— Arrete-les!
Все повернулись в нашу сторону, и в этот момент я выстрелил. Больше итальянцев подгонять было не нужно, по лесу вслед за мной, ударил нестройный ружейный залп. Правда, стреляли они не в ту сторону, но это были уже частности.
Мы с Матильдой вскочили в седла. Она снова закричала свое: «Arrete-les!» и поскакала в лес. Ночь уже посветлела, и различить наши силуэты солдатам не составило труда.
Тут в дело вмешался я, и за неимением других лингвистических познаний в итальянском языке, использовал свои скромное знакомство с музыкальной грамотой, во всю глотку закричал:
— Камрады! Аллегро, престо! — что должно было, по моему мнению, означать приглашение товарищам поторопиться с погоней.
Не знаю, поняли ли меня камрады, но теперь стрелять нам в спину у солдат повода не оказалось, тем более что большинство из них уже успело разрядить ружья в темную ночь.
— Аллегро! — орал я.
— Arrete-les! — вторила Матильда.
Мой конь легко перескочил придорожную канаву и погнался за лошадью корнета. Сзади раздались несколько ружейных выстрелов, но целились не в нас, во всяком случае, свиста пуль я не услышал. Я догнал Матильду, и мы принялись хохотать. Сначала, пожалуй, на нервной почве, потом нам и, правда, сделалось весело. Скоро мы миновали придорожные кустарники, въехали в лес и остановились перезарядить мушкетон.
— Давай еще что-нибудь сделаем! — предложила легкомысленная француженка. — Пусть они за нами погоняются!
— Как только, так сразу, — ответил я, насыпая в ствол ружья порох и трамбуя его шомполом. — Ты все еще думаешь, что война — это шутки?
— Подумаешь война, ничего в ней нет страшного, вот спать мне действительно хочется. Как только я начала воевать, все время не высыпаюсь! — пожаловалась Матильда. — Давай поищем спокойное место и отдохнем.
Мысль был правильная. Теперь торопиться нам было некуда. Во всяком случае, в расположении армии в наших красных мундирах я заезжать не хотел. Как организована служба контрразведки у французов, я не знал, и проверять ее работу на собственном опыте не собирался, потому сразу согласился с корнетом, переждать какое-то время в тихом месте. Тем более что был не против подольше побыть с ним только вдвоем. Прошлой ночью мы так и не успели выяснить кое-какие нюансы наших взаимоотношений …
В лесу было тихо и как-то по-осеннему тоскливо и пусто. Когда начало светать, мы были уже далеко от дороги.
Ехать верхом оказалось труднее, чем пробираться между деревьями пешком. Мы спешились и повели лошадей под уздцы. Так шли пока не наткнулись на широкую тропу со следами лошадиных копыт.
— Поехали, может быть, доберемся до избушки на курьих ножках, — предложил я.
— А разве такие бывают? — удивилась Матильда.
— В России все бывает, даже молочные реки с кисельными берегами, — серьезно ответил я. — Найдем избушку, поселимся в ней, и будем жить одной любовью!
Впрочем, кроме любви, нам очень не помешало бы добыть немного еды. После вчерашнего ужина «от маркитантки» есть пока не хотелось, но время приближалось к обеденному, и эта проблема неминуемо должна была выйти на первый план. Как говорится, «любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда».
По тропе мы ехали гуськом. Матильда сзади меня, отстав на полтора крупа лошади. У меня же, наконец, появилась возможность подумать о своем будущем. Увы, оно представлялось таким туманным, что я сразу же постарался отвлечься от грустных мыслей. Самое неприятное, у меня пока не было никаких перспектив выбраться из этой эпохи. В лучшем случае, вернуться домой я мог на «генераторе времени», замаскированном под могильную плиту в городе Троицке, но одна мысль опять методом «тыка», скачками, перемещаться в будущее, вызывала отвращение. Уж лучше оставаться в девятнадцатом веке, чем попасть в какую-нибудь индустриализацию, коллективизацию или Сталинскую пятилетку.
— Как ты думаешь, мы скоро приедем? — окликнула меня Матильда, когда ей надоело молчать.
Куда она предполагает приехать, конечно, не уточнила.
— Скоро, — ответил я.
— А волки и медведи здесь есть? — спустя минуту спросила она.
— Должны быть, — ответил я, — только в такое время года они вряд ли на нас нападут.
— А если нападут, что мы будем делать?
— Убьем и съедим, — ответил я. — А что это ты медведей и волков вспомнила?
— А один вон там из кустов выглядывал, — спокойно сказала она.
— Где там? — быстро спросил я, натягивая повод.
— Там, — Матильда повернулась в седле и показала пальцем на густой кустарник. — Наверное медведь, он такой большой, бурый и лохматый.
— Сейчас посмотрю, что это за медведи здесь по кустам прячутся, — сказал я, соскальзывая с лошади. — Подержи коня и оставайся на месте.
— А зачем нам медведь? — поинтересовалась она, подъезжая вплотную.
— Кушать его будем, это вы французы любите лягушек, а мы русские предпочитаем мясо, — нарочито шутливо ответил я, чтобы ее зря не пугать. — Возьми повод и держи наготове пистолет.
Я вытащил из седельной сумки пистолет капитана Леви, взвел курок и передал его Матильде. Она осмотрела оружие и осталась им довольна.
— Стреляй только в крайнем случае! — на всякий случай предупредил я. — А то меня еще подстрелишь.
Оставив ее на тропе, я со вторым пистолетом и саблей наголо, укрываясь за деревьями, побежал к кустам. На медведя я, честно говоря, не рассчитывал. Не такие это звери, чтобы попусту подсматривать за проезжими. До нужного места было метров пятьдесят. Я подкрался и затаился перед самыми кустами. Медведя слышно не было. Тогда я лег на палую листву и посмотрел, что называется по низу. Совсем близко от меня в просвет между стволами виднелись ноги сидящего на корточках человека. Он был обут в лапти, потом я разглядел его ноги в серых, домотканого полотна, холщевых портках, Кажется, мужик был здесь один. Во всяком случае, никого рядом с ним я не увидел.
— Эй, ты что тут делаешь? — громким шепотом, спросил я.
— Тише ты, анафема, — отозвался крестьянин, — в лесу хранцузы! Упаси Боже, услышат!
— Какие еще французы, — ответил я, вставая с земли и отряхивая с панталон приставшую прелую листву, — выходи, не бойся!
— Ты что, шумишь, — сердито ответил он, — я их только что своими глазами видел. Двое на лошадях!
— Это были мы, с товарищем, — успокоил я его. — Не бойся, мы русские, просто украли у французов форму.
— Ишь ты, у хранцузов украли! — уважительно сказал мужик и, наконец, поднялся на ноги.
Было он довольно молод с окладистой бородой, ветхом армяке и в медвежьей шапке. Теперь мы оказались друг против друга и с любопытством друг друга рассматривали.