MyBooks.club
Все категории

Зорге, которого мы не знали - Ганс Гельмут Кирст

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Зорге, которого мы не знали - Ганс Гельмут Кирст. Жанр: Биографии и Мемуары / История . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Зорге, которого мы не знали
Дата добавления:
25 июль 2022
Количество просмотров:
124
Читать онлайн
Зорге, которого мы не знали - Ганс Гельмут Кирст

Зорге, которого мы не знали - Ганс Гельмут Кирст краткое содержание

Зорге, которого мы не знали - Ганс Гельмут Кирст - описание и краткое содержание, автор Ганс Гельмут Кирст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Книга известного немецкого прозаика Х.Х. Кирста выделяется из почти шести десятков произведений, посвященных Рихарду Зорге. Опираясь на документальные материалы, автор нарисовал образ не твердолобого коммуниста, не супершпиона и не героя-великомученика, каким представляли нам прежде Зорге, а человека, наделенного свойственными обыкновенным людям слабостями и недостатками. Он отнюдь не отличался ангельским характером, часто и крепко выпивал, страстно любил женщин, чрезмерно грубо вел себя с членами своей разведгруппы. Но никто не может оспорить того факта, что Рамзай-Зорге был выдающейся личностью.

Зорге, которого мы не знали читать онлайн бесплатно

Зорге, которого мы не знали - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ганс Гельмут Кирст
и по параллельной поехал снова назад, затем сделал два поворота и приблизился к дому, где жил Макс Клаузен.

Там стоял автомобиль. Зорге разглядел, что это патрульная полицейская машина. Тогда он вновь нажал на педаль газа и быстро проехал мимо. «Легкомысленный пес, — мелькнуло в голове у Зорге, — опять он, наверно, пьянствует с полицейскими, и кто знает, чем это может кончиться».

Наконец Зорге остановился возле какой-то пивной. Он вошел в нее, подвинул в сторону японца, чтобы освободить себе место у стойки, и заказал выпивку. Потом обернулся и скучающе оглядел питейное заведение. В помещении было мало посетителей. Они довольно шумно болтали, некоторые оживленно жестикулировали. Зорге попытался понять, о чем идет разговор, но они говорили слишком быстро, и ему не удалось уловить смысл.

Один японец подошел к нему, поклонился и остался стоять.

— Что ты хочешь? — спросил Зорге. — Что тебе надо?

— Я здешний музыкант, — ответил японец. — Что бы вы хотели послушать?

— Ты играешь не скрипке?

— На пианино, — вежливо уточнил музыкант.

— Знаешь ты Баха, Бетховена, Шумана?

Японец отрицательно покачал головой.

— И ты называешь себя музыкантом? Задница ты несчастная — вот кто ты! Ну хоть немецкие песни играешь?

— О да! — живо ответил японец. — «Германия, Германия превыше всего».

— Играй! — приказал Зорге. — Целый день я горю желанием насладиться этой музыкой.

Японец сел за пианино. Зорге попросил еще раз наполнить свой стакан. Затем кивнул пианисту. Тот живо пробежал пальцами по клавишам и заиграл немецкий гимн.

— Встать, прошу всех встать! — рявкнул Зорге ошарашенным посетителям пивной. — Пока звучит наш национальный гимн, все должны стоять смирно! Понятно?

Большинство послушно поднялись. Но некоторые игнорировали приказ. Тогда Зорге схватил за воротник одного из упрямцев и высоко поднял его в воздух. Рубашка громко треснула. Остальные, бросившие вызов рассвирепевшему немцу, поспешили выполнить требование.

— Еще раз сначала! — заорал Зорге таперу.

Тот секунду помедлил, но потом снова полился гимн третьей германской империи.

Зорге, держа в руке пустой стакан, стоял неподвижно в прокуренной пивной. Как часто слышал он эту величественную мелодию? Когда он был молод, у него всегда наворачивались слезы на глаза при этих знакомых звуках творения великого Гайдна. А горло так сжимало, что он не мог петь. И даже сейчас ему казалось, что рядом с ним раздается низкий и мощный голос его отца, который стоял как могучий дуб и всем своим видом выражая глубокую любовь к Отечеству.

Много лет спустя, уже после Первой мировой воины, он, Зорге, навсегда распрощался с этой немецкой песней. В тот хмурый ноябрьский вечер, это было девятого ноября, он затащил истекающего кровью, избитого друга под арку ворот. Тот громко стоная, и Зорге зажал своей рукой его рот, из которого обильно текла кровь, чтобы заглушить стоны. Потому что они, эти палачи, искали его. Длительное время Зорге прятался с тяжелораненым другом в спасительной дыре, пока убийцы не прекратили поиски и не заорали гимн, а затем и песню о Хорсте Весселе [25]...

Рихард швырнул о стену стакан, который держал в руке. Глухой удар — и осколки посыпались на пол.

— Можете теперь снова приземлиться на свои задницы! — крикнул Зорге. — Вы — глупые свиньи, раз вскакиваете по поводу всякого дерьма!

Он бросил таперу смятую купюру.

— Ты играешь как свинья, — сказал он. — И поэтому получаешь сколько заслуживаешь!

Выйдя из пивной, Зорге забрался в свой «дацун» и долго сидел, глядя на тусклый свет уличного фонаря, который вот-вот готов был испустить дух. А про себя он тихо произнес: «Тогда, когда я был молод и мог еще пустить слезу...» Но тут же испуганно прервал себя и резко нажая на стартер.

Он помчался в отель «Империал» и поднял с постели Зиберта. Тот, как всегда, отнесся к вторжению спокойно и, казалось, ничуть не удивился.

— Зиберт, вы очень хотели узнать, где и как я живу. Пошли со мной. Предоставляю вам редкую возможность посмотреть на мой бардачок.

Зиберт не стал раздумывать. Зорге точно зная, что он не будет колебаться. Предложение было слишком соблазнительным. Писатель часто напрашивался в гости к Зорге, но тот каждый раз уклонялся от этого. «Я не очень-то охотно позволяю заглядывать в мою кастрюлю», — был ответ.

— Пожалейте мои нервы, — сказал Зиберт, когда они сели в «дацун». — Мне еще хочется пожить.

Зорге засмеялся и нажал на педаль газа. Они неслись в ночи, и Зиберт машинально вцепился в свою шляпу. Ветер рвал у них с губ и уносил вдаль слова, когда они пытались заговорить.

Перед домом, где жил Зорге, на воротах горела темно-красная лампа.

— Это какой-то специальный знак? — спросил Зиберт.

— Точно, — ответил Зорге, — и вы должны об этом знать. Если лампа не горит, значит, я не хочу, чтобы мне мешали.

Они вошли в дом, и Зорге крикнул:

— Чаю, Митико!

— Не нужно ничего из-за меня, — попросил Зиберт.

— Не волнуйтесь, — серьезно успокоил Зорге, — мы должны проявить гостеприимство. А она здесь хозяйка дома. И будет рада предложить гостю чашку чая.

Зорге с Митико поднялись наверх, а Зиберт огляделся. Кругом в беспорядке сплошные книги — на полках, на стульях, на полу.

Зиберт стал сразу рыться в них.

— Это все японская литература, — пояснил Зорге. — Классики, современная лирика, социология, история — почти все, что переведено. Вы можете взять с собой, что хотите.

— Взять все это я еще не готов, — заметил Зиберт, вороша горы книг. — У меня в Германии неплохая библиотека, но до вашей мне далеко.

— Знаете, то, что вы видите, мне уже больше не нужно.

Появился чай. Митико подала его с изящным поклоном. Она познакомилась с Зибертом, и тот рассматривал ее с интересом. Они почти осушили


Ганс Гельмут Кирст читать все книги автора по порядку

Ганс Гельмут Кирст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Зорге, которого мы не знали отзывы

Отзывы читателей о книге Зорге, которого мы не знали, автор: Ганс Гельмут Кирст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.