— Ну разве вы когда-нибудь видели револьвер или пистолет такой системы? Такую зажигалку? Такие часы?! — возопил Джеймс.
— Китайская или африканская кустарщина, — равнодушно пожал плечами чиф-командор. — Тамошние оружейники и не такое делают. Эти самые Бергер и Капеллен — кто-то из ваших коммунистических вождей. И так далее. Эти вещи ровным счетом ничего не доказывают.
— А может быть, это все-таки провокация старого апсака Брейвена? — с умирающей надеждой в голосе спросил Хеллборн. — Если да, то не пора ли заканчивать спектакль?
— Не знаем мы никакого Брейвена, — отрезал индюшатник. — Поэтому сегодня мы попробуем кое-что другое…
Джеймс похолодел. Что теперь? Отрежут руку бензопилой? Или другие части тела?!
Но его всего лишь отвели к доктору.
Добродушный (?) человек в белом халате ударил его резиновым молоточком по коленке (Хеллборн взвыл от боли, по коленкам его уже били), заглянул в рот (где определенно не хватало зубов), потом принялся задавать вопросы. И Джеймс все честно ему рассказал. В который раз. Про Альбион, титанисов, Харбинскую конференцию и так далее.
— Что скажете, док? — поинтересовался чиф-командор, сидевший в соседнем кресле.
— Не называйте меня так! — неожиданно рассердился человек в белом халате. — Я такой же костолом, как и вы! Стоило получить «золотой диплом», чтобы в итоге оказаться в этой вонючей дыре…
— Зря вы так, доктор, — укоризненно заметил старший палач. — Но вернемся к делу.
Доктор успокоился так же быстро, как и взорвался, и уже хладнокровно продолжал:
— Если бы этот человек представился наследным принцем Второй Империи или тайно путешествующим миллионером, я бы ему тут же и безоговорочно поверил. Потому что такие вещи возможны в нашем лучшем из миров. Но он говорит о вещах абсолютно невозможных — колонии в Антарктике? затерянные планеты? Ха! — поэтому совершенно ясно, что он врет. Но как замечательно врет! Да, если вы хотите знать мое мнение — он совершенно нормален. Конечно, после того, как он побывал у вас в руках…
— Все дело в том, доктор, — заметил Ла Бенев, — что мистер Хеллборн нес эту фантастическую чушь про «альбионскую республику» еще задолго до того, как мы прикоснулись к нему пальцем.
— Тогда сомнений и вовсе не остается, — уверенно подытожил доктор. — Он нормален. Он очень опытный лгун. И это все о нем.
— Спасибо, доктор. Стража! Взять его!
Хеллборна отвели на окраину лагеря и привязали к пальме. Напротив него построилось отделение солдат с винтовками.
— Вы смелый человек, — сказал ему подошедший чиф-командор. — Немногие на вашем месте держались так долго. Зачем вам напрасно умирать? Только сделайте знак и вас немедленно освободят…
— Я вам все рассказал, — Хеллборн был готов заплакать от отчаяния — и он заплакал. — Я не драконский шпион, не коммунист, и даже не спартаковец. Я не имею никакого отношения к вашей войне. У меня своя война. Я действительно пришелец с другой планеты. Почему вы мне не верите?!
— Жаль, очень жаль, — вздохнул Ла Бенев. — У вас есть последнее желание? Передать что-нибудь вашим родным? Хотите повязку на глаза?
Джеймс только стиснул зубы (чтобы снова не разрыдаться) и молча покачал головой. Ему не верят. Молить о пощаде бесполезно. Страшным усилием воли он прогнал все мысли. В голове воцарилась пустота. Только не думать об этом, только не думать, сейчас все закончится…
— Отделение! Заряжай! Целься! Огонь!
«Холостыми стреляли», — понял Хеллборн через несколько секунд. Пытка продолжается…
— Крепкий орешек, — заметил индоокеанский контрразведчик, и в его голосе и взгляде было еще больше уважения.
— Так что будем делать с ним, сэр? — спросил главного палача один из помощников.
— Ничего не поделаешь, — вздохнул чиф-командор, — придется отправить его в Порт-Миссон. Похоже, это важная шишка. Там разберутся — проверят отпечатки пальцев, просмотрят картотеку, разошлют фотографии нашим резидентам. И рано или поздно узнают, кто он такой. Жаль, что лавры достанутся не нам, но нужно дело делать, а не только за наградами охотиться. Решено! В Порт-Миссон — первым же кораблем.
— Порт-Миссон? — переспросил Хеллборн. — Это ваша столица? А где она находится?
Индоокеанец рассмеялся, но тут же оборвал себя и нахмурился:
— Достаточно, мистер Хеллборн, или как вас там. Я в вашем спектакле участвовать не буду. Бросьте его обратно в яму!
Пока Хеллборна отвязывали от пальмы, чиф-командор сказал своему помощнику:
— Кроме всего прочего, в этих бреднях про Южный полюс может быть смысл.
— О чем вы, сэр? — удивился младший из офицеров. — Мертвый ледяной материк…
— Вот именно, лейтенант! Прекрасное место для секретной базы коммунистов! Даже лучше этого острова! Поэтому мы обязаны все тщательно проверить…
— Титанисы сожрут ваши кишки, — вежливо пообещал коварный альбионец, но чиф-командор не поддержал разговор, только усмехнулся.
* * * * *
А на рассвете Хеллборна разбудили взрывы и выстрелы. Он с трудом продрал глаза и прислушался. Рядом с ним проснулись другие узники.
— Это наши, — внезапно сказал кто-то. — Наши штурмуют турецкий лагерь! Ура, товарищи!
— УРРРРРА! — подхватили остальные.
Стрельба не утихала. Разгоралась, приближалась, нарастала. Солнце тем временем поднималось все выше.
Чья-то тень упала на решетку. Это был один из индоокеанских солдат.
— Рано радуетесь, краснопузая сволочь, — прошипел фашист, и на дно ямы приземлилась граната. Прямо рядом с Хеллборном.
Альбионец едва успел подхватить смертельный подарок и отправить обратно. Но недостаточно быстро, и один из осколков вернулся прямо в его макушку.
* * * * *
Очнулся Джеймс на берегу моря. Склонившийся над ним человек с печальным и небритым лицом ободряюще улыбнулся:
— Все в порядке, малыш. До свадьбы заживет. Через несколько дней будешь как новенький!
— Умгум, — пробормотал Хеллборн и осмотрелся.
Лагерь индоокеанцев горел. Горели палатки, бунгало, подбитые боевые машины и даже знамена на флагштоках. Огонь пожирает огонь. У полосы прибоя валялся окровавленный труп морского слона.
— Жалко слоника, — Джеймс хлюпнул носом. Заглянул себе в голову. Мысли пребывали в первозданном хаотическом беспорядке.
— Все в порядке, товарищ Джек? — у подошедшего грузного мужчины было доброе лицо, но неприятный взгляд. Именно так. Забавное сочетание, подумал Хеллборн.
— Так точно, товарищ Бенджамин, — кивнул партизанский доктор (?). — Но его лучше отправить на материк. Там о нем как следует позаботятся.
— Мы так и сделаем, — кивнул товарищ Бенджамин.
— Что вы с ним возитесь? — это был тот самый лысый грифон. — Этот парень просто сумасшедший! Вы бы только слышали, какие бредни он тут распространял!
— Заткнись, мерзавец! — вклинился другой узник, рыжий англичанин. — Товарищи, не верьте провокатору! Мы сразу его разоблачили. Собирались удавить, но передумали. Разоблаченный шпион не опасен. А товарищ Хеллборн всех нас спас! Если бы он не отбросил гранату, мы бы сейчас тут не стояли!
— Умгум, — на всякий случай согласился Хеллборн.
— Смерть предателю! Смерть! — подхватили сразу несколько голосов.
— Товарищи! — лысый грифон упал на колени. — Как же так? Я же верой и правдой…
— Товарищ Сойер, разберитесь! — спокойно приказал Бенджамин.
Угрюмый высокий парень с длинными грязными волосами потянул из-за пояса пистолет. БАНГ! — и лысый упал в набежавшую волну.
В круг людей протиснулся еще один партизан — точнее, партизанка. Девушка тащила за собой упиравшегося офицера в индоокеанском мундире.
— Вот, в нужнике прятался! — сообщила она.
— Отличная работа, товарищ Кейт, — заметил Бенджамин, который явно был тут главным. — Но разве это не цвет его мундира?
— А запах? — возразила девушка.
— Товарищи! — это снова был рыжий англичанин. — Это же чиф-командор Эрнест Ла Бенев собственной персоной! Кровавый палач Острова Свободы!
— Смерть фашисту! Смерть!
— Не надо! — завопил Ла Бенев. — Я много знаю! Я вам пригожусь!
— Вряд ли, — равнодушно отозвался Бенджамин и осмотрелся. — Товарищ Хеллборн, вас не заструднит? Товарищ Сойер, одолжите ему пистолет.
«Не доверяют, — догадался один из уголков сознанания Хеллборна. — Хотят проверить».
Джеймс взял пистолет двумя руками и изо все сил нажал сразу двумя покалеченными пальцами на спусковой крючок. Отдача больно ударила по ладоням, и Хеллборн выронил пистолет. После чего внезапно бросился вперед и принялся обшваривать труп чиф-командора. Нашел! Зажал в кулаке.
— Что это? — заинтересовался товарищ Бенджамин.
— Мое, — прошипел Хеллборн. — Моя прелесть. Не отдам!
— Ладно, оставьте себе эту игрушку, — пожал плечами партизанский командир. — Товарищ Локк! Что там с кораблем?