MyBooks.club
Все категории

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6291 ( № 36 2010)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6291 ( № 36 2010). Жанр: Публицистика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Литературная Газета 6291 ( № 36 2010)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
76
Читать онлайн
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6291 ( № 36 2010)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6291 ( № 36 2010) краткое содержание

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6291 ( № 36 2010) - описание и краткое содержание, автор Литературка Литературная Газета, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературная Газета 6291 ( № 36 2010) читать онлайн бесплатно

Литературная Газета 6291 ( № 36 2010) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета

– Видите ли, большие оркестры довольно часто создают камерные составы. Бывают ситуации, когда весь коллектив не в состоянии где-то поместиться. Например, когда мы играли в Риме, там было около 200 человек приглашённых, и если бы приехал весь оркестр, где бы тогда расположились гости? Кроме того, для камерных оркестров написано много замечательной музыки, вот мы и подготовили вечер серенад. В программе «Серенады для струнных» Петра Ильича Чайковского и англичанина Эдварда Элгара, «Маленькая ночная серенада» Моцарта, «Пассакалья» Генделя. Ну и, наконец, есть любители камерной музыки, люди особого психологического состояния, которые любят слушать нечто изящное, потому что в камерном оркестре всегда предполагается детальная работа над штрихами, нюансами, темпами. И градус этой утончённости по сравнению с большим оркестром должен быть более высоким. Попробуйте сыграть Моцарта большим составом, мне кажется, он звучит гораздо интереснее в камерном. Вот поэтому для гастролей в Италии мы подготовили программу для камерного состава, в котором играли 14 человек.


Концерт в честь Дня независимости Беларуси состоялся в потрясающем старинном замке на окраине Рима, в зале с прекрасной акустикой. Поддержать нас прилетел Госсекретарь Союзного государства Павел Бородин. И нам было важно показать, что музыканты готовы вместе с Комитетом Союзного государства участвовать в таких торжественных мероприятиях и показать дипкорпусу Европы, да, собственно, всему миру цивилизованное лицо белорусской и российской молодёжи. Начали мы с Гимна Беларуси. Надо сказать, выступление ребят впечатлило гостей, по сути, мы показали европейцам музыку европейского звучания. К П.П. Бородину подходили несколько человек и говорили: «Такой состав надо везти в Америку!» Павел Павлович возмутился: «Почему же в Америку?! Конечно, и в Америку тоже, но вначале мы покажем наши коллективы у себя на Родине и в Европе. Вот Рим уже слушал нас, и в Германии в прошлом году мы были…» Конечно, играть было невероятно ответственно, но когда П.П. Бородин прослушал этот состав, он сказал, что в Союзном государстве гордятся молодыми музыкантами и средства на гастроли в будущем году обязательно будут найдены.


Чем вам запомнилась поездка в Казале Монферрато, на фестиваль «Гармония»?


– Концерт состоялся в одном из замков, высоко в горах. Когда нас везли, я думал: «Господи, кто придёт в такую даль?!» В России залы всегда строятся в центре городов, чтобы со всех сторон было удобно добраться. Оказывается, для итальянцев это не проблема. В девять часов вечера мы увидели битком набитый зал, причём аристократы съехались со всей земли Казале Монферрато. Был настоящий аншлаг. Нам рассказали, что маркиза, владелица замка и плантаций винограда вокруг него, известный винодел, живёт в Женеве и лишь дважды в году устраивает такие приёмы. И, конечно, концерт был успешным. Когда мы сыграли «Серенаду для струнных» Чайковского, по сути, симфонию в четырёх частях, они аплодировали стоя. В этом же отделении сыграли «Серенаду» Элгара, а во втором – Моцарта и Генделя.


Мы получили от маркизы приглашение приехать сюда на будущий год.


Если бы вас попросили подвести итоги гастролей в Италии, что бы сказали?


– Гастроли были более масштабные, чем предыдущие, пять концертов в Перудже, Монтекатини Терме, Флоренции, Риме и Казале Монферрато. Сложно устроены по географии, нам приходилось много передвигаться, но они были очень хорошо организованы Международным культурным центром. Ребята показали удивительную слаженность в действиях. И программ было больше – две в основном составе и ещё одна – в камерном. Группа струнных была, пожалуй, наиболее сильной. Сегодня все оркестры мира страдают от того, что у них слабые струнные, это очень тяжёлый инструмент, и процесс формирования профессионализма трудоёмкий. И только благодаря тому, что в московской и минской школах при консерватории струнные отделы работают на высочайшем уровне, мы имеем такой результат. Вы же слышали, как ребята чисто играют, на высоком европейском уровне. Ничего подобного нет в большинстве стран мира.


Становятся ли ваши зарубежные гастроли традиционно ежегодными?


– Во-первых, мы намерены давать концерты в России и Беларуси. В прошлом году играли в Минске, Бресте, Москве. В Иванове сыграли концерт из произведений Карена Хачатуряна. Но вопрос, где надо больше играть, в России и Беларуси или за рубежом, действительно стоит на повестке дня. И, мне кажется, надо помнить, что выезд за рубеж такого коллектива, по сути, шок для европейцев, потому что, когда они видят одарённую молодёжь из России и Беларуси, они не могут поверить. И в этом смысле гастроли за рубежом неоценимы. Считаю, оркестрантов надо как можно чаще вывозить за рубеж, где люди будут восторгаться ими и говорить: «Слушайте, эти ребята не просто знают европейскую культуру, они владеют ею лучше, чем европейцы». Я ведь дирижирую будущими звёздами мировых оркестров. А пока, судя по итальянской прессе, гастроли показали колоссальный интерес публики к русской и белорусской музыке, которую мы в основном и играли.


Беседу вела Нина КАТАЕВА


Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Павильон Беларуси возвращается

Совместный проект "ЛАД"

Павильон Беларуси возвращается

СОБЫТИЕ

Вице-премьеры РФ и Беларуси Игорь Шувалов и Андрей Кобяков на днях подписали беспрецедентное соглашение: Россия передала Беларуси на 50 лет её национальный павильон на ВВЦ. Причём цена аренды составит… один рубль в год.

Такое решение снова демонстрирует характер взаимоотношений в Союзном государстве, а также то, что интерес москвичей и россиян в целом к Беларуси, к её разнообразным товарам, традициям, культурным ценностям растёт, что называется, день ото дня.


Аналогичное соглашение подписано и с Киргизией. Как отметил после подписания этих соглашений Игорь Шувалов, «теперь у этих стран появятся возможности более полно знакомить россиян с набором товаров, производимых в этих дружественных России государствах». Как и прежде, это будет прямая торговля на ВВЦ самих национальных товаропроизводителей. По словам И. Шувалова, продолжаются переговоры с другими странами Содружества о передаче им в аренду на тех же условиях бывших нацпавильонов. Словом, столичный ВВЦ вскоре станет едва ли не главной «точкой» свободной торговли в рамках СНГ.


Объёмы сбыта товаров в павильонах Беларуси, Армении, Кыргызстана постоянно растут. Как говорят сами покупатели-россияне, им уже претит «заморский» ширпотреб, который давно в переизбытке на российских прилавках. Это во-первых. А во-вторых, в национальных павильонах продукция стран СНГ куда дешевле, чем в столичных магазинах, да и ассортимент её на ВВЦ более разнообразный. В свою очередь, работники национальных павильонов сообщают, что с каждым днём покупателей всё больше, потому приходится регулярно пополнять товарные запасы. По имеющимся данным, вскоре возможно открытие постоянно действующих павильонов «Азербайджан», «Казахстан», «Узбекистан».


Таким образом, на ВВЦ фактически создана и расширяется зона свободной торговли постсоветских стран. Расчёт ряда стран Содружества не только на историческую память, но и на рост спроса россиян на товары ближнего зарубежья вполне оправдывается.


Все эти тенденции важны ещё и потому, что они сближают друг с другом народы теперь уже бывшего Советского Союза, что очень важно и для взаимопонимания и сотрудничества в СНГ.


Алексей ЧИЧКИН


Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

С южных гор до северных морей

Совместный проект "ЛАД"

С южных гор до северных морей

ЭКОНОМИКА

Россия, Беларусь и все страны Закавказья – в единой транспортной системе бывшего СССР

На прошлой неделе из Западной Сибири завершена поставка российского энергетического оборудования для крупнейшего индустриального проекта Армении – Разданской теплоэлектростанции. Она будет работать на российском газе. Эти перевозки в марте – первой декаде сентября общим объёмом в 50 тонн впервые осуществлены в рамках регулярного трансчерноморского паромного рейса порт Кавказ – порт Поти (Россия – Грузия) и далее, по Грузинским железным дорогам, в Армению.


Литературка Литературная Газета читать все книги автора по порядку

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Литературная Газета 6291 ( № 36 2010) отзывы

Отзывы читателей о книге Литературная Газета 6291 ( № 36 2010), автор: Литературка Литературная Газета. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.