______________
* Укажем юридические термины: ответчик, завещание, повет - область, подлежащая ведомству известного суда; ведаться - судиться ("ведаться судом"), а в Орловск. губ. - кидать жребий, который в старину имел религиозно-судебное значение.
** Пикте, II, 548; Изв. Ак. Н., IV, 94; О влиян. христ. на сл. яз., 171-5; Ж. М. Н. П. 1841, II, ст. Прейса, 48; Сын Отеч. 1831, т. XXIII, ст. Грим., 45.
*** Обл. Сл., 33.
**** Рус. Дост., III, 200; теперь говорят сердце - вещун, сердце сердцу весть подает.
***** П. С. Р. Л., 1,13.
****** "Боян бо вещий аще кому хотяше песнь творити, то растекашеся мыслию по древу, серым волком по земли, сизым орлом под облакы"; "о Бояне! абы ты сиа плъкы ущекотал, скача славию (соловьем) по мыслену древу, летая умом под облакы, рища в тропу Трояню чрез поля на горы". Растекаться мыслию по древу и скакать соловьем по мысленному древу - выражения равнозначащие.
******* О соловье см. стр. 302; об орле и волке - ниже. Рус. Дост., III, 6,10, 22-26, 202.
******** Бодян. О нар. поэз. слав. плем., 103, 109; Малор. и червонор. нар. думы и песни, 7. Конечно, о подобных же певцах говорят памятники, вспоминая о Святославовом песнотворце старого времени (Рус. Дост., III, 248-250) и словутьном певце Митусе (П. С. Р. Л., II, 180).
d) Санскр. gad (gadami),- говорить переходит в литов. gied-mi- пою, как греч. eпoc,- речь, слово и ta eпn - поэма, стих; сравни рус. дума (песнь), сказка и басня (от басить- говорить, побаска- пословица, басиха- лекарка, женщина, знающая заговоры*, нем. saga; наше слово (от которого и соловей) употреблялось в прежнее время в значении эпического сказания, песни, как очевидно из заглавий старинных произведений**. От санскр. vad - loqui, sonare, vociferari, vada, vadana - звук, vadya, vaditra- музыкальный инструмент; этому корню соответствует греч. uow, uoew - петь, uonc - поэт, auon - слово, anowv - соловей, кельт, gwawd (gwad) - хвалебное пение***. С словом vaditra г. Буслаев сближает warito - народный музыкальный инструмент чехов. Славянское г^сла первоначально означало песнь - от гддд^, откуда и гусли, звуки которых сопровождают пение (серб. гусле, пол. gesle, чешек, hausle); а потом перешло в понятие волшебства: пол. gusia - колдовство, guslarz и guslarka- колдун и колдунья, guslic- колдовать, лужиц. gusslowasch, gusslowar, готск. hunsi, англос. и сканд. husl - языческий обряд, жертва****. Сравни рязан. кавник - колдун и санскр. kavi - мудрый, поэт*****, может быть стоящее в связи с древнеслав. коби - чары.
______________
* Обл. Сл., 160.
** О.З.1851, VII, 4-5.
*** Пикте, II, 478.
**** О влиян, христ. на сл. яз., 109-112; D. Myth., 990.
***** Пикте, II, 479; Мат. сравн. слов., I, 222.
e) Подобно тому, как с словом баять сочеталось понятие леченья, так сочеталось оно и с корнем vid (ведать): санскр. vaidya - медик и мудрец, vaidya - лекарство, литов. waistas - то же, waistitojis - медик, серб. видати - лечить, вида? - лекарь, илл. is-vidati, is-vidagne - лечить, леченье, русск. вещетинье (Волог. губ.) - лекарство, англос. wita, witega, сканд. vitkr, др.-нем. wizago - чародей, пророк (== ведун). Слово врач от санскр. Ьгй - говорить (звук б изменился в в, как это случается довольно часто: бой и вой-на, болий и велий и пр.), кельт, bri - слово, brudiwr предсказатель, пророк; от того же корня образовались в русском глаголы: врукати (ворчать, бормотать) и врати (первоначальный смысл: говорить, издавать звуки*); серб. врач - колдун, заклинатель, предвещатель, как у нас в старину врачевать означало: колдовать. Лекарь (от лек, серб. лиjек лекарство), лит. lekorus, готск. lekeis, др.-вер.-нем. lahhi - medicus, сканд. la'eknir, щв. lakare, дат. lage, анг. leech - знахарь, ср.-вер.-нем. lachenaere, lachenaerinne - колдун и колдунья. Народное врачеванье издревле и доныне совершается чрез заговоры и нашептывания;** греки, по свидетельству Гомера, лечили заговорами***, римляне употребляли против болезней carmina****; песням и музыке славянское поверье приписывает целебные свойства от телесных и душевных недугов*****. Ипатьевская летопись****** упоминает о гудце, который мог привораживать зельем (озелить - околдовать) и песнями: "по смерти же Володимере, оставшю у Сырьчана единому гудьцю... посла и во Обезы, река: Володимер умерл есть, а воротися, брате! пойди в землю свою; молви же ему моя слове(207)са, пой же ему песни половецкия, оже ти не восхочет, дай ему поухати зелья именем евшан". В Патерике Печерском******* читаем: "и много от врачев, волхвов же помощи искаше". То же сопоставление встречаем в старинной песне, где жена, притворяясь больною, посылает своего мужа: "ты поди дохтуров добывай, волхви-то спрашивати". Муж приводит к ней скоморохов********. В псковской летописи доктор Бомелий назван волхвом*********.
______________
* Отсюда и названия птиц: грайвран (ворон) от граю (нижнелуж. gronic, чеш. hranauti, grana - loquor, sono, др.-сл. птичь грай - vox avium) и вру, врати; сковран (жаворонок).- Ч. О. И. и Д. 1863,1, ст. Шафарика, 8.
** О влиян. христ. на сл. яз., 174; О. 3.1851, VII, 4; Пикте, П, 645; D. Myth., 989,1103.
*** Одис., XIX, 457.
**** Пикте, II, 649.
***** Бодян. О нар. поэз. слав. плем., 33; в Молдавии колдуны врачуют пением и плясками.- О. 3. 1828, ч. XXXTV, 476-8. См. в настоящем труде выше, стр. 334.
****** П. С. Р. Л., П, 155.
******* П. С. Р. Л., II, стр. 120.
******** Кирша Дан., 15.
********* Сахаров., I, 6; в быту дикарей колдун, жрец, предвещатсль и лекарь соединяются в одном лицс.-Фукс о чуваш, и черемисах, 98.
f) Оговорить - напустить на кого-нибудь болезнь недобрыми или не в пору сказанными словами; оговор - напущенная болезнь, заговор - заклятие. Точно так же от глагола реку (речь): речить - заговаривать, колдовать, и сложные с предлогами: воречье - заговариванье, нашептыванье, урёки, уроки, сурок (осурочить, изурочить) - сглаз, насланная болезнь, врёк - болезнь, несчастие, приключившиеся человеку или скотине от чужих слов, от недоброй похвалы. В Архангельск, губ. о недуге, происшедшем от неизвестной причины, говорят: уроки взяли; тот же смысл соединяют и с словом нарок, как видно из клятвы: "нарок бы тя изнырял!" От того же корня: пророк и рок (fatum от fan), речения, связывающие с словом человеческим силу предвещаний и могущество всерешающей Судьбы (=суда божьего); сравни: осуда- сглаживанье, осудить- сглазить. Оголцить (=оголосить)- наслать болезнь оговором или сглазом; от зыкать, зычать (= звучать) происходят: озык - сглаживанье, озычать - сглазить, равно как озёва - порча, озевать - испортить от зев рот (зевать - раскрывать рот и шуметь, кричать; озёп - болезнь с испугу или сглазу, озёпать - сглазить от зепать - кричать*). В других языках замечаем подобный же переход от понятий говора и пения к колдовству и очарованию: sprechen- besprechen, singen- besingen (заворожить), schworen- клясться, божиться, beschworen - заклинать и гот. svaran - respondere, как в латин. jurare - conjurare, cantare - incantare; др.-вер.-нем. galstar, англос. galdor, сканд. galdr - очарование от galan - canere; англос. spell - басня, сказание и готе. spill - заклятие**. Как лат. carmen означает: песнь, заговор, врачебное причитанье и юридическая формула, так сканд. run (руна) имеет весьма широкий смысл: речь, беседа, сказание, песня, лечебное наставление, буква (письмо), загадка, тайна, предвещание, runi - советник, rundr - колдун, др.-вер.-нем. гйпёп - шептать, runazan - ворчать, бормотать; у финнов runo - песнь***. От санск. car - agere, facere, in opere versari (корень этот, по мнению Пикте, сливался первоначально с kar - facere, откуда и лат. carmen, и литов. kyrti, kereti - околдовать), образовались слова: abhi-cara - околдование, abhi-carin - колдун (сложные с abhi), слав. чара, чаровать, чаровник, чародей, литов. czeray (множ. число) - волшебство, czeri-ninkas - колдун****. Слово "чара" употребляется в следующих значениях: волшебное средство, лекарство, отрава (=злое зелье), предвещание, а у чехов сага, carca - черта. Черноризец Храбр (X в.) говорит: "прежде оубо словяне не имехл. писмен. я" чртами и нарезнм и чтехж и гадахж еще сжщи погани"*****. Отсюда видно соответствие славянской чары с скандинавскою руною. Этих данных достаточно, чтобы понять, почему духовенство наше в числе других суеверий восставало и против народной поэзии: "многие человецы (208) неразумьем веруют в сон и в встречю, и в полаз, и в птичий грай, и загадки загадывают, и сказки сказывают небылые, и празднословием и смехотворием души свои губят"******.
______________
* О.З.1852, XI, Крит., 39; Обл. Сл., 72,123,139; Этн. Сб., 1,177.
** D. Myth., 1173.
*** Ibid., 1174; О влияй, хряст, на сл. яз., 103.
**** Пикте, II, 642.
***** Востокова: Слов. церковнослав., 555; О преподавай, отечеств, языка, II, 176.
****** Ак. Ист., IV, 35.
В самую раннюю эпоху слово, как выражение духовных стремлений человека, как хранилище его наблюдений и познаний о силах обоготворенной природы и как средство для сообщения с богами, резко отделилось от ежедневного обиходного разговора эпическим тоном и стихотворным размером. Священное значение речи, обращенной к божеству или поведающей его волю, требовало выражения торжественного, стройного; сверх того, все народы на первоначальных ступенях развития любят песенный склад, который звучнее, приятнее говорит уху и легче запечатлевается в памяти. Первые молитвы (молить =молыти, молвити) народа были и первыми его песнопениями; они являлись плодом того сильного поэтического одушевления, какое условливалось и близостью человека к природе, и воззрением на нее, как на существо живое, и яркостью первичных впечатлений ума, и творческою силою древнейшего языка, обозначавшего все в пластичных, живописующих образах. От священных гимнов Вед веет истинным, неподдельным духом поэзии; заговоры наши также исполнены мастерскими описаниями природы, в них замечается метр и подчас народная рифма: то же должно сказать и о других произведениях народной фантазии, доселе живущих в устах поселян. Издревле поэзия признавалась за некое священнодействие; поэты были провозвестниками божественной воли, людьми вещими, одаренными высшею мудростию, чародеями и жрецами - vates. Вдохновение ниспосылалось богами*; они поили своих избранников сладким напитком знания и гармонии, внушали им обаятельные песни, и обращение Гомера к музе далеко не было риторическою фразою - вроде тех, которыми скрашивались тяжелые оды прошлого столетия, а напротив, вызвано искренним, сердечным верованием. Северные саги предлагают яркие свидетельства о той высокой чести, какая воздавалась некогда скальдам**. В старинной чешской песне Славой говорит брату.