MyBooks.club
Все категории

Андрей Васильев - Время рокировок

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андрей Васильев - Время рокировок. Жанр: Альтернативная история издательство ЛитагентАльфа-книгаc8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Время рокировок
Издательство:
ЛитагентАльфа-книгаc8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
ISBN:
978-5-9922-2331-6
Год:
2016
Дата добавления:
10 сентябрь 2018
Количество просмотров:
2 319
Читать онлайн
Андрей Васильев - Время рокировок

Андрей Васильев - Время рокировок краткое содержание

Андрей Васильев - Время рокировок - описание и краткое содержание, автор Андрей Васильев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Люди уже немного разобрались с тем, что такое мир «Ковчега», а это значит, что теперь начнется привычная человеческая забава: кто-то будет сразу агрессивно карабкаться наверх, к власти, а кто-то будет на это смотреть, выжидая подходящий момент для того, чтобы нанести удар своему противнику. А еще есть те, кто всегда готов половить рыбку в мутной воде, и, разумеется, не без выгоды для себя. Просто в этом мире наступило такое время – время рокировок.

Время рокировок читать онлайн бесплатно

Время рокировок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Васильев

То есть на данный плакат попало далеко не все.

– Впечатлены? – К нам подошел немолодой китаец с белоснежной бородкой средней длины и висячими усами.

– Признаться, да, – не стал врать ему я. – Всегда восхищался трудолюбием и мудростью азиатов. Это же адов труд.

– Мало написать, – поднял немолодой китаец указательный палец вверх, а после обвел им помещение. – Все служители этого места должны были выучить это наизусть. И выучили. Люди не должны ждать, пока они найдут цену на тот товар, который посетители хотят продать или купить. Они должны сразу получить ответ, что сколько стоит.

– Достойно уважения. – Я изобразил что-то вроде полупоклона. – Я так понимаю, что сейчас разговариваю с уважаемым владетелем И Синем?

– Именно так, почтеннейший владетель Сват. – Мне вернули мой поклон. – Я рад приветствовать вас у себя в гостях.

Он повернулся к моим спутникам.

– Я также рад видеть последователей почтеннейшего владетеля Свата. Для меня честь принимать вас на этой земле.

В той моей жизни мне довелось общаться и с китайцами, и с японцами. И самое главное, что я усвоил из этого общения, – традиции и улыбки – это то, что у них нельзя отнять ни при каких условиях. Как, впрочем, и желания непременно надуть делового партнера, причем не мошенническим образом, а, скажем так, по-честному. Снизить цену до неприличия, например, или впихнуть такую дезинформацию, что поставщик сам все за бесценок отдаст. И это тоже традиция.

– Вашим людям будут предложены чай и сладости, – видимо, запас приветствий был исчерпан, после чего И Синь незамедлительно перешел к делу. – Вам же я предлагаю пройти вон туда, там есть переговорная комната. Там мы и обсудим пути нашего взаимного сотрудничества.

– Я хотел бы взять с собой моего советника по экономическим вопросам. – Я кивнул в сторону Оружейника. – Если вы не против.

– Отчего же. – И Синь распахнул двери кабинета. – Это ваше право, запретить подобное было бы бестактностью.

Оружейник просиял, но при этом вперед всех не побежал, а пристроился за моей спиной.

– Прошу. – И Синь повторно жестом пригласил нас войти, я улыбнулся и шагнул в кабинет.

Глава 10

– Наверное, начну с разрыва шаблона. – И Синь жестом указал на плетеные стулья, стоявшие около невысокого столика. Собственно, стулья да стол – вот и вся мебель, находившаяся в небольшом помещении, куда мы вошли. – Поведу себя по-американски и сразу перейду к делу. Знаю, что в соответствии со сложившимися в обществе стереотипами я должен лукаво улыбаться, оперировать цитатами из Сунь Цзи и Конфуция и пытаться у вас что-то выведать, но давайте обойдемся без этого балагана. Время дорого, причем крайне. Я знаю, кто вы и откуда, вы уже осведомлены обо мне и о Доме, который я представляю. Конечно, и у вас, и у меня информация не слишком полная, не сказать – куцая, только, по сути, это ничего не меняет – нам же не жениться друг на друге, а только торговать.

– Соглашусь с огромной радостью, – кивнул я. – Времени и вправду маловато.

– Меня интересуют две плоскости торговли с вашим… – И Синь пощелкал пальцами, – Сват, не хотелось бы вас обидеть, потому сами подскажите мне, как верно называть вас и ваших людей. Дом? Община? Колония? На берегах реки в ходу разные названия.

– Семья, – и не подумал обижаться я. – Называйте нас семьей.

– Отлично. – И Синь сплел пальцы рук в замок. – Итак, две плоскости сотрудничества с вашей семьей. Первая – мы хотим иметь если не эксклюзивное, то как минимум преимущественное право на приобретение у вас так называемых сводиков. Вторая и главная – мы готовы выменивать или покупать у вас людей, обладающих магическими талантами. Заметим, речь идет не о людях, которые встроили себе на старой Земле имплантаты или что-то подобное. Я говорю только о тех, кто обрел таланты здесь, о тех, кого в этом мире называют магами. Вы ведь понимаете, о ком идет речь?

– Прекрасно понимаю, – подтвердил я.

– Еще раз подчеркну: вторая плоскость отношений, то есть маги, является для нас приоритетной, – деловито вещал И Синь. – И за них мы будем платить очень и очень хорошо. Я знаю: у вас есть такие люди, при этом вы их практически не используете по назначению. Нет-нет, никаких шпионов, никакой слежки за вашей семьей не было, просто отношение к магам в этом мире одинаково практически у любых общин. Их не воспринимают всерьез, они что-то вроде бесплатного аттракциона, иногда, впрочем, полезного. Но даже в последнем случае они не используются так, как следовало бы. Почему бы не поменять их на те ресурсы, которые вам будут полезнее, чем они?

Он замолчал, и я понял: пришло время для ответного слова. Мол, я был откровенен, теперь твоя очередь.

Вообще-то И Синь и вправду рвал шаблон. Не американским подходом, нет. Скорее тем, что вел себя странновато для торговца. Он напрямую говорил: «Маги – это серьезный товар, вы все, ребята, тупые донельзя, их недооцениваете, не то что мы». Это было как-то неправильно. Хотя, может, это и часть стратегии. Например, ценовой.

– Сначала про тех, кого вы называете магами, – откашлявшись, сказал я. – Да, среди моих людей есть такие, что скрывать. Но вот насчет того, чтобы их продать, – это вряд ли, и дело тут не в том, что я набиваю цену, и не в том, что сам собираюсь активно их использовать, хотя и не без этого. В смысле использовать я их, конечно, стану. Просто они все – члены моей семьи, а своих не продают, понимаете?

– Прекрасно понимаю, – заулыбался И Синь. – И это достойно уважения. Но вы ведь активно осваиваете новые земли, так мне говорил ваш советник по вопросам экономики в нашей прошлой беседе. К чему я – там вы можете встретить тех, кто отвечает моим запросам и не является членом вашей семьи. Так почему бы нам не поговорить о них? Плата на самом деле будет высока. Вы, насколько мне известно, выразили восхищение призом «Арены» – пулеметом-спаркой. Так вот, поверьте, мое предложение будет куда более щедрым, чем тот антиквариат. По секрету вам скажу: этот приз хоть и выглядит представительно, по сути – бесполезная железка, патронов к нему днем с огнем не найти. А я дам вам за магов превосходное крупнокалиберное оружие с более чем достаточным боекомплектом, полностью исправное и высококачественное. К тому же речь может идти о двух или трех пулеметах, все зависит от того, сколько людей вы мне доставите.

Знает, черт такой, чем меня подманить. Крупнокалиберный пулемет – это та штука, которая серьезно может поменять расклад сил в отношениях с той же Предвечной степью. Особенно если речь будет идти о двух или трех пулеметах.

Интересно, где они сами их добыли? Может, там еще есть? И откуда он знает, что я запал на спарку? Впрочем, мы говорили об этом на улице, может, кто и слышал. Информатор среди моих в данном случае точно отсутствовал, не успели бы его так быстро завербовать. Хотя… При этом разговоре был Щур, а он здесь долго ошивался.


Андрей Васильев читать все книги автора по порядку

Андрей Васильев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Время рокировок отзывы

Отзывы читателей о книге Время рокировок, автор: Андрей Васильев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.