок. краткое содержание

Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок. - описание и краткое содержание, автор Н. Долидзе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Настоящий сборник грузинского сказочного эпоса по сравнению с предыдущими изданиями отличается большим жанровым разнообразием, богатством представленных в нем сказочных образцов.Особое внимание уделено нами героическим сказкам, как наиболее характерной части грузинского фольклора, и бытовым сказкам, дающим большой материал для ознакомления с жизнью и бытом грузинского народа в прошлом.При переводе сказок на русский язык мы старались, сохранив колорит грузинской речи, подчинить язык перевода нормам русского литературного языка, не впадая, однако, в стилизацию русской сказки.В книгу включены, по преимуществу, новые записи сказок, произведенные фольклорным отделом Института истории грузинской литературы имени Ш. Руставели Академии наук Грузинской ССР.Сборник, рассчитанный на широкие круги читателей, снабжен указателем, словарем незнакомых слов и оборотов, которые мы старались свести в тексте до минимума, а также примечаниями.

Грузинские народные сказки. Сто сказок. читать онлайн бесплатно

Грузинские народные сказки. Сто сказок. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Н. Долидзе

Признался царевич в любви своей, сказал, что не может жить без той красавицы.

Царь тотчас послал за нею. Отыскали ту старушку, привели девушку во дворец и поженили царевича.

Через год родился у них сын. Однажды решила красавица: «Пойду-ка я да посмотрю, сохранилось ли мое оружие на том дереве или взял его кто».

Вышла она из дворца тайком и пошла. Шла, шла и дошла до того места. Видит – и олененок лежит там же, и оружие на том дереве висит нетронутое. Сказала себе женщина: «Если тогда я переступила через олененка и превратилась в девушку, переступлю и сейчас – может, опять стану мужчиной». Переступила она через грудь олененка и превратилась в прекрасную кобылу. Скачет кобыла, ржет, доскакала до дворца. Ум у кобылы человечий, но не может она говорить. Поймали кобылу, ввели ее в стойло, накормили. Ищут цареву невестку, не могут найти – то ли небо ее поглотило, то ли земля.

Прошло время, и родила кобыла жеребенка, да такого, что нет ему равного: из глаз искры сыплются, никто не видел такого. Захотелось как-то царскому конюху покататься, вскочил он на кобылу, ударил ее. Испугалась кобыла – не привыкла она к плети. Сбросила она с себя конюха и помчалась, не видя земли и неба. Доскакала до того леса, перескочила через ноги олененка и превратилась в огромную злую собаку. Побежала собака обратно во дворец. А там ищут кобылу – искали, искали, не нашли. Полюбил царский внук собаку, не расстается с ней. Прошло время, принесла собака щенят.

Сел однажды царский внук на жеребенка, взял и собаку с собой и отправился на охоту. В лесу выследил он зайца, погналась за ним собака. Бежит заяц, догоняет его собака. Бежали, бежали и добежали до убитого олененка. Перескочил заяц через хвост олененка, перескочила за ним и собака и обернулась вновь охотником. Обрадовался охотник, снял с дерева свое оружие и пошел искать сына. А царский внук подождал, подождал, не дождался и пошел искать по следу – не хотелось ему терять любимую собаку.

Ищет, ищет и видит в лесу замок. Спросил царевич, чей это замок, кто живет в нем и почему поставили его в этом дремучем лесу.

– В этом замке живет одна девушка невиданной под солнцем красоты, – сказали ему. – Надо сказать ей три таких небылицы, каких еще никто не говорил, никто не слышал, и все три небылицы должны оказаться правдой. У девушки есть золотой котел с золотой водой и золотым мясом в нем. Если кто скажет те три небылицы, закипит в золотом котле золотая вода и сварится золотое мясо. И девушка выйдет за того человека замуж. А кто не сумеет сказать как надо, с того снимут голову.

Поехал юноша к замку, знает он, что ничего такого сказать не может, что было бы небылицей и чего никто никогда не говорил и никто никогда не слышал, а чтоб все же это правдой оказалось. Решил он хотя бы увидеть ту красавицу невиданной под солнцем красоты.

«Пусть будет, что будет, хоть взгляну на нее», – думает.

Едет он, задумался, а навстречу ему охотник. Увидел конь охотника, стал, ржет, не идет дальше, а щенята так и вьются вокруг охотника. Стоит юноша, и удивляется, и сердится, гонит коня, а конь ни с места. Разгневался царевич, велел убить охотника. А охотник говорит:

– Идем, я отведу тебя к красавице и скажу такие слова, что от них вода не только в котле, но и в камнях закипит, и невиданная под солнцем красавица достанется тебе.

Обрадовался юноша, взял с собой охотника, идут. Пришли, послали к красавице человека сказать: «Из такого-то государства прибыл внук такого-то царя, хочет сказать тебе три слова, чтоб в твоем золотом котле закипела золотая вода и сварилось золотое мясо».

Охотник сказал сыну (он ведь родил этого юношу, когда был женщиной):

– Когда придем, стань в стороне, я скажу: «Мой господин устал и мне велит говорить за себя».

Согласился юноша. Пришли они. Велела девушка привести гостей. Ввели всех в замок, где ожидала их девушка невиданной под солнцем красоты со своим отцом и всеми родственниками. Отдал охотник всем поклон и сказал:

– Вот этот юноша – мой господин. Он очень утомился и велел мне доложить вам что надо. Если разрешите, я скажу.

– Говори, говори! – раздалось со всех сторон.

Охотник взял за руку юношу и сказал:

– Как думаете, мог я быть матерью этого человека?

Зажглось пламя под золотым котлом. Охотник сказал:

– Или скажете, что и этого коня не я породил? Закипела золотая вода в золотом котле. Охотник сказал:

– Поверите ли, что и эти щенки рождены мною?

В золотом котле сварилось золотое мясо. Отдали юноше девушку невиданной под солнцем красоты в жены и справили славную свадьбу. Охотник же исчез. Долго искали его, но не нашли.

Мор там, пир здесь,
Отсев там, мука здесь.

Пастух и змей

Было то или не было – жили на свете муж с женой. Жили они очень бедно. Был у них один-единственный сын. Сказал сын:

– Дорогие мои родители, ничего у нас нет, даже есть нечего, пойду наймусь на работу, хоть на еду заработаю.

– Очень хорошо, – сказали родители.

Пошел сын; шел, шел, пришел к одному богатому человеку и нанялся в пастухи – овец пасти. Честно служил пастух, увеличилась отара у хозяина. Через год сказал пастух хозяину:

– Отпусти меня на время домой, пойду проведаю своих стариков.

Отпустил хозяин батрака, дал ему овец, масла, мяса, сыру и отправил к родным. Едет пастух домой на коне, едет, видит – вытянулся змей поперек дороги, да так – вот-вот конь раздавит его. Сошёл пастух с коня, взял змея, бережно переложил его на обочину дороги и сказал:

– Что ж ты лежишь на пути? Или кто задавит тебя, или так убьет!

Сел опять на коня и поехал.

Приехал домой, погостил немного и поехал обратно к своему хозяину. Едет он, едет, а змей опять поперек дороги лежит. Соскочил пастух с коня, взял его бережно, переложил на обочину дороги и говорит:

– Не ложись ты на дороге, несчастный, убьют тебя, или не понимаешь?

Сел на коня и поехал. Слышит – зовет его змей:

– Эй, обожди!

Остановился пастух, подполз к нему змей и говорит:

– Не испугаешься – дуну тебе в рот?

Не испугался пастух. Дунул ему змей, и стал тот пастух ведуном – все стало ему понятно: и шум листвы, и рокот воды, и пение птиц, и говоры всех животных – и волов, и быков, и коров, и овец.

Вернулся пастух к хозяину, прослужил еще год и говорит:

– Отпусти меня, хозяин, отдай, что выслужил у тебя, и отпусти. Пора мне домой – за стариками моими присмотреть.

– Иди, – сказал хозяин, – кинь в стадо пастуший посох, и все, что по эту сторону останется, – твое.

Бросил пастух посох, пошел отгонять стадо и слышит – старая овца кличет молодого барашка:

– Иди сюда, чего ты там застрял?

А барашек отвечает:

– Ах, мать, знал бы наш пастух, каков я, – не оставил бы меня.

Услышал это пастух – запомнил барашка. Поделили стадо, достался тот барашек хозяину. Сказал пастух:

– Был у меня один ручной барашек, любимый. Достался он тебе, отдай его, возьми хоть все мое стадо.

– Бери своего барашка, мне не жалко, – сказал хозяин.

Взял пастух барашка, попрощался с хозяином, поблагодарил его, погнал своих овец. Идет со своей отарой одной деревней, видит: засыпали зерно для засушки, вокруг возятся птички, одни тут же клюют с подстилок, другие подбирают, что по дороге рассыпано.

А подле сидит девушка-красавица, стережет зерно.

Подняла голову одна птичка, что зерно с подстилок клевала, и говорит подружкам:

– Эй, вы, дурочки, что вы там клюете с земли? Идите сюда, пока не убрали да нас не разогнали, а что там просыпано, и так наше и от нас не уйдет.

Услышал пастух, засмеялся.

Взглянула девушка на пастуха, приглянулся он ей, да и она ему приглянулась. Пошел пастух дальше, пришел домой, поставил себе новый дом и решил жениться. Вспомнил ту девушку, что стерегла зерно, отыскал ее и взял в жены.

Зажили они счастливо. Только скоро омрачилось их счастье. Пристала жена к мужу: скажи да скажи, что тебя рассмешило тогда, когда ты овец по деревне гнал.

Не говорит пастух, знает: проговорится – умрет. Да не дает жена покоя: скажи да скажи, хоть и знает, что убьет тем мужа.

Заколол пастух шесть штук овец, выпек хлеба, приготовил все для поминок по себе. Решил рассказать все – так его жена извела. Пошел напоследок загнать овец в хлев и слышит, говорит тот барашек:

– Слушайте, что я вам расскажу.

– А что? – говорят овцы.

– Наш хозяин готовит по себе поминки – пристала жена, просит сказать ей что-то, чего говорить нельзя. Скажет он – помрет к утру. Я бы с такой женой так разделался: взял бы большую суковатую палку да проучил бы ее, чтоб и день своего рождения забыла…

Пошел пастух, срезал хорошую суковатую палку, вернулся домой и стал учить жену.

Неделю лежала в постели жена, охала: на восьмой день унесла она и ваше, и наше горе.

Сказка про вора


Н. Долидзе читать все книги автора по порядку

Н. Долидзе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Грузинские народные сказки. Сто сказок. отзывы

Отзывы читателей о книге Грузинские народные сказки. Сто сказок., автор: Н. Долидзе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.