415 Наряду с Питером Бруком Литтлвуд в то время была одним из самых видных театральных деятелей Великобритании. Незадолго до своей смерти в 2002 году она сказала: «Я всегда была коммунистом». Источник: “Obituary: Joan Littlewood,” The Daily Telegraph, September 26, 2002.
416 Jerry Tallmer, “You Can’t Print That! (but he did, he does)”, Thrive, vol. 1: 9, January 1–31, 2006. См.: Lowry at 1, «Коммунизм – это новая религия»; там же на стр. 146 (еще о коммунизме как о религии); John C. Bennett, “The Demand for Freedom and Justice in the Contemporary World Revolution, in Religion and Culture”, at 330 (на аналогичную тему).
417 Rolf Hochhuth, “The Berlin Antigone,” Evergreen Review, May 1964 at 70.
418 Evergreen Review, August – September 1964, at 97.
419 Согласно тексту книги, 17-летний Рудольф Врба был доставлен в Освенцим в июне 1942 года. Борясь с голодом, тифом и невероятной жестокостью нацистов, он вел тщательные записи о нацистских ужасах. Наконец ему удалось бежать и донести эту информацию до внешнего мира. См.: Rudolf Vrba & Alan Bestic, “I Cannot Forgive: The Amazing True Story of a 17 Year Old Jewish Boy Who Defied the Germans at Auschwitz and Escaped to Alert the World to the Nazi Horror Camps!”, New York: Bantam Books, 1964. По-видимому, Врба неуверенно чувствовал себя под перекрестным допросом на проходившем в Канаде судебном процессе над отрицателем холокоста [Эрнстом Цюнделем] и был вынужден признаться, что прибегал к «художественным допущениям» Queen v. Zьndel, 2 S.C.R. 731 (1992). В настоящее время он часто цитируется отрицателями холокоста в качестве примера того, как «нагнетают» ситуацию вокруг холокоста.
420 Она написала несколько пьес, которые он поставил на сцене, в том числе «Детский час» (1934 год), «Лисички» (1939) и «Страж на Рейне» (1941). См.: Paul Kengor, “Dupes: How America’s Adversaries Have Manipulated Progressives for a Century”, Wilmington: ISI Books, 2010, at 222.
421 Time, July 7, 1947.
422 Time, September 16, 1946.
423 Time, July 7, 1947.
424 New York Times, October 17, 1998, p. A-15. Относительно беспорядков во время постановки см.: Kustow at 136.
425 John Simon, “The Deputy and Its Metamorphoses,” The Nation, March 16, 1964, reprinted in The Storm over The Deputy at 109, 115. Роберт Бруштейн в журнале “The New Republic” дал следующее объяснение: «Постановка этой пьесы в Нью-Йорке… не создает впечатления органического единства, и я на этом ограничусь ее обсуждением, потому что обсуждать постановку на Бродвее не стоит труда». Источник: Robert Brustein, “History as Drama,” The New Republic, March 14, 1964, reprinted in The Storm over The Deputy at 23.
426 David Horowitz, “World Shares Guilt in Jews’ Murder,” Ohio Jewish Chronicle, March 20, 1964.
427 Дэвид Горовиц, выросший в Нью-Йорке у родителей, которые всю свою жизнь были коммунистами, являлся одним из основателей движения «Новые левые». В 1960-х годах он начал работать в журнале “Ramparts” («Бастионы») после дискуссии, возникшей вокруг спектакля «Наместник». См.: David Horowitz, “Radical Son”, New York: The Free Press, 1997. Лионель Абель, который написал о пьесе в журнале «Дисент» («Особое мнение») весной 1964 года, считался троцкистом. Источники: Alan Wald, “Farrell and Trotskyism” 22:1 Twentieth Century Literature 90, 93 (Feb. 1976); John F. Diggins, “Four Theories in Search of a Reality: James Burnham, Soviet Communism, and the Cold War” 70:2 The American Political Science Review 492 (June 1976). См.: Lionel Abel, “Stalin’s Advocate,” 2 Politics 146 (May 1945).
428 See Rychlak (2010) at 302–3.
429 Tevi Troy, “Book review”, The Weekly Standard, March 8, 1999 (reviewing “Max Lerner: Pilgrim in the Promised Land”, by Sanford Lakoff, University of Chicago Press, 1998).
430 Mona Charen, “Useful Idiots – How Liberals Got It Wrong in the Cold War and Still Blame America”, 89, Regnery, 2003.
431 New York Post, October 18, 1963.
432 Gary Dorrien, “Michael Harrington: Socialist to the End,” Christian Century, October 11, 2000 at 1002.
433 George Packer, “Interesting Times: Democratic Socialism Revisited,” The New Yorker, March 6, 2009, <http://www.newyorker.com/online/blogs/georgepacker/ 2009/03/democratic-soci.html>.
434 Lauren Weiner, “Where Have All the Lefties Gone?” First Things, January 2010, at 29, 30 (упоминание Пита Сигера, писавшего под псевдонимом в газете «Дейли уокер»).
435 Carl Edmund Rollyson & Lisa Olson Paddock, “Susan Sontag: The Making of an Icon”, New York: W. W. Norton & Co., 2000, 130.
436 Susan Sontag, “All the World’s a Stage,” Book World, March 1, 1964, перепечатано в издании: The Deputy Reader at 222.
437 Franklin Foer, “Susan Superstar,” New York Magazine, Jan 7, 2005 («Зонтаг с ее пропагандой европейского модернизма, с ее откровенной, беззастенчивой интеллектуальностью и левацкими идеологическими убеждениями…»).
438 Guy Scarpetta, “Susan Sontag: Dissidence as Seen from the USA”, 76 Tel Quel 28 (Summer 1978), перепечатано в издании: “Conversations with Susan Sontag”, Susan Sontag & Leland A. Poague, ed., University Press of Mississippi, 1995.
439 See Ewart Turner, “No Letup for Der Stellvertreter,” in The Deputy Reader at 184.
440 Fritz J. Raddatz, “Karl Marx. A Political Biography”, Little, Brown and Company, 1978.
441 “The Marx-Engels Correspondence: The Personal Letters, 1844–77”, Fritz J. Raddatz, ed. Littlehampton Book Services Ltd., 1981.
442 German Wikipedia, Fritz J. Raddatz, June 14. 2011 <http://de.wikipedia.org>.
443 Patrick Sullivan, “Author Eric Bentley still shaping theater”, Metro Active, September 24, 1998 <www.metroactive.com/papers/sonoma/09.24.98/bentley-9838.html>.
444 Eric Bentley, “Bentley on Brecht”, Northwestern University Press, 2nd ed. 2007. Он написал также ряд других книг на коммунистические темы, в том числе: “Bernard Shaw: A Reconsideration” (1947); “Brecht Commentaries” (1981); “Thirty Years of Treason: Excerpts from Hearings before the House Committee on Un-American Activities, 1938–1968” (1971).
445 См.: Daniel Robert Epstein, “Costa-Gavras Interview”, UGO Online, <http://www.ugo.com/ channels/filmTv/features/costagavras> («Я видел этот спектакль еще в 1964 году в Париже. Мой сценарист Хорхе Семпрун уже в то время переработал текст. Спектакль можно было посмотреть, и он вызвал бурные споры. Я хотел сделать фильм в 1970-х годах, но у меня не было прав на его постановку»). См.: Rychlak, “The Church and the Holocaust,” The Wall Street Journal (Europe), March 28, 2002 (рецензия кинокартины «Аминь»).
446 «Гаврас не выбирает своим знаменем политическое кино. Любое кино – политическое, говорит он, даже боевики, в которых показывается, «как герои спасают Землю с одним пистолетом». Источник: Maya Jaggi, “French resistance: Costa Gavras,” The Guardian, April 4, 2009. «Моя мать говорила, что следует держаться подальше от политики, потому что мой отец попал в тюрьму. Но мы не можем не быть вовлечены в это. Отказавшись занять какую-либо позицию, вы тем самым уже занимаете позицию». Источник: там же.
447 I. F. Stone, “What Some People Have Forgotten About God’s ‘Deputy,’” I. F. Stone’s Weekly, March 9, 1964, перепечатано в издании: “The Storm over The Deputy”, 234–35.
448 I. F. Stone, “Pius XII’s Fear of Hitler,” I. F. Stone’s Weekly, November 1964.
449 Haynes, Klehr, and Vassiliev, “Spies”, at 146–152.
450 Romerstein and Breindel at 434–439.
451 Judy Stone, “Interview with Rolf Hochhuth,” Ramparts, spring 1964, перепечатано в издании: “The Storm over The Deputy”, 42.
452 В книге, например, рассказывается о ходатайстве доминиканцев перед папой римским в 1287 году и последующем издании энциклики, которая привела к арестам среди евреев, грабежам их имущества и подготовке евреев к депортации. Источник: Hermann Sinsheimer, “Shylock: The History of a Character”, 38, New York: Benjamin Blom, Inc., 1947, переиздано в 1963 году. Кроме того, автор утверждал, что «христиане средневековья имели привычку преследовать беззащитный народ» и что папа Лев Великий (444–461) запретил ссужать деньги. Источник: там же, стр. 121.
453 В июне 1964 года Джордж Л. Мосс написал статью о пьесе «Наместник» для влиятельного левого журнала “The Progressive”. Это периодическое издание выступало против роста милитаризма США, против полицейской акции Организации Объединенных Наций по воспрещению захвата коммунистами Кореи, а также против вмешательства США по предотвращению коммунистического переворота в Южном Вьетнаме. В 1954 году оно опубликовало огромную статью с разоблачением маккартизма, а в 1959 году с симпатией отнеслось к революционной диктатуре марксиста Фиделя Кастро, захватившего власть на Кубе. Такая позиция вполне оправданна, и все же она наряду с этим демонстрирует степень и возможности советского влияния.
454 Andrew and Mitrokhin, “The Sword and the Shield”, 226.
455 Haynes and Klehr, “Verona” at 220–221.
456 Andrew and Mitrokhin, “The Sword and the Shield” at 226.
457 Там же.
458 Pacepa, “Programmed to Kill”, в разных местах цитируемого издания.
459 Марк Лейн, автор публикации “Rush to Judgment and A Citizen’s Dissent: Mark Lane Replies to the Defenders of the Warren Report”, оказал содействие окружному прокурору Нового Орлеана Джиму Гаррисону в аресте местного жителя (Клея Шоу), которого Гаррисон обвинил в сговоре с представителями американской разведки в убийстве Кеннеди для воспрепятствия его усилию по прекращению «холодной войны». Книга Гаррисона «По следам убийцы» (“On the Trail of the Assassin”) вдохновила Оливера Стоуна на создание фильма «Джон Ф. Кеннеди. Выстрелы в Далласе». Позже, согласно советским документам из архива Митрохина, выяснилось, что Лейн получал деньги от КГБ.
460 Журналисты были очень важны для советской разведки. «КГБ вербовал журналистов в рамках усилий получить доступ к их внутренней информации и источникам о политиках и политике, понять ту или иную личность, добыть конфиденциальную и служебную информацию, которая никогда не могла появиться в опубликованных статьях. Некоторые методы работы журналистов также позволяли им решать разведывательные задачи. В силу специфики своей профессии журналисты задают вопросы и проводят расследования; если в отношении кого-то другого это может показаться назойливым или подозрительным, то для журналистов это является обычным принципом их работы. Следовательно, КГБ часто использовал журналистов как талантливых сыщиков в поисках лиц, действительно имевших доступ к конфиденциальной информации, и использовал их для сбора исходной информации, которая могла бы помочь оценить кандидатов для вербовки… Кроме этого, значительно меньше был риск того, что журналист, имеющий контакт с правительственным чиновником или инженером, мог привлечь внимание спецслужб, нежели офицер КГБ под прикрытием советского дипломата. И даже если спецслужбы действительно отмечали такую встречу, то ее можно было гораздо легче аргументированно объяснить в случае участия в ней надоедливого американского журналиста, чем советского дипломата». Источник: Harvey Klehr; John Earl Haynes, and Alexander Vassiliev, “I. F. Stone, Soviet Agent – Case Closed”, Commentary (May 2009). «Возможно, самое главное заключалось в том, что «КГБ мог использовать журналистов для «активных мероприятий»: для предания огласке в прессе какой-либо информации или искажения какой-либо информации в интересах КГБ». Источник: там же. См. также: John Earl Haynes and Harvey Klehr, “Spies Among Us,” WashingtonDecoded.com, June 19, 2009 «Журналисты особенно хорошо подходили для агентства, так как многие вопросы, которые их просили решать: сбор внутренней информации, исполнение роли связников или умелых сыщиков, проверка биографических данных потенциальных источников – являлись или же могли казаться обычной практикой их повседневной работы».