430
Гаспаров М. Л. Рифма // Литературный энциклопедический словарь. М., 1987. С. 329.
Маяковский В. Полн. собр. соч.: В 13 т. Т. 12. М., 1959. С. 105.
О соотнесенности образа Наташи с остальными героями пьесы см.: Катаев В. Б. Литературные связи Чехова. М., 1989. С. 210–212.
Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 28 т. Соч.: В 15 т. Т. 5. М.; Л., 1963. С. 37.
Пожалуй, это скрытое сходство между обычно разводимыми в конфликте героями «Трех сестер» дал почувствовать в своей постановке в Московском Художественном театре (1997) Олег Ефремов. См. об этом: Чеховский вестник. № 1. 1997. С. 28–31.
Новый мир. 1998. № 10. С. 161–182. Далее указание на страницы этого издания – в тексте.
См.: Чеховский вестник. № 3 (1998). С. 6–8.
Шалимов Варлам. Из литературного наследия // Знамя. 1990. № 7. С. 71.
Солженицын А. И. Архипелаг ГУЛАГ. Ч. 1. Гл. 3.
Интервью и беседы с Львом Толстым. М., 1986. С. 209.
Маяковский В. Два Чехова // Маяковский В. Полн. собр. соч.: В 13 т. Т. 1. М., 1955. С. 299.
Слова, сказанные Л. Толстым Чехову (см.: Бунин И. А. Собр. соч.: В 5 т. Т. 5. М., 1956. С. 273).
См.: Бунин И. А. Из незаконченной книги о Чехове // Литературное наследство. Т. 68. М., 1960. С. 674.
Слово, которым в 20-е годы Маяковский и другие драматурги-авангардисты пренебрежительно обозначали искусство психологической драмы. См.: Маяковский В. Полн. собр. соч.: В 13 т. Т. 11. М., 1958. С. 349, 682.
См.: Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. М., 1997. С. 647–660.
Турков А. Александр Солженицын: Окунаясь в Чехова // Чеховский вестник. № 4 (1999). С. 6.
См.: Мудрое А. М. П. Д. Боборыкин в переписке с А. А. Измайловым // Известия Азербайджанского гос. университета. Т. 8–10. Приложение. Баку, 1927. С. 22.
См.: Солоневич И. Народная монархия. М., 1991. С. 164.
См.: Фадеев А. А. О Чехове // Фадеев А. А. Собр. соч.: В 7 т. Т. 6. М., 1971. С. 536.
Манн Т. Слово о Чехове // Собр. соч.: В 10 т. Т. 10. М., 1961. С. 525.
Набоков В. Лекции по русской литературе. М., 1996. С. 330–338.
Зайцев Б. Чехов. Литературная биография. Нью-Йорк, 1954. С. 68, 88, 103 и др.
См.: Катаев В. Б. Проза Чехова: проблемы интерпретации. М., 1979. С. 141–218.
См.: Из дневника И. Л. Щеглова // Литературное наследство. Т. 68. С. 485; Розанов В. В. Наш «Антоша Чехонте» // Розанов В. В. Мысли о литературе. М., 1989. С. 299.
Курицын В. Жизнь с кокаином // Знамя. 1992. № 1. С. 215.
Лямпорт Е. Большая скука: О феномене Владимира Сорокина // Независимая газета. 1994. 7 декабря. С. 7.
Мережко В. Если бы знать… // Аврора. 1992. № 11–12.
Дрейцер Э. Дама с собачкой // Столица. 1993. № 42 (153). С. 58–62.
Парамонов Б. Конец стиля. СПб.; М., 1999. С. 18.
Пелевин В. Жизнь насекомых // Знамя. 1993. № 4. С. 41, 43.
Кувалдин Ю. Ворона // Новый мир. 1995. № 6.
Сорокин В. Текст как наркотик // Сорокин В. В. (Сборник рассказов). М., 1992. С. 121–122.
Фильм озвучен компанией Селена Интернешнл по заказу Общественного Российского Телевидения.
Пригов Д. А им казалось: в Москву! В Москву! // Сорокин В. В. (Сборник рассказов). С. 116–118.
См., например, рассуждение о Чехове как предтече постмодернизма: Курицын Вяч. Русский литературный постмодернизм. М., 2000. С. 74–76. Борис Парамонов видит в персонажах текстов Сорокина «развитие чеховского театра марионеток» (см.: Парамонов Б. Ион, Иона, Ионыч II Парамонов Б. Конец стиля. С. 53).
См об этом: Вахтел Э. Пародийность «Чайки»: символы и ожидания // Вестник МГУ. Филология. 2002. № 1. С. 72–90. К наблюдениям Вахтела можно добавить еще одно – сравнение из рассказа Тургенева «Певцы»: «Помнится, я видел однажды, вечером, во время отлива, на плоском песчаном берегу моря, грозно и тяжко шумевшего вдали, большую белую чайку: она сидела неподвижно, подставив шелковистую грудь алому сиянью зари, и только изредка медленно расширяла свои длинные крылья навстречу знакомому морю, навстречу низкому, багровому солнцу: я вспомнил о ней, слушая Якова» (Тургенев И. С. Полн. собр. соч.: В 28 т. Т. 4. М.; Л., 1963. С. 241).
См. об этом: Песни и романсы русских поэтов. М.; Л., 1965. С. 40, 1062.
См. об этом: White // Mythology in the Modern Novel: A Study of Prefigurative Techniques. Princeton Univ. Press. 1973. P. 229–239; а также: Катаев В. Б. Чехов и мифология нового времени // Филологические науки. 1976. № 5. С. 74–77.
Аксенов В. Право на остров. М., 1991. С. 501.
Аксенов В. Ожог. Ann Arbor, 1980. С. 269.
См.: Interview with V. P. Aksenov // Ed. Mozejko (ed.). Vasiliy Pavlo-vich Aksenov: a Writer in Quest of Himself. Columbus, Ohio, 1986. P. 25.
См. об этом подробнее: Delgaard Per. The Function of the Grotesque in Vasilij Aksenov. Aarhus, 1982; Kustanovich Konstantm. Notes on Aksenov's Drama // Ed. Movejko (ed.). Vasiliy Pavlovich Aksenov… P. 87–101; Ефимова H. А. Интертекст в религиозных и демонических мотивах В. П. Аксенова. М., 1993.
Ср. разную семантику оппозиции туда / оттуда в двух пьесах: символически-временную у Маяковского, символически-пространственную у Аксенова.
Ср. ремарки, описывающие эффект от появления двух прише-лиц. «Баня»: «Грохот, взрыв, выстрел <…> фейерверочный огонь. На месте поставленного аппарата светящаяся женщина со свитком в светящихся буквах. <…> Общее остолбенение. <…> Победоносиков снимает кепку, роняет чемодан, растерянно пробегает мандат, потом торопливо приглашает рукой в квартиру» (Маяковский В. Полн. собр. соч.: В 13 т. Т. 11. М., 1958. С. 321, 322). «Цапля»: «Небо становится изумрудным. Розовые лучи то ли заката, то ли восхода косо ложатся на веранду. Поднимается ветер. В трепещущих белых одеждах на веранду поднимается Цапля. Моногамов вскрикивает и зажимает рот себе руками. <…> Степанида благоговейно берет ее руку, они идут рядом, слегка торжественно, будто в полонезе» (Аксенов В. Право на остров. С. 497).