Письмо было подписано принцессой Легой и заверено затейливой печатью.
Гела удивленно посмотрела на мать, а та неожиданно улыбнулась, вытащила из потайного кармана массивный золотой перстень с печаткой, вырезанной на крупном изумруде.
- Ты разрешаешь нам отправиться к королю? - спросила девушка.
Принцесса Лорина кивнула и нежно обняла сына.
- Я могу рассказать королю все? - переспросила Гела.
Принцесса Лорина подняла с земли уголек и написала на большом камне: "Все, что захочешь. Ты девочка умная".
Гела кивнула и спросила, могут ли они с Вальдом иногда навещать ее.
Мать улыбнулась и впервые девушка увидела в ее глазах радость и ожидание их будущих встреч.
Прошло два года. Геле и Вальду исполнилось по семнадцать лет. Вальд за это время подрос, стал выше сестры, много и многому научился, в том числе и грамоте, но даже в королевском дворце оставался все тем же довольно-таки замкнутым и настороженным полу-юношей, полу-подростком.
Король с радостью принял под свою опеку племянников. И, конечно, сразу же вспомнил предсказание о том, что не сыновья, а племянник, сын младшего брата, унаследует после него королевство. Вспомнил он и своего, уже умершего, главного советника, и ту страшную акушерку-отравительницу, так напугавшую жену младшего брата. Из письма принцессы король так и не понял узнала Лорина или нет о готовящемся убийстве своего первенца. А если и узнала, то рассказала ли об этом своим детям. Он так и не решился навестить принцессу в монастыре, попробовав поговорить с нею откровенно.
Однако понаблюдав за Гелой и увидев все возрастающую искреннюю любовь племянницы, король понял, что девушка ничего не знала о готовящемся во дворце убийстве ее брата. Поскольку, обладая, в отличие от брата, прямым и открытым характером, она никогда не пришла бы во дворец, зная правду.
Гела часто ездила в монастырь навещать свою мать. Иногда брала с собой брата. Принцесса Лорина выглядела теперь вполне спокойной и удовлетворенной, радуясь каждой встрече с детьми. И хотя сам король не захотел навестить свою родственницу, но время от времени от его имени туда привозились богатые дары.
Отблагодарил король и семью лесника. Сам лесник стал королевским лесничим, а все его сыновья поступили на королевскую службу. Гела часто виделась со своими приемными родителями и братьями.
Жак рассказывал Геле о том случае, когда лесная хозяйка явилась к ним в дом сообщить, что Гела не сможет больше вернуться туда после побега с Вальдом из подземного царства Гора.
Однако сама Гела продолжала встречаться с Зар очень часто, но Жаку об этом не говорила, чтобы не расстраивать юношу, очень гордившегося единственной встречей с хозяйкой заколдованного леса. В окно юной принцессы почти каждый день стучала клювом маленькая птичка. Гела тут же брала большущую книгу сказок с красивыми картинками и выбегала в сад. Там, на мраморной скамье в тени деревьев неподалеку от прекрасного фонтана с переливающимися струйками воды, ее ждала Зар и тут же требовала от подружки новую сказку.
Гела открывала книгу и читала вслух юной хозяйке заколдованного леса очередную сказку, а Зар рассматривала картинки.
Говорят, что некоторые слуги во дворце даже видели в королевском саду красивую незнакомую девушку, но не понимали, как она туда попадает, минуя охрану.
А еще во дворце поговаривают, что король пока не хочет назначить наследным принцем Вальда и приказал подготовить указ о наследовании трона не только по мужской, но и по женской линии.
Ну что же, тогда предсказание один в один, конечно, не сбудется, но толку от правления Гелы скорее всего было бы гораздо больше. А пока она так же, как и брат, учится всему, чему только можно научиться и читает Зар в королевском саду интересные сказочные истории.
Кстати, оказалось, что Гор вовсе не рассердился на свою племянницу и даже сделал вид, что ничего не случилось. Наверное, ему тоже не захотелось ссориться с хозяйкой заколдованного леса.
Однако ни Гела, ни тем более Вальд, помня предостережение Зар, больше никогда близко не подходили к границам владений грозного Гора.
Честно говоря, король, после рассказа племянницы, тоже старается не нарушать покой другого владыки и его племянницы даже во время охоты. И заставило его поверить в рассказ Гелы как раз внезапное появление и исчезновение в его саду хозяйки заколдованного леса. И ничего в этом особенного нет. Видел-то он ее своими собственными глазами. Причем, частенько.
А сама Зар с упоением слушает все новые и новые сказки, которые читает ей Гела, принимая все, написанное в книге, за чистую правду.
Хотя, пожалуй, в этом как раз и нет ничего удивительного. Не так ли?