MyBooks.club
Все категории

Наталья Командорова - Русский Стамбул

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Наталья Командорова - Русский Стамбул. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Вече,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Русский Стамбул
Издательство:
Вече
ISBN:
978-5-9533-3747-2
Год:
2009
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
119
Читать онлайн
Наталья Командорова - Русский Стамбул

Наталья Командорова - Русский Стамбул краткое содержание

Наталья Командорова - Русский Стамбул - описание и краткое содержание, автор Наталья Командорова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Сколько наших соотечественников побывало в Константинополе-Стамбуле в разные времена? Вряд ли кто сможет ответить на этот вопрос. Известно лишь, что в начале 20-х годов прошлого века примерно каждый пятый житель этого города был русским эмигрантом… У каждого — своя судьба: мучения и радости, поражения и победы. Художник И. Айвазовский и директор Русского археологического института в Константинополе Ф. Успенский, барон Врангель и разжалованный им генерал Я. Слащев, певец А. Вертинский и писатель-сатирик А. Аверченко… Известные и безымянные, знаменитые и не очень — они достойны упоминания, так как благодаря усилиям большинства из них Стамбул сегодня — почитаемый и любимый многими россиянами город.

Русский Стамбул читать онлайн бесплатно

Русский Стамбул - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Командорова

Смерть султана Абдул-Меджид-хана

Спустя семь лет после окончания Крымской войны, в июне 1861 года, скончался в своем дворце Далма-Бахче, на европейском берегу Босфора, султан Абдул-Меджид-хан. Ему было тридцать восемь лет. Едва великий визирь известил об этом событии, наследник, единственный брат почившего владыки, немедленно отправился в парадном каике через Босфор в старый дворец Топкапу, сел на трон Константина и принял присягу в верности. Его тут же поздравили с восшествием на престол сановники, духовные лица, военные и другие придворные. Туда же привезли, по обычаю, обернутый в дорогие ткани и циновку труп покойного султана и положили его у подножия трона, на котором восседал новый султан.

Символичными при этом действе были слова главы духовенства — шейх-уль-ислама, который указал преемнику на труп и назидательно произнес: «Взгляни, падишах, и помни, чем в свою очередь кончится и твое, и всякое царствование…». Новый султан прослезился от этих слов. После этого труп из циновки переложили в деревянный гроб, тоже обитый и покрытый тканями, и понесли на руках с пением и в сопровождении конвоя по улицам Стамбула до мечети-усыпальницы. К вечеру окончилась вся церемония похорон, и уличные глашатаи возвестили жителей Константинополя, что «волею Божиею султан Абдул-Meджид-хан отошел в вечность, и наследовал ему брат его султан Абдул-Азис-хан, коего жизнь да хранит Аллах на многия лета!..».

Почему Россия с таким вниманием отнеслась к смерти Абдул-Меджид-хана? Покойный султан, несмотря на чрезмерное увлечение своими наложницами, был в общем-то покладистым и добрым человеком. Но самое главное беспокойство российского государства вызывал вопрос: будет ли его преемник Абдул-Азис-хан придерживаться принципа веротерпимости, провозглашенного предыдущими султанами? Дело в том, что вскоре после восшествия на престол молодой тогда еще Абдул-Меджид-хан собрал на третий двор Серая, Гюльхане (Розовом доме), где обычно собирался диван (высший совет при султане), всех придворных сановников Порты, военачальников, наместников и губернаторов турецких провинций, а также пригласил владык — представителей других вероисповеданий: православных, католиков, армян, турецких евреев. Присутствовали при этом также послы множества иностранных государств в Константинополе.

Министр иностранных дел Рашид-паша зачитал указ, именуемый Хатти-Шериф-Гюльхане, который провозглашал уравнение в правах представителей разных христианских вероисповеданий с турецкими подданными. Было понятно, что подавляющее большинство пунктов указа никогда не соблюдалось, но все же это был мощный аргумент для выяснения отношений на межгосударственном уровне. Будет ли новый султан Абдул-Азис-хан придерживаться в своей политике предыдущего направления по этим вопросам? Этот вопрос беспокоил не только Россию, но и другие европейские государства. Несмотря на то что Порта была совершенно обессилена восточными войнами и практически порабощена западными государствами, а запросы султанского двора «съедали» большую часть казны, Турция все же оставалась независимым государством, с которым надо было считаться.

Кто вы, господин С.Н.?

В конце 60-х годов XIX века в «Русском вестнике» были опубликованы путевые заметки, подписанные загадочными инициалами «С. Н.». Кем был этот загадочный С. Н.? В те времена было модным печататься под псевдонимами или анонимно. Доходило до того, что некоторые литераторы имели по нескольку десятков псевдонимов за свою жизнь.

Путешествие инкогнито с инициалами «С.Н.» в Стамбул было длительным — примерно с июня 1861 года по май 1866 года (а может, и более того?..). Он был вхож в русское посольство в Константинополе. Владел турецким и другими восточными языками, так как свободно передвигался между Турцией и Грецией, а также бывал в ближних с турецкой столицей провинциях. Загадочный С.Н. не состоял переводчиком при посольстве, так как неоднократно обращался в случае необходимости к штатным драгоманам с различными просьбами.

Этот человек прекрасно знал не только историю России, но и Турции. Господин С. Н., по всей вероятности, пользовался расположением в посольстве, так как его включали в свиту посла на приемах самого высокого уровня. Его пребывания в турецкой столице не касались смены послов, случавшиеся в этот период в русском дипломатическом представительстве.

Кем он был: путешественником, ученым, писателем, дипломатом?… Возможно, исследователям это удастся выяснить. Но достоверным остается факт, что загадочный С.Н. оставил после себя бесценные свидетельства истории пребывания русских в Константинополе в первой половины XIX века, вместе с тем передав атмосферу того времени, сопровождающиеся яркими зарисовками быта турецкой столицы, ее истории и традиций.

Господин С. Н., несомненно, был блестящим литератором, о чем свидетельствуют язык, манера и образность его повествования. Сам сочинитель и его герои — реальны, а благодаря писательскому таланту С.Н. все они разом шагнули сквозь века и стали известны нынешним поколениям…

Курьез статского советника Ф

В конце 50-х — начале 60-х годов XIX века в Константинополе проживал статский советник Ф., рожденный в турецкой столице в семье директора русской коммерческой канцелярии. Господин С.Н. отмечал, что Ф., следуя фамильной традиции и зову патриотического долга, в семнадцать лет поступил на службу при стамбульской дипломатической миссии в Константинополе. С нетерпением молодой человек ждал торжественной аудиенции у султана, чтобы не только обновить свой новенький мундир русского дипломата, но и с гордостью заявить о своем назначении. Вскоре этот желанный день настал.

Русская миссия направилась в сераль, и когда все заняли свои места за столом, свежеиспеченный дипломат Ф., согласно этикету, но словно пораженный столбняком, остался стоять за местом посла, прямо против ложи султана, высоко держа в поднятых руках верительную грамоту посланника. «На неоднократные учтивые приглашения сесть, — писал С. Н., — он отвечал отказом, извиняясь служебной обязанностью, не дозволявшей ему ни на минуту выпустить грамоту из рук».

Вот тут-то и случилось!.. Турки-служители, сочувствуя бедному юноше, принужденному только смотреть на то, как другие сладко пиршествуют, «стали усердно набивать ему карманы мундира жирными пирожками и разными сластями, преобладающими в турецкой кухне». Несчастный юноша, нисколько не нуждавшийся в этих лакомствах и заботившийся прежде всего о надлежащем виде своего мундира диппредставителя, «с ужасом заметил, как отпечатывались на нем (мундире) слишком заметными знаками следы произведений султанских поваров».


Наталья Командорова читать все книги автора по порядку

Наталья Командорова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Русский Стамбул отзывы

Отзывы читателей о книге Русский Стамбул, автор: Наталья Командорова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.