MyBooks.club
Все категории

Миша Мельниченко - Советский анекдот (Указатель сюжетов)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Миша Мельниченко - Советский анекдот (Указатель сюжетов). Жанр: Прочая документальная литература издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Советский анекдот (Указатель сюжетов)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
неизвестен
Дата добавления:
14 декабрь 2018
Количество просмотров:
237
Читать онлайн
Миша Мельниченко - Советский анекдот (Указатель сюжетов)

Миша Мельниченко - Советский анекдот (Указатель сюжетов) краткое содержание

Миша Мельниченко - Советский анекдот (Указатель сюжетов) - описание и краткое содержание, автор Миша Мельниченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вниманию читателей предлагается первая научная публикация тематически разнородных анекдотов, имевших хождение в СССР с 1917 по 1991 год. Указатель представляет собой систематизированное собрание записей советских анекдотов. В издание вошли материалы из прессы, эмигрантских сборников, сводок о настроениях населения, доносов, судебных дел, записей фольклористов-любителей, дневников современников и прочих источников. Всего в Указателе 5852 статьи, каждая из которых посвящена одному анекдотическому сюжету. Исследуются теория жанра, особенности бытования анекдота в СССР, прослеживается история заимствований в эмигрантских и постперестроечных публикациях советских политических анекдотов, проанализирована достоверность записей анекдотов в источниках разных видов. Издание снабжено именным и предметным указателями.

Советский анекдот (Указатель сюжетов) читать онлайн бесплатно

Советский анекдот (Указатель сюжетов) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миша Мельниченко

СБ: 1943 [ВБ 1943: 26 – 27]

*4767. Офицер потерял от русской артиллерии голову – еле нашли, когда хоронили.

*4767A. СБ: 1943 [ВЗ 1943: 47]

*4768. О продовольствии для взвода можно не беспокоиться, потому что он целиком перебит.

*4768A. «Фельдфебель Купке! Когда третий взвод в последний раз кушал?» – «Позавчера, господин обер-лейтенант». – «А когда нам обещали привезти продовольствие?» – «Завтра». – «Боюсь, что это будет только послезавтра». – «Не беспокойтесь, господин обер-лейтенант! Весь третий взвод перебит сегодня».

СБ: 1942 [ПН 1942: 15]

*4769. Повар: «Майн готт! К моей кухне прикрепили на довольствие целую дивизию!» – «Не беспокойся, в ней всего пятнадцать едоков».

*4769A. СБ: 1942 [ПН 1942: 25]

4770. В целях экономии лучше выдавать водку после боя. / Фельдфебель напоил двести солдат, а опохмеляться прибежало только двое.

4770A. «Перед атакой раздайте солдатам водку, фельдфебель». – «Разрешите, господин обер-лейтенант, выдавать водку не перед атакой, а после боя». – «Почему?» – «Много экономии будет. В прошлый раз я получил девяносто порций, а после боя пришлось раздать только девять».

СБ: 1945 [ФС 1945: 40] 4770B. СБ: 1941 – 1945 [ВВ 1970: 233]

*4771. «У нас на всю роту выдали три пары рукавиц». – «Хватило?» – «Да. Одна пара даже лишней оказалась».

*4771A. СБ: 1945 [ФС 1945: 38] = [ВВ 1970: 225]

*4772. Солдат: «Долго ли мы еще будем удерживать этот пункт?». Офицер: «До последнего солдата!» – «Тогда, значит, ждать недолго!»

*4772A. СБ: 1942 [ПН 1942: 13] = [ФС 1945: 34]

*4773. В России все немецкие танки стали тяжелыми – тяжело идти в бой, зная, что назад живым не вернешься…

*4773A. СБ: 1942 [ПН 1942: 15]

*4774. Неблагодарные русские сбили немецкого летчика, с перепугу сбросившего им продовольствие.

*4774A. СБ: 1943 [ВЗ 1943: 60]

*4775. Раненных солдат невозможно поставить на ноги, потому что у большинства не осталось ног.

*4775A. СБ: 1943 [ВЗ 1943: 52]

*4776. Немец ночью напоролся глазом на русский штык. Недаром говорят: «Такая темная ночь – хоть глаз выколи».

*4776A. СБ: 1941 – 1945 [ВВ 1970: 229]

*4777. «Как вы находите Красную Армию?» Искалеченный немец: «Это она меня нашла».

*4777A. СБ: 1941 [КС 1941: 130]

*4778. Немецкий танкист обнаружил противотанковое ружье, а противотанковое ружье обнаружило его танк.

*4778A. «Разрешите доложить, господин обер-лейтенант: разведка проведена успешно. Моему танку удалось обнаружить противотанковое ружье русских». – «Очень хорошо! Но почему вы пришли пешком?» – «Потому что это противотанковое ружье обнаружило мой танк».

СБ: 1945 [ФС 1945: 34]

*4779. «Что говорят фронтовики о советской артиллерии?» – «Те, которые испытали ее огонь, ничего не говорят».

*4779A. СБ: 1942 [ПН 1942: 13]

*4780. «Какого мнения ваш генерал о советской авиации?» – «А он не успел еще составить мнения: вчера его сбил советский летчик».

*4780A. «СБ: 1942 [ПН 1942: 27]

*4781. «Я с ужасом наблюдаю, как тает наш самолетный парк». – «Это уже не парк, а паршивенький скверик».

*4781A. СБ: 1942 [ПН 1942: 23]

*4782. «Вы пишете, что советские самолеты были встречены интенсивным огнем. Но ведь мы не дали ни одного выстрела». – «Но склады-то наши пылали!»

*4782A. СБ: 1943 [ВЗ 1943: 52]

*4783. «Ты открыл огонь?» Немец, после удара прикладом: «Так точно! У меня из глаз посыпались искры!».

*4783A. СБ: 1943 [ВЗ 1943: 52]

*4784. Жена солдата ревнует мужа к русским женщинам, потому что знает, что от встречи с «Катюшей» солдаты теряют головы.

*4784A. СБ: 1944 [ПЕ 1944: 15]

*4785. «Ну и досталось сегодня русским от нас!..» – «Здорово досталось?» – «Да! Десять танков, три самоходных орудия, сто пятьдесят пулеметов и семьсот пленных…»

*4785A. СБ: 1945 [ФС 1945: 32]

*4786. «Продукция немецких военных заводов хорошего качества?» – «Если судить по военным сводкам, русские берут ее охотно».

*4786A. СБ: 1945 [ФС 1945: 46]

*4787. «Каково ваше мнение о нашей артиллерии?» – «Отличные пушки! Не успели они попасть к русским, как те разбили из них десяток наших блиндажей».

*4787A. СБ: 1943 [ВЗ 1943: 8]

*4788. «Говорят, что гитлеровцы в Киеве приковали к мостовой памятник Богдану Хмельницкому». – «Зачем?» – «Боятся, чтобы не пошел в партизаны».

*4788A. СБ: н.д. [ДК 1994: 138]

*4789. Немцы напали на следы партизан, а партизаны напали на немцев так, что от них и следа не осталось.

*4789A. СБ: 1943 [ВЗ 1943: 59]

*4790. Если ждешь партизан, то они не нападут – ведь партизаны появляются, когда их не ждешь.

*4790A. СБ: 1941 – 1945 [ВВ 1970: 231]

*4791. Офицер не делает зубной мост, потому что все равно взорвут партизаны.

*4791A. СБ: 1941 – 1945 [ВВ 1970: 237]

*4792. Немецкий полковник не верит своим ушам, глазам и ногам.

*4792A. «Герр полковник! В тылу у нас русские – слышно их “ура”?» – «Доннер веттер! Ушам своим не верю». – «Поглядите: вон танки показались!» – «Тысяча чертей! Глазам своим не верю». – «Рядом снаряды рвутся, герр полковник». – «Шофер, машину! И ногам своим не верю».

СБ: 1941 – 1945 [ВВ 1970: 231]

*4793. «Почему немецкие солдаты все время бегут?» – «Боятся потерять связь со штабом».

*4793A. СБ: 1941 – 1945 [ВВ 1970: 234]

*4794. «Я наблюдаю, откуда русские будут наступать». – «А зачем тебе это знать?» – «Чтобы предупредить своих, в какую сторону бежать».

*4794A. СБ: 1944 [ПЕ 1944: 12]

*4795. «Почему вы бросили свою самоходную пушку?» – «Потому что драпать своим ходом вернее».

*4795A. СБ: 1944 [ПЕ 1944: 14]

*4796. «Как вы ориентируетесь в лесу?» – «По слуху – слышу, где идет стрельба, и бегу в противоположную сторону».

*4796A. СБ: 1944 [ПЕ 1944: 17]

*4797. Немец определяет направление по тому, откуда бьют советские войска.

*4797A. «Карл Майер, как вы определите направление без компаса и без солнца?» – «Очень просто, господин фельдфебель: откуда бьют – там восток, а куда бегут – запад». – «Гм… А если вы будете в окружении?» – «Тогда, господин фельдфебель, незачем и определять: русские сами отведут, куда надо!»

СБ: 1941 – 1945 [ВВ 1970: 229]

*4798. «Если немецкий офицер встанет лицом на запад, что будет у него за спиной?» – «Красноармейцы».

*4798A. СБ: 1942 [ФЮ 1942а: 36]

*4799. «Почему ты стреляешь? Ведь русских еще не видно». – «У меня приказ держаться до последнего патрона, вот я и тороплюсь их выпустить».

*4799A. СБ: 1943 [ВЗ 1943: 45] = [ПЕ 1944: 13]

*4800. Солдаты так хорошо спрятались от русской авиации, что даже офицер не может их найти.

*4800A. Два фашистских офицера беседуют между собой: «Ну как, лейтенант? Научились ваши солдаты укрываться от налетов советской авиации?» – «Еще бы! Изумительно укрываются. Во время последнего налета мои солдаты бросились в лес и так тщательно замаскировались, что я третьи сутки никого из них найти не могу!»

СБ: 1942 [ПН 1942: 27]

*4801. «Как тебя взяли в армию, когда у тебя нет руки?» – «У меня есть здоровые ноги, а при теперешних обстоятельствах быстрые ноги – это все».

*4801A. СБ: 1941 – 1945 [ВВ 1970: 223]

4802. «На войне был?» – «Был». – «Большевиков видел?» – «Нет. Я не оглядывался».

4802A. СБ: 1941 [КС 1941: 139] 4802B. СБ: 1942 [ФЮ 1942а: 36] 4802C. СБ: 1944 [ПЕ 1944: 14] 4802D. СБ: н.д. [ДК 1994: 136]

*4803. «Вас бьют, а вы ничего не предпринимаете?» – «Как не предпринимаем? Мы же бежим!»

*4803A. СБ: 1945 [ФС 1945: 39]

4804. «Мы отступаем по плану?» – «Да, но план составлен не в Берлине, а в Москве… (/не в Москве, а в Берлине)».

4804A. В редакции газеты. Главный редактор: «Получено разьяснение. Советские войска оставили Севастополь после 250 дней обороны согласно планам, разработанным верховным командованием. Вставь абзац в статью». Литсотрудник: «Оставили согласно планам, разработанным верховным командованием в Берлине».

СБ: *1943 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 4804B. СБ: 1944 [ПЕ 1944: 49]

*4805. «Для чего немецких солдат заставляют маршировать задом наперед?» – «А для того, чтобы солдаты не догадались, наступают они или отступают».

*4805A. СБ: 1943 [ВБ 1943: 25] = [ВВ 1970: 222]

*4806. «Что означает наше отступление, ведь фюрер сказал, что мы дальше Днепра идти не будем?» – «Все правильно – за Днепром мы уже бежали».

*4806A. СБ: 1941 – 1945 [ВВ 1970: 229]

*4807. «Инициатива по-прежнему в наших руках?» – «Нет, она уже в наших ногах».

*4807A. СБ: 1941 – 1945 [ВВ 1970: 232]

4808. «Фрицам легче на Кавказском фронте». – «Почему?» – «С горы под уклон драпать оно сподручнее».

4808A. СБ: 1944 [ПЕ 1944: 49] 4808B. СБ: *1941 – 1945 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

*4809. «Почему немцы идут на Запад, а не на Восток?» – «Потому что у них компас размагнитился от советской стали».


Миша Мельниченко читать все книги автора по порядку

Миша Мельниченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Советский анекдот (Указатель сюжетов) отзывы

Отзывы читателей о книге Советский анекдот (Указатель сюжетов), автор: Миша Мельниченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.