Книга представляет собой дневник потомственного военного инженера М.И. Лилье, активного участника героической обороны Порт-Артура от первого дня до последнего. Читатель найдет в ней как общие оценки Русско-японской войны и действий генералитета, так и взгляд боевого офицера «из окопов». Таких книг у нас еще не было, и она имеет несомненное научное и публицистическое значение.
Почти 100 лет рукопись дневника ждала своего часа, чтобы быть изданной и прочитанной. Ее появление в настоящее время, когда Россия возрождается и преодолевает сходные кризисные явления, глубоко символично и актуально.
Фанза — изба.
Фашина — стянутая связка хвороста, при строительстве оборонительных сооружений
Шаланда — мелкосидящее несамоходное судно, применяемое для разгрузки или погрузки судов.
Эполимент — боковая часть бруствера.
Эскарп — земляное заграждение в виде высокого (2-3 м) крутого среза ската местности, обращенного к противнику.
Речь идет о знаменитом кладбище Сент-Женевьев-де-Буа под Парижем. Там же похоронены мать М.И. Лилье Мария Александровна (1845-1933) и жена Татьяна Николаевна (1869-1952). (Примеч. ред.)
См. краткий словарь терминов в приложении.
Здесь и далее знак вопроса автора дневника.
Правильно: Орбелиани. (Примеч. ред.)
Удивительно, что японцы всегда почти предпринимали свои наступления или 13-го числа, или 26-го (26 кратное 13). Действительно, 26 января — атака японских миноносцев нашей эскадры; 13 мая — Цзиньчжоу, 13 июня — начало боя на Зеленых горах. Это число 13 постоянно у них фигурировало и при дальнейшей осаде Порт-Артура. Очевидно, японцы почему-либо считали это число для себя счастливым.
Корибеф — готовая и уже вареная солонина, закупоренная в особых жестянках.