чтобы сладко поспать в своем доме, но во дворе меня ждал сюрприз, не предполагающий скорый сон. Хотя, не совсем сюрприз, я уже знал, что Сунь Бин пообещала найти мне наложницу, но я до последнего сомневался, что она на это пойдет. Но, видимо, в свете текущих событий, она решила не экономить и раскошелилась. Во дворе меня ждало не три, а сразу четыре девицы, в стиле - выбор без выбора.
Одна с монобровью и усатой верхней губой. Усища такие, что даже в тусклом свете свечи видно. Вторая очень полная, с фигурой снеговика, а третья какая-то древняя бабулька. Ну, может, не совсем бабулька, но для шестнадцатилетнего парня женщина за сорок - египетская мумия. Здесь было то же самое, но за пару лет до захоронения. Только одна не вызвала реакции: "Сразу нет". Подходила и по возрасту и фигуре. Я решил воспользоваться советом Сунь Бин, поманил её за собой в домик и приказал полностью раздеться. Показать, так сказать, товар лицом.
Услышал в свой адрес много нового. Кто ж знал, что она не одна из этих, а дочь хозяйки особого заведения, подбирающая для молодых, скучающих мажоров даму их нефритового стержня. Поняв, что она не в счёт и мне предлагают выбирать из какого-то неликвида, я выгнал всех четверых со двора и сказал дочке хозяйки заведения, что если будет кто-то похожий на неё или госпожу Ли Фань Юэ, тогда я ещё подумаю, а приводить ко мне старух и звезд шоу уродов не надо. На том и разошлись. Теперь сладкий сон. Я так напарился, что вырубился сразу, как только прилёг на кровать. Не знаю, сколько прошло времени, но меня разбудили громким и настойчивым стуком в дверь.
Кого это принесло? Я очнулся. А? Что? Ничего не понимаю. С трудом продрал глаза, подошел к двери, открываю, а там стоит эта дерзкая девица, что мне нагрубила. Уже вымытая, расчесанная, хорошо пахнущая, в тонком халате, но лицо злое, перекошенное, взгляд колючий.
- Чего тебе? - удивился я.
- Из всех, кто есть, господин Су Чень Бин, я единственная соответствую требованиям, - пробубнила она.
- Но ты же не одна из этих...
- Я тоже так думала, - меняясь на глазах, сказал девица, шмыгнула носом и напустила на глаза слёзы.
- Ну раз ты не из этих, тогда топай отсюда, - прикрывая двери, сказал я.
- Погодите, господин, - запихнув в оставшуюся щель руку с ночным фонарём, воскликнула незнакомка.
- Ну что ещё? - уже с нотками раздражения, спросил я.
Припёрлась тут, разбудила среди ночи и тратит моё время.
- Я так долго подбирала аромат и платье. Вам нравится? - спросила она, хотя в текущей ситуации вопрос казался неуместным.
- Ты дашь мне закрыть дверь или нет? - уже разозлился я.
- Господин, вы же сказали, что рассмотрите кого-то похожего на меня!
- Завтра. Сейчас я хочу спать.
- Хорошо, я приду завтра. До встречи, господин Су Чень Бин.
Девица, наконец, убрала свой фонарь, дала мне закрыть дверь, и я вернулся в постель. А утром, когда я проснулся, и не захотел использовать горшок, а решил полить раскидистое древо в центре двора. Вышел, стою такой, поливаю, наслаждаюсь утренней прохладой. Потом поворачиваюсь, а эта девица, укрывшись брошенным мной в кресле пледом, лежит в позе зародыша в нише сбоку от крыльца. Она не ушла к себе, а осталась дожидаться утра прямо у меня во дворе.
Ночью было холодно и даже под пледом она явно замерзла. Я без задних мыслей подхватил её на руки и отнес на свою кровать. Не собирался ничего с ней делать. Просто положил спящую, дрожащую незнакомку на мягкий, набитый птичьим пухом матрац и сам прилег рядом. Причем, спиной к ней. После короткой прогулки на прохладном, утреннем воздухе, очутиться под теплым нагретым ранее покрывалом было очень приятно. Я прикрыл глаза и опять погрузился в сладкий сон.
Эх, зря я решил проявить заботу и занёс эту девицу в свою комнату. Для неё это означало, что я определился с выбором. Конечно, она не из этих, но ей, видимо, птичка нашептала, что я теперь единственный наследник богатого торгового клана Су. Стать первой наложницей молодого господина дорогого стоит. Нередко именно самая первая наложница становилась первой женой многих великих людей и даже князей и императоров. Всего-то нужно немного потерпеть, построить глазки, подыграть, когда нужно постонать, а как наступит беременность и появится здоровый сын, нашептать возлюбленному на ушко, что пора бы и честь знать. Отличная красавица-наложница и крепыш-сын готовы влиться в отцовскую семью.
Думаю, примерно такая схема крутилась в этой бестолковой головке, когда меня в очередной раз разбудили, пытаясь возбудить запущенной под халат ледяной рукой! Она или притворялась спящей на улице или действительно проснулась, когда немного пригрелась, но эмпатии у этого создания было ноль или даже единица с минусом.
Спит себе человек, наслаждается комфортом и теплом и тут "бац!" на его горячий живот ложится мертвецки холодная рука и продолжает ползти к ещё более нежной и любящей комфорт части тела! Ну, конечно же я вспылил. Взял этого ледяного "мертвеца" за шкирку, вынес и выкинул там, где взял. Разве не верное решение?
Но "мертвец" побежал жаловаться крыше. Незнакомка притащила ко мне У Сунь Бин, наврала с три короба, что я её выбрал, а потом заставил спать всю ночь на крыльце, потом всё же пустил в дом, но опять выгнал, стоило ей начать выполнять свои обязанности. Что не так с этими женщинами? Ни себе, ни людям. Я ещё толком с наглой самозванкой не познакомился, а уже хотел бежать от неё, куда глаза глядят.
В дворце наместника Турфана, Тан Потяня редко бывали гости. Он никогда не устраивал шумных семейных праздников, не кичился своим богатством, и даже ходили слухи, что этих самых богатств у клана Тан уже давным-давно нет. Дед и отец Тан Потяня умерли рано, он рос под присмотром привыкшей много тратиться матери. Она понятия не имела, каким образом зарабатывает клан, не хотела вникать в подробности многостраничных договоров и тонкости торговых сделок. Долгое время вместо неё и наследника кланом управляли старейшины и его дядя.
А когда молодой Потянь достиг восемнадцатилетнего возраста и