MyBooks.club
Все категории

Михаил Казовский - Лермонтов и его женщины: украинка, черкешенка, шведка…

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Михаил Казовский - Лермонтов и его женщины: украинка, черкешенка, шведка…. Жанр: Биографии и Мемуары издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лермонтов и его женщины: украинка, черкешенка, шведка…
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
198
Читать онлайн
Михаил Казовский - Лермонтов и его женщины: украинка, черкешенка, шведка…

Михаил Казовский - Лермонтов и его женщины: украинка, черкешенка, шведка… краткое содержание

Михаил Казовский - Лермонтов и его женщины: украинка, черкешенка, шведка… - описание и краткое содержание, автор Михаил Казовский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Лермонтов и его женщины: Екатерина Сушкова, Варвара Лопухина, графиня Эмилия Мусина-Пушкина, княгиня Мария Щербатова… Кто из них были главными в судьбе поэта? Ответ на этот вопрос дает в своей новой книге писатель Михаил Казовский.

Лермонтов и его женщины: украинка, черкешенка, шведка… читать онлайн бесплатно

Лермонтов и его женщины: украинка, черкешенка, шведка… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Казовский

– Да на то, что все и так знают. А насчет француженок я могу сказать: нет у них русской душевности и открытости, только деньги на уме. Если бы не отец, я сделал бы Мари предложение.

Лермонтов не понял.

– Господин посланник будет возражать?

– Он большой патриот. И считает, что в чужих странах можно крутить романы, но не жениться.

– Значит, вы со Щербатовой крутите роман?

– Так же, как и вы, мсье поэт.

– У меня на нее серьезные виды. И никто мне не запретит на ней жениться.

Де Барант покраснел:

– Я прошу вас не шутить на мой счет…

– И не думал вовсе, – округлил глаза Михаил.

– …и не задевать мою честь. Я сумею за нее постоять.

– Ах, Эрнесто, славный мой, перестань сердиться, – попросил друга Марк. – Злость тебе не идет. Правда, Жюль?

– Не идет, – согласился тот и совсем по-женски поправил волосы. – Потому как от злости разливается желчь. Бывший мой дружок Пьер Фондю – помнишь его, Марк? – умер от разрыва желчного пузыря. Это было ужасно! Я так плакал!

– Кретины, – выругался Эрнест.

В этот момент появилась княгиня в сопровождении девушки, которая несла поднос, где стояли хрустальный графинчик, четыре рюмки и чашка с малосольными корнишонами.

– Поставь, Липочка, и можешь идти.

Как гостеприимная хозяйка Мария разлила сама. Марк спросил по-французски:

– Мадам не составит нам компанию?

Она, улыбнувшись, покачала отрицательно головой.

– Нет, мсье, я не пью водки. За обедом только наливочку как аперитив.

– Что ж, тогда мы выпьем за ваше здоровье. Жюль, ты закусывай, мой хороший. А не то тебя опять развезет, как в прошлый раз.

– Знаю, знаю, не маленький.

Выпив водки, Лермонтов не угомонился, а наоборот, стал цеплять де Баранта и его дружков еще больше. За обедом ехидно сказал:

– Господам из Франции, видимо, наша еда не по нутру. Им, поди, устриц подавай и жаркое из лягушачьих лапок? А от щей и каш с черным хлебом может прошибить несварение, говоря по-русски, понос?

– Как не стыдно, Михаил Юрьевич! – упрекнула Мария.

– Qu’est-ce que c’est «le ponos»? [48] – спросил Жюльен.

Михаил невозмутимо ответил по-русски:

– Это то, что у тебя в голове, дурень, но в России может хлестать с обратной стороны.

Серафима Ивановна, хохоча, умоляла корнета прекратить неприличные шутки. У Эрнеста вытянулось лицо.

– Мсье поэт пользуется тем, что наши познания в русском языке недостаточно глубоки, и, по-видимому, смеется над нами? Это не слишком порядочно с его стороны.

– Что вы, что вы, – нарочито оправдывался Лермонтов по-французски, – я и не думал затрагивать вашу честь. – Затем переходил на русский: – Невозможно затронуть то, чего нет. – И опять по-французски: – Ваши подозрения ни на чем не основаны.

Де Барант не поверил.

– Я подозреваю, что насмешка все же прозвучала. И жалею, что в России запрещены дуэли.

Лермонтов взглянул на него с презрением.

– Неужели мсье меня бы вызвал?

– Несомненно.

– Так попробуйте. Нет в России такого закона, который нельзя было бы нарушить.

– Ах, оставьте эти глупые ссоры, господа, – самым решительным образом заявила Серафима Ивановна. – А тем более у меня в доме. Михаил Юрьевич, очень вас прошу соблюдать приличия.

Молодой человек хмыкнул.

– Я, по-вашему, недостойно себя веду?

– Вы пьяны и поэтому говорите вздор.

– Я, по-вашему, пьян?

– Да, пьяны.

– Это вы, Серафима Ивановна, говорите вздор.

Старушка возмутилась.

– Сударь, вы мой гость и имейте такт не грубить хозяйке.

– Я, по-вашему, не имею такта?

– Ни в малейшей степени.

– По какому праву вы меня оскорбляете, сударыня?

– По такому. Вас вообще сюда никто не звал.

Вытащив салфетку у себя из-за ворота, Лермонтов с досадой швырнул ее на стол.

– Меня приглашала госпожа княгиня. Это к слову. Но гневить вас более не намерен. И поэтому покидаю ваш не слишком гостеприимный дом. Наслаждайтесь обществом галльских педерастов.

– Михаил Юрьевич! – вырвалось у Марии. – Как вам не совестно?

– Совестно? Мне? – усмехнулся он. – Им не совестно, а мне совестно? Значит, у нас разные понятия о совести, уважаемая Мария Алексеевна. – Коротко кивнув, Лермонтов покинул веранду и пошел по ступенькам вниз к своей лошади.

– Подождите! – послышалось у него за спиной. – Да остановитесь же, наконец! Пожалуйста!

Мария догнала его и взяла за руку. Он угрюмо взглянул на нее.

– Некрасиво бросать гостей, мадам. А тем более таких именитых.

Но, увидев слезы у нее на глазах, осекся.

– Прекратите же свои зубоскальства, – с болью прошептала княгиня. – Я хочу сказать… я хочу сказать, что ценю вас намного больше этих французов… Не сердитесь на меня и на бабушку. Умоляю, не обижайтесь.

Михаил смягчился.

– Хорошо, не стану. Все забыто.

– Может быть, вернетесь?

– Нет, и не просите. А то действительно все кончится дуэлью. Лучше мы увидимся с вами у Карамзиных.

– Я собиралась к ним послезавтра к вечеру.

– Постараюсь не опоздать.

Он склонился и поцеловал ей руку. А она провела ладонью по его волосам и тихо проговорила:

– Берегите себя, пожалуйста. Вы мне очень, очень дороги.

На лице у поэта расцвела улыбка.

– Вы мне тоже очень, очень.

Он вскочил в седло и, махнув рукой, ускакал.

3

В октябре у великого князя Михаила Павловича поднялась температура, он постоянно чихал и кашлял. Его супруга – великая княгиня Елена Павловна (до замужества принцесса Вюртенбергская Фредерика Шарлотта Мария) – по совету лейб-медика его величества заставляла мужа пить горячий чай с лимоном и медом и дышать над кастрюлей свежесваренного картофеля. Михаил Павлович спорил, говорил, что все это ерунда, надо выпить водки с хреном и солью, курить табак покрепче, и хворобу как рукой снимет, но скрепя сердце выполнял предписания доктора. Впрочем, соблюдать постельный режим он наотрез отказался и ходил по Михайловскому дворцу в ночном колпаке и ночной рубашке, на которую была надета дубленая меховая безрукавка. В этом виде и застал его старший брат – император Николай Павлович, приехавший проведать захворавшего Мишу. Тот сконфузился, велел принести ему мундир с сапогами, но брат только посмеялся.

– Полно, дорогой, что ты смущаешься, будто я не родич тебе. Сядем, поболтаем по-дружески.

– Весьма рад и польщен… Может, чаю? Или чего покрепче?

– Не хочу, не беспокойся.

Разница у братьев была всего лишь в два года. Прежний монарх, Александр I, годился им в отцы, старше на целых двадцать лет. Тем не менее Николай казался намного взрослее Михаила, на висках пробивалась седина, под глазами собирались мешки. У младшего же на лице – ни морщинки, словно ему не исполнилось сорок.

– Напугал меня лейб-медик – мол, великий князь очень плох. Я приехал, а гляжу – ничего серьезного. Просто просквозило, с кем не бывает по осени.


Михаил Казовский читать все книги автора по порядку

Михаил Казовский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лермонтов и его женщины: украинка, черкешенка, шведка… отзывы

Отзывы читателей о книге Лермонтов и его женщины: украинка, черкешенка, шведка…, автор: Михаил Казовский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.