Я неслышно бежал по каменистой дороге, было жутко темно, но все же зрение уже немного адаптировалось, и кое-что было видно. Постепенно передо мной вырастали стены Аламута. Я притормозил, начал тихо подкрадываться к ним. Метрах в пятидесяти улегся и приступил к наблюдению. Вскоре на фоне стены углядел неподвижное темное пятно и начал медленно двигаться к нему. Оно казалось обманом зрения, просто, камнем, но я знал, что это не так. И вот все-таки это пятно шевельнулось, на миг, я увидел даже лицо также, как и мое зачерненное углем. Я взял в руки черный сюрикен, сосредоточился, промахнуться было нельзя. Взмах, шелест воздуха и темная тень сползает по стене.
Подскочив к трупу, я выдернул у него из глазницы сюрикен, обтер об одежду трупа и сунул на место. Как могу, поправляю тело и придаю ему вид спящего. Из сумки достаю крюк с веревкой, взмах и крюк на стене. В миг взлетаю по веревке наверх. После похудания почти на десять килограмм, чувствую себя пушинкой. Сматываю веревку, укладываю в сумку и спрыгиваю в темноту. Почти сразу слышу над головой шаги, по стене прошел очередной часовой. Постояв, и в очередной раз, воскресив в памяти чертеж крепости, двинулся в сторону покоев ибн Саббаха.
Хасан ибн Саббах проснулся раньше, чем обычно, от какой-то суеты, за дверями. Он встал, накинул халат и хотел выйти из спальни, но тут его внимание привлек необычный предмет. Рядом с его подушкой был воткнут кинжал, прибивший к полу небольшую записку. Ибн Саббах вновь уселся рядом с кинжалом, внимательно рассмотрел рукоятку, погладил ее кончиками пальцев, и затем резко выдернул его из подстилки.
Взяв в руки записку, он обнаружил, что она написана по-арабски:
Достопочтенный Хасан ибн Саббах, надеюсь, ты понимаешь, что в следующий раз такой же кинжал будет, воткнут не в пол.
Я не знаю, зачем ты попытался похитить мою дочь. В этот раз, учитывая, что мы с тобой оба являемся врагами сельджуков, я оставляю тебе жизнь. Ведь враг моего врага – мой друг. Надеюсь, что в дальнейшем мы останемся если не друзьями, то хотя бы союзниками.
Алексей Комнин.
Хасан ибн Саббах, в последние годы, чувствовал себя очень спокойно, Выверенная система подготовки смертников, работала, как часы, Он забыл, что такое слово нет. Восточные султаны и западные короли, графы и герцоги трепетали, только узнав, что они чем-то провинились перед ним. И вот сейчас, вся сложившаяся картина мироздания, как будто обрушилась ему на голову.
Он, кряхтя, поднялся и, спрятав кинжал, подошел к дверям. Открыв их, он обнаружил, что на него виновато смотрит начальник его охраны, а два телохранителя стоявшие у дверей,
только, что о чем-то удивленно переговаривались.
– Что случилось Фархад?- спокойно спросил он.
Начальник охраны замялся, потом, собравшись с духом, выпалил:
– Повелитель, у нас погиб Муса. Он ночью стоял во внешней охране стен. Когда пришли его менять, он был уже холодный.
– Отчего он погиб.
– Повелитель мы не знаем, очень, похоже, что его убили ножом, но рана все равно какая-то не такая. Притом следов схватки нет вообще.
– Фархад, насколько я знаю, Муса прошел высшую ступень посвящения.
– Да учитель, у вас очень хорошая память, вы помните всех ваших учеников.
– Как же так получается, что нашего федая, прошедшего все ступени мастерства просто убили ножом?
– Мы не знаем учитель. Сейчас все свободные от службы воины обыскивают окрестности.
Хасан, замолчал, обдумывая сказанное.
– Что еще обнаружили,- подумав, сказал он.
– Учитель еще обнаружено, что куст роз расположенный у стены, сломан, как будто кто-то спрыгнул оттуда. Но как можно спрыгнуть с такой высоты? Даже наши подготовленные воины сломают себе ноги.
У Хасана прошел холодок по коже.
– Какой же шайтан или див, пробрался к нему, кого послал к нему коварный владыка ромеев? И главное зачем? Он не знал, ни про какую похищенную дочь Базилевса.
– Фархад, продолжайте обыскивать окрестности, убийца не мог далеко уйти, и еще, мне нужны сведения из Кустантыныя, когда они появятся немедленно сообщи мне.
– Да повелитель, слушаю и повинуюсь, – с этим словами начальник охраны удалился.
С утра в караван-сарае царила суета, все собирались в дорогу. Кое-кто торопливо глотал еду, запивая вчерашние лепешки кислым козьим молоком. Дервиш, всю ночь спавший холодной ночью на тонкой кошме, без покрывала, уже усердно молился, не обращая внимания на окружающее. Неожиданно к этой толпе собиравшихся в дорогу людей подъехали десяток конных воинов. Один из них спешился и подбежал к хозяину и что-то зашептал ему на ухо. В ответ тот отрицательно качнул головой. Когда они прошли на хозяйскую половину, хозяин закричал еще громче:
– Фархад, ты, что совсем с ума сошел, Иблис тебя возьми. Ты не веришь мне, своему товарищу. Но если ты не веришь моим словам, мы больше не друзья.
Я еще не сошел с ума, ты же знаешь, я остановился в шаге от последней ступени посвящения.
И могу сказать тебе совершенно точно, здесь не было человека, который бы мог справиться с Мусой. Ну, вот тут ночевали два парнишки, похоже, их кто-то из наших уже натаскивал, но, во-первых, они всю ночь были здесь, я сам тому свидетель, а во-вторых, им еще учиться и учиться, чтобы достичь мастерства необходимого для убийства посвященного. Для того, чтобы определить это, не надо быть очень умным. Я бы посоветовал тебе поспешить на перевал, если убийца уже прошел, вы его никогда не найдете.
Фархад слушал слова своего приятеля с кривой усмешкой.
– Ты Джалиль, тоже умерь свой пыл, меня совсем за глупца держишь. Ишаком то паршивым меня не считай. Первым делом на перевал отряд выслан о двуконь, они уже там должны быть.
Хозяин караван-сарая уже спокойнее сказал:
– Ну, вот так бы сразу и говорил. Но учти, если убийца был конным – это все бесполезно.
Фархад тяжело вздохнул:
– Да знаю я, посидим там сутки, если никого не будет, придется возвращаться. Ты знаешь, все как-то странно, повелитель совсем не гневался, и мне показалось, что он был совсем не удивлен моим сообщением.
Джалиль нахмурился:
– Фархад, не наше дело обсуждать повелителя и учителя, он говорит – мы повинуемся.
– Конечно, конечно, – торопливо подтвердил Фархад и, распрощавшись, вышел из караван-сарая, вскочил на коня, и отряд понесся по дороге, вздымая клубы пыли.
Я лежал в своем доме, в Константинополе и наслаждался, впервые за три месяца, можно было расслабиться, и лежать, бессмысленно глядя в потолок. Вчера провел в термах почти целый день. Пожилой банщик, отмывавший меня, наверно чертовски устал, оттирая мои мозоли на пятках. Но зато, когда я вышел из термы, и спускался по мраморным ступеням – это был такой кайф, что просто не описать словами.