MyBooks.club
Все категории

Татьяна Апраксина - Пустите детей

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Татьяна Апраксина - Пустите детей. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пустите детей
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
178
Читать онлайн
Татьяна Апраксина - Пустите детей

Татьяна Апраксина - Пустите детей краткое содержание

Татьяна Апраксина - Пустите детей - описание и краткое содержание, автор Татьяна Апраксина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Девятнадцатый век. Эпоха глобализации. Границы государств стираются, на смену им приходят границы материков и корпораций. Дивный новый мир, в котором человеческая жизнь ценится много выше, чем привычно нам. Но именно это, доступное большинству, благополучие грозит обрушиться, если на смену прежним принципам организации не придут новые...Франческо Сфорца - потомок древней кондотьерской династии, глава международной корпорации, владелец заводов, газет, пароходов, а также глава оккупационного режима Флоресты, государства на восточном побережье Террановы (мы назвали бы эту часть суши Латинской Америкой). Террорист-подросток из национально-освободительного движения пытается его убить. Тайное общество похищает его невесту. Неведомый снайпер покушается на жизнь его сестры. Разбудили тихо спавшее лихо? Теперь не жалуйтесь...Версия от 09.01.2010.

Пустите детей читать онлайн бесплатно

Пустите детей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Апраксина

За чашкой чая, о которой говорил похититель. Пить в самом деле хочется.

***

- Внутренние помещения не находятся под наблюдением, - говорит похититель; все-таки он немножко странно строит фразы, слишком казенно. - Так что никто не удивится, если мы с вами уединимся на кухне.

Сейчас, в коридоре, его можно разглядеть получше. Разглядывать, впрочем, особо нечего. Рост - чуть выше среднего, совершенно обычное телосложение. Темные волосы, короткая стрижка, приятное невыразительное лицо - "средний европеец", вид анфас. Можно назвать достаточно привлекательным, но в меру. Цвет глаз - типичный не-разберешь-какой. То ли светло-карий, то ли серо-желтый. Неяркий, в общем. Горе и беда - его ж словами не опишешь, этого юмориста с пистолетом... а рисовать Джастина не умеет.

На кухне... кухню Джастина помнит. Маленькая особенность - это комната без окон. План дома похититель тоже тщательно изучил. Замечательно, просто замечательно!.. Кто это, кто же это может быть?

- Заваривать чай придется мне?

- Вы совершенно правы. Мне же нужно за вами внимательно следить.

- На ваше счастье, я это умею.

- Я знаю, Джастина...

От голоса, который чуть живее, чем у автоответчика, мороз идет по коже. Может быть, это маньяк? Нет, маньяки не привлекают помощников, они работают в одиночку... но вдруг это два маньяка? Спелись и развлекаются на пару. "Я знаю, Джастина. Я ВСЕ ЗНАЮ!"... Далее следует "буа-га-га!!!" безумного злодея из комиксов.

- Скажите, вы меня... с политическими целями похитили?

- С ними и только с ними, - невыразительная маска слегка меняет очертания. - Простите, если напугал вас последней репликой. Я не хотел изображать Потрошителя.

- Вы как-то неприлично проницательны...

- Просто вы очень громко думаете, Джастина. Пройдемте на кухню.

Поддельный водитель - женщина успела заметить это краем глаза, - отправился к охраннику. Вот это наглость, в который раз думает она. Большинство шоферов так и делало, для них и прочей прислуги, которой тут, впрочем, сроду не было, построили отдельный флигель во дворе, но в одиночестве там скучно, а охрана обычно не возражала против компании. Все так естественно, все так непринужденно...

- Так кто же вы? И кого представляете? - чай заварен, накрыт колпаком, две чашки стоят на столе в ожидании. Мужчина сидит напротив Джастины, рука с пистолетом небрежно лежит на столе. Он, кажется, левша или амбидекстр.

- Не торопитесь. Я хотел бы поговорить с вами о несколько отвлеченных вещах. Скажите мне, вы любите разнообразие?

- Смотря в чем, - пожимает плечами Джастина, потом ловит себя на том, что вступила в игру по чужим правилам, плюет и продолжает отвечать. - В еде и музыке - не люблю. А что?

- Вот как. То есть, национальная кухня и национальная музыка в качестве аргументов отпадают. Почему-то я так и думал...

- Наверное, потому что долго за мной следили? - приподнимает бровь жертва похищения.

- Вы не ошибаетесь. Скажите тогда, нравится ли вам однообразие?

- Вы сейчас спросите, нравится ли мне, что все города Паневропейского союза похожи друг на друга, люди одеваются одинаково, покупают одинаковые машины и прочее ля-ля?

- Я мог бы задать и этот вопрос, но у вас готов на него ответ. Так что я спрошу о другом. Не кажется ли вам, что глобализация тормозит развитие? Одинаковые школьные программы, общая культурная база, единство и унификация - как вы думаете, не способствуют ли они появлению одинаковых людей? Сходно мыслящих и одинаково реагирующих на раздражители? И можно ли предположить, что это тупиковый путь?

- Может быть, так. - Джастина льет в заварку молоко, берет ложечку. - Но, простите, вы меня за этим похитили? Могли бы записаться на прием, мы бы побеседовали. Зачем так возиться-то было?

- Вы не стали бы меня слушать, перейди я от общих слов к конкретике. Чтобы вы отнеслись к разговору серьезно, мне нужно было продемонстрировать некоторую часть возможностей.

- Так чего ж вы хотите-то? Переходите к делу.

- Я хочу предложить вам сотрудничество. Вы наблюдатель Мирового...

- Если вы не в курсе, через месяц я выхожу в отставку!

- Замужество не помешает вам и далее заниматься политической деятельностью, более того, будет ей способствовать. Влияние и вашей семьи, и семьи Сфорца весьма велико.

- Но я не собираюсь этого делать!..

- Очень жаль, но мне придется вас заставить.

- Добрым словом и пистолетом?

- Именно. Вы же не захотите причинить боль своим близким, особенно мистеру Сфорца, неожиданной гибелью?

Особенно мистеру Сфорца. Интересно, откуда же этот человек? Из Винландского союза? Особенно Сфорца. Он знает и про обстоятельства смерти отца Франческо, впрочем, это-то не тайна, история известна многим, дело было шумное; но вот о том, что нынешнего главу семьи Сфорца и до сих пор можно вывести из равновесия, напомнив ему историю почти двадцатипятилетней давности, осведомлены очень немногие. Двое или трое. Этот - знает или вычислил?..

- Вы сошли с ума. Лоббировать чьи-то интересы можно за деньги, а не по принуждению. В деньгах я не нуждаюсь, и вы об этом знаете. Чтобы я продвигала ваши планы, я должна их разделять. Или вы рассчитываете, что я, как та кошка, потихоньку втянусь?

- Я рассчитываю заручиться вашим согласием и сделать все для того, чтобы вы... втянулись. И стали нашим искренним сторонником. Если же вы откажетесь - возможно, Совету или корпорации Сфорца удастся добраться до меня. Но на мое место придет другой человек, на ваше - уже никто не придет. Вы увидели часть возможностей, которой располагает моя организация. Поверьте, только малую часть. Я был достаточно убедителен?

- Весьма, - вздыхает Джастина. Главное - вырваться, согласиться на что угодно, а там уж... разберемся. - Хорошо так все просчитано.

- Благодарю, мне это льстит. Поскольку вы прекрасно понимаете, каково направление наших интересов, я даже не считаю нужным слишком вас утомлять.

- Лучше уточните. Чего именно вы хотите?

- Радикального изменения политики в отношении колоний. Ухода сил Совета с нынешних территорий, отмены лицензий и дискредитации проекта ввода объединенных сил. Права на самоопределение для государств, в настоящий момент рассматривающихся как подконтрольные территориии, - монотонно перечисляет похититель, потом так же ровно, одинаковыми глотками выпивает половину чашки. - Вхождение их представителей в Совет по праву членства, которое должны получить все государства, вне зависимости от мнения Совета об их государственном строе, экономике и прочем...

- А луну с неба? - зло хихикает Джастина. - Меня просто поднимут на смех, начни я говорить о подобном.

- Начните говорить о подобном, и увидите, сколько у вас единомышленников, - человек напротив слегка улыбается, залпом допивает чай. - Не смею вас больше задерживать. Прежде чем жаловаться на меня жениху, подумайте о том, что произошло сегодня. Быть может, не стоит спускать на меня его службу безопасности? - похититель поднимается. - Всего хорошего, Джастина. Позвольте пожелать вам приятного вечера.

После его ухода Джастина Фиц-Джеральд долго, долго смотрит на мобильный телефон, и все не решается набрать номер Франческо.

Потом телефон сам взрывается звонком...

Габриэла

К восьми вечера солнце уползает из-за окон, и острые едкие лучи перестают атаковать жалюзи, отходят на перегруппировку. Поутру, конечно, все начнется заново - но скоро стены будут располосованы тонкими алыми линиями, ненадолго, минут на двадцать, здесь солнце сначала часами зависает в зените, а потом стремительно рушится за горизонт.

На столе - три пустые чашки, два стакана, в одном еще осталось на треть кофе со льдом. Секретариат приучен не отвлекать синьору Росси излишними визитами в кабинет, когда начальник службы безопасности занята важными делами. О том, что дела важные, за дверями кабинета догадываются по плотности звонков и визитов. Табличку "глупостями не беспокоить" можно не вешать; а уборка посуды и опустошение пепельниц - это глупости... не делать же паузы в разговорах ради того, чтобы девочки наводили представительский порядок...

- Никого взять не удалось? - медленно повторяет Габриэла. Референт кивает. - Максим, начни внутреннее расследование. Сейчас же.

- Анольери? - на всякий случай уточняет парень; значит, не согласен. - Вы считаете это осмысленным? - кажется, на корабле бунт. Предельная степень неподчинения, которую позволил себе референт за весь срок службы.

Вилка простая: приказать и подозревать, что расследование будет вестись спустя рукава и предвзято, в пользу Анольери, или переубедить - весело, переубеждать собственного референта. Дожили. Есть и третий вариант: выгнать зарвавшегося мальчика к чертовой матери, а расследование поручить другому.

А он смотрит прямо и с легким вызовом, светлые, светлее ручейной воды, глаза иногда кажутся очень неприятными. Что ему за дело до Анольери? Что убудет с того Анольери от внутреннего расследования, которое и проводится-то скрытно, втайне от подозреваемого?! Габриэла опускает голову, пальцы тискают четки, звяканье бусин по стеклу раздражает, и хочется рвануть четки так, чтобы черно-зеленые шарики разлетелись по всему кабинету...


Татьяна Апраксина читать все книги автора по порядку

Татьяна Апраксина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пустите детей отзывы

Отзывы читателей о книге Пустите детей, автор: Татьяна Апраксина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.