109
Первые строки послания «Всеволожскому» выглядят так:
«Прости, счастливый сын пиров,
Балованный дитя свободы!» (I. С. 326).
Речь идет о письмах Пушкина Л. С. Пушкину и О. С. Пушкиной от 27 июля 1821 г. из Кишинева в Петербург: «… Вот еще важное: постарайся свидеться с Всеволожским – и возьми у него на мой счет число экземпляров моих сочинений… – экземпляров 30. Скажи ему, что я люблю его…что я помню вечера его, любезность его… Лампу его – и все елико друга моего <…>»; Л. С. Пушкину 4 сентября 1822 г., Я. Н. Толстому 26 сентября 1822 г. – также из Кишинева в Петербург (X. С. 26, 37, 38).
Письмо из Тригорского в Петербург (X. С. 101).
Письмо не от 8,а от 18 мая 1827 г. из Москвы в Тифлис (X. С. 177–178).
Мария Ивановна Римская-Корсакова, урожд. Наумова(1764 или 1765–1832) – вдова камергера Александра Яковлевича Римского-Корсакова; Александра Александровна Римская-Корсакова, ее дочь (1803–1860), с 12 февраля 1832 г. жена князя Александра Николаевича Вяземского, корнета кавалергардского полка, за причастность к декабристскому движению (член Северного общества) переведенного в СПб. драгунский (уланский) полк, участвовавший в турецкой кампании, получившего чин поручика и в 1832 г. уволенного со службы. Московский знакомый Пушкина (сент. 1826 – начало 1830-х гг.). По возвращении из ссылки Пушкин стал частым посетителем «открытого дома» М. И. Римской-Корсаковой. С А. А. Корсаковой он также познакомился в доме ее матери. О семействе Римских-Корсаковых Пушкин упоминает в письмах к жене, Вяземскому и др. (Черейский-2. С. 369).
Во время своей поездки в Тифлис и далее в армию Пушкин вел дневник, сперва подробный и последовательный, далее – отрывочный. В 1835 г. он его обработал и пополнил, предполагая издать отдельной книжкой. Тогда же, 3 апреля 1835 г., написано предисловие. «Путешествие в Арзрум» появилось в первой книге журнала «Современник». До этого отрывок «Военная Грузинская дорога» был напечатан в «Литературной газете» от 1830 г., № 6. При печатании Пушкин сделал цензурные сокращения, в частности не печатал описания своего свидания с Ермоловым… а в описании Военно-Грузинской дороги пропустил цитату из стихов Рылеева (VI. С. 553).
В современном академическом издании Пушкина этих рецензий нет.
Впервые в сб. «Вопросы теории и психологии творчества». Т. 8. Харьков, 1923. С. 69–76.
Гумбольдт Вильгельм (1767–1835) – немецкий философ, языковед и государственный деятель. Согласно теории исторического познания Гумбольдта, всемирная история есть результат деятельности духовной силы, лежащей за пределами познания, поэтому она не может быть понята с причинной точки зрения. В своем учении о языке Гумбольдт предложил оказавшийся весьма ценным метод сравнительно-исторического исследования языков. Основные сочинения Гумбольдта «О границах деятельности государства» (1792), «О задачах историка» (1821). В переводе П. Билярского в России в 1859 г. вышла книга Гумбольдта «О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода». СПб.: Тип. Имп. Акад. наук. 366 С. (См.: Библиотека А. А. Блока. Описание. Кн. 3. Л.: БАН, 1986. С. 221.)
См. также: Гумбольдт В. Язык и философия культуры. Пер. с нем. М.: Прогресс. 1985.Тень Пушкина.
Впервые в журнале «Искусство». 1923. Кн. I. С. 114–142.
«Таврида» (II. С. 103–105).
Цитата из незавершенного стихотворения, начинающегося со слов:
«Придет ужасный час… твои небесны очи
Покроются, мой друг, туманом вечной ночи <…>»
(II. С. 153, 347).
«Надеждой сладостной младенчески дыша…»
(II. С. 142).
II. С. 262.
Стихотворение «Недавно я в часы свободы…»
(1822) (II. С. 118).
Цитата из Нового завета: «Но хочешь ли знать, неосновательный человек, что вера без дел мертва?» (Соборное послание Святого апостола Иакова. Глава 2, стих 20).
Гершензон неточен. В «Разговорах с Гёте» Эккермана под датой 19.Х.1823 г. канцлер Мюллер не упоминается. См.: «Разговоры с Гёте, собранные Эккерманом». Пер. с немецкого Д. В. Аверкиева. Ч. I. Изд. II. СПб., изд. А. С. Суворина, 1905. С. 33–34. В части I этого издания имя канцлера Мюллера упоминается на с. 3, 13, 31, 47, 62, 74–78, 136, 261; в части II на с. 7, 8, 10, 182,210,211.
См. также: Эккерман И. П. Разговоры с Гёте. Перевод с нем. Н. Ман. М.: Художественная литература, 1981. С. 77–78.
Впервые: Пушкин. Сб. I. Под ред. Н. К. Пиксанова. М.: Госиздат, 1924. С. 77–79.
Ксенофан Колофонский (VI–V вв. до н. э.) – греческий философ, основатель элейской школы, поэт-элегик и сатирик. Известен как один из первых критиков антропоморфизма, а вместе с тем и всей мифологии. В теории познания Ксенофан доказывал недостаточность чувственных данных, «мнений». Философский словарь. Изд. 4-е. М.: 1981. С. 173.
П. В. Нащокин (1801–1854) – воспитанник Благородного пансиона при Царскосельском лицее, с марта 1819 г. подпоручик лейб-гвардии Измайловского полка, с ноября 1823 г. в отставке. Один из ближайших друзей Пушкина на протяжении всей его жизни. Пушкин ценил в Нащокине дар рассказчика и побуждал его писать записки, внося в них свои поправки. Ценнейшим источником для биографии и истории творчества Пушкина являлись сведения, записанные со слов Нащокина П. И. Бартеневым в 1851–1853 гг. (Черейский-2. С. 286, 287).
В. А. Нащокина(ок. 1811–1900) – жена Нащокина с 1 января 1834 г. Познакомилась с Пушкиным в доме своего отца в ноябре 1833 г., будучи невестой П. В. Нащокина. Пушкин жил в доме Нащокиных с 3 по 20 мая 1836 г. Смерть Пушкина была для В. А. Нащокиной страшным ударом. С ее слов записаны воспоминания о поэте (Черейский-2. С. 287).
Данных о Никифоровском разыскать не удалось. По именному каталогу РГАЛИ упоминается В. М. Никифоровский – в автографе данной статьи, хранящейся в фонде М. О. Гершензона (Ф. 130. Оп. 2. № 12).
Впервые: (Посмертное) – «Искусство». 1925. Кн. II. С. 257–264.
В библиотеке Пушкина хранилось следующее издание: Бобров С. С. Херсониада, или картина лучшего летнего дня в Херсонисе Таврическом. Лирико-Эпическое песнотворение. Вновь исправленное и умноженное. Часть четвертая. Рассвета полночи. СПб.: Типография Ив. Глазунова, 1804. – Модзалевский Б. Л. Библиотека А. С. Пушкина (Библиографическое описание). Отдельный оттиск из издания «Пушкин и его современники». Вып. IX–X. СПб., 1910.С. 13,№ 38. Факсимильное издание. М.: Книга, 1988.