77
один танковый и один мотопехотный батальоны. – Прим. ред.
за отличие в этом бою командир роты «А» 1-го батальона Королевского Шотландского полка капитан Норман Сутар был награжден британским Военным Крестом. – Прим. ред.
боевая группа 3-го батальона Королевского Фузилерного полка из 4-й бронетанковой бригады (смотри состав этой БГ в Приложении В). – Прим. ред.
имеется в виду калибр 45, то есть 0,45 дюйма. – Прим. ред.
имеется в виду опера Джоакино Россини. – Прим. ред.
очевидно, речь идёт об иракской 3-й танковой дивизии. – Прим. ред.
7-я мотопехотная дивизия иракской Республиканской гвардии «Аднан» получила свое наименование в честь двоюродного брата Саддама Хусейна генерала Аднана Хейраллаха Тульфаха (1941–1989), министра обороны Ирака, погибшего 4 мая 1989 г. при крушении вертолёта. – Прим. ред.
1-я танковая дивизия «Хаммураби», 2-я танковая дивизия «Медина» и 3-я механизированная дивизия «Тавакална» принадлежали к 1-му субкорпусу иракской Республиканской гвардии, включавшему также 4-ю мотопехотную дивизию «Эль-Фао», а 7-я мотопехотная дивизия «Аднан» – ко 2-му субкорпусу, в состав которого входили также 5-я механизированная дивизия «Багдад» и 6-я механизированная дивизия «Небухаднеззар» («Навуходоносор»); оба субкорпуса составляли один большой корпус и подчинялись генерал-лейтенанту Айяду Футайиху Халифе ар-Рауи, возглавлявшему КСРГ. – Прим. ред.
после разгрома 50-й танковой бригады в 12-й танковой дивизии еще сохраняли боеспособность 37-я танковая бригада, занимавшая оборонительную позицию южнее 18-й механизированной бригады дивизии «Тавакална», и 46-я механизированная бригада, располагавшаяся в резерве позади 9-й танковой бригады дивизии «Тавакална». – Прим. ред.
речь идет о подразделениях 18-й механизированной бригады дивизии «Тавакална» (именно эта бригада Республиканской гвардии противостояла 2-му эскадрону 2-го бронекавалерийского полка, в то время как перед 3-м и 1-м эскадронами, наступавшими южнее, находились позиции 37-й танковой бригады 12-й танковой дивизии). – Прим. ред.
1-я и 2-я бригады 3-й бронетанковой дивизии тогда имели перед собой только одну бригаду дивизии «Тавакална» (9-ю танковую), другая бригада (29-я механизированная) находилась севернее и противостояла 3-й (правофланговой) бригаде 1-й бронетанковой дивизии. – Прим. ред.
Монтгомери Каннингем Мейгс, четвёртый носитель этого имени, был потомком известного американского генерала и архитектора Монтгомери К. Мейгса (1816–1892), занимавшего в 1861–1882 гг. должность главного квартирмейстера Армии США. – Прим. ред.
«Рёв дракона». – Прим. пер.
рота «G» 7-го батальона 6-го пехотного полка. – Прим. ред.
танк № 24 роты «D». – Прим. ред.
танк № 22 роты «С». – Прим. ред.
фактически 7-я мотопехотная дивизия «Аднан» (21-я танковая, 11-я и 12-я мотопехотные бригады) оказалась в полосе наступления 24-й механизированной пехотной дивизии XVIII воздушно-десантного корпуса Армии США, так что американской 1-й бронетанковой дивизии противостояла только 2-я танковая дивизия «Медина», три бригады которой 2-я и 10-я танковые и 14-я механизированная составляли соответственно её правый (северный) фланг, центр и левый (южный) фланг. – Прим. ред.
имеется в виду Сидни Ф. («Скип») Риттер, которого не следует путать с командиром 1-го батальона 34-го бронетанкового полка Патриком (Пэтом) Риттером. – Прим. ред.
во время наступления на объект «Танстен» 1-й батальон Королевского Шотландского полка поддерживали танковый эскадрон «С» 14/20-го гусарского полка и танковый эскадрон «А» Лейб-гвардейского полка, а 3-й батальон Королевского Фузилерного полка – танковые эскадроны «B» и «D» 14/20-го гусарского полка. – Прим. ред.
1-я танковая дивизия «Хаммураби» была самой сильной дивизией иракской Республиканской гвардии, поскольку имела в своём составе не три, а четыре бригады: 17-ю и 18-ю танковые, 8-ю и 9-ю механизированные. – Прим. ред.
командир 1-го батальона 101-го авиационного полка 101-й авиационной бригады 101-й воздушно-штурмовой дивизии. – Прим. ред.
этот объект был назван в честь германского города Минден, под которым 1 августа 1759 г., в ходе Семилетней войны, союзная англо-немецкая армия генерал-фельдмаршала герцога Фердинанда Брауншвейг-Люнебургского нанесла поражение французской армии маршала маркиза Луи-Жоржа-Эразма де Контада. – Прим. ред.
Свое наименование 4-я мотопехотная дивизия Республиканской гвардии Ирака получила в честь одного из эпизодов Ирано-иракской войны 1980–1988 гг., а именно Второго сражения за Фао 17–18 апреля 1988 г., когда в результате успешной операции «Рамадан Мубарак» («Счастливый Рамадан») иракцы вернули под свой контроль полуостров Фао, захваченный у них иранцами в 1986 г. Следует отметить, что в районе объекта «Минден», к северу и востоку от него, находились также 17-я и 42-я танковые бригады иракской 10-й танковой дивизии (из корпуса «Джихад»). – Прим. ред.
в 75-й артиллерийской бригаде установками MLRS был оснащен 6-й батальон 27-го полка полевой артиллерии, а самоходными 8-дюймовыми (203,2-мм) гаубицами М110 – 5-й батальон 18-го полка полевой артиллерии. – Прим. ред.
из состава 42-й полевой артиллерийской бригады, приданной 3-й бронетанковой дивизии. – Прим. ред.
сражение при Мединской гряде (Battle of Medina Ridge) стоило иракцам потери 186 танков и 127 бронетранспортёров; у американцев были повреждены 4 танка, а урон в живой силе составил 31 чел., из которых один погиб и 30 получили ранения. – Прим. ред.
AXE, то есть «Топор». – Прим. ред.
имеется в виду американский теле– и кинопродюсер Джерри Брукхаймер, спродюсировавший 69 фильмов, в том числе такие известные боевики про военных и спецназовцев, как «Лучший стрелок» (Top Gun), «Скала» (The Rock) и «Падение Чёрного ястреба» (Black Hawk Down), а также телесериал «Солдаты удачи». – Прим. ред.
имеется в виду «Боинг-727», принадлежавший швейцарской авиакомпании «Сюиссэр». – Прим. ред.
этот пост бригадный генерал Бастер К. Глоссон совмещал с должностью командира 14-й воздушной дивизии. – Прим. ред.
книга Ричарда С. Лаури была написана до второй Войны в Персидском заливе, приведшей в 2003 г. к свержению режима Саддама Хусейна и оккупации Ирака американскими и британскими войсками. – Прим. ред.
Beaudoin, по-французски – Бодуэн. – Прим. ред.
Buege, по-немецки – Бюге. – Прим. ред.
Wieczorek, по-польски – Вечорек. – Прим. ред.
Delagneau, по-французски – Деланьо. – Прим. ред.
Reichle, по-немецки – Райхле. – Прим. ред.
Strehlow, по-немецки – Штрелов. – Прим. ред.
Witzke, по-немецки – Витцке. – Прим. ред.
Eichenlaub, по-немецки – Айхенлауб. – Прим. ред.
Расписание дано с дополнениями, отсутствующими в оригинальном издании. – Прим. ред.
Old Ironside – «Старая Железнобокая»
Phantom – «Призрак»
Iron – «Железная»
Fighting Regulars – «Боевые регулярные»
TF (Task Force) 6–6 Inf (Mech)
Team Gator – уменьшительное от Alligator (Аллигатор)
Team Bandit – «Бандит»
Team Centurion – «Центурион»
Iron Tigers – «Железные тигры»
TF 2–70 Armor
Blacksheep – «Чёрная овца»
Black Lions – «Чёрные львы»
Bulldog – «Бульдог»
TF 1–37 Armor