MyBooks.club
Все категории

Генри Олди - Алюмен. Книга первая. Механизм Времени

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Генри Олди - Алюмен. Книга первая. Механизм Времени. Жанр: Альтернативная история издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Алюмен. Книга первая. Механизм Времени
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 сентябрь 2018
Количество просмотров:
350
Читать онлайн
Генри Олди - Алюмен. Книга первая. Механизм Времени

Генри Олди - Алюмен. Книга первая. Механизм Времени краткое содержание

Генри Олди - Алюмен. Книга первая. Механизм Времени - описание и краткое содержание, автор Генри Олди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Это было время Фарадея, Ома, Эрстеда и Вольта – мужей науки, еще не ставших единицами измерения. Это было время Калиостро, Сен-Жермена, Юнга-Молчаливого и Элифаса Леви – магов и шарлатанов, прославленных и безвестных. Ракеты Конгрева падали на Копенгаген, Европа помнила железную руку Наполеона, прятался в тени запрещенный орден иллюминатов; в Китае назревала Опиумная война. В далеком будущем тихо булькал лабиринт-лаборатория, решая судьбу человечества: от троглодитов до метаморфов. И крутились шестеренки Механизма Времени – двойной спирали веков.Мистика против науки – кто кого?Новый роман Г. Л. Олди и Андрея Валентинова – великолепный образец авантюрной традиции, густо замешенной на оригинальных идеях. Все книги, написанные в этом соавторстве, давно стали золотым фондом фантастики, и «Алюмен», пожалуй, не станет исключением.

Алюмен. Книга первая. Механизм Времени читать онлайн бесплатно

Алюмен. Книга первая. Механизм Времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генри Олди

Второй залп.

– ...Пеше д’Эрбенвиль...


«Синие» строились. Теперь они были не одни – из переулка подтягивались новые вояки, сине-красные. Мундиры с шитьем, штаны – яркой киноварью. Ровный шаг, холодный блеск штыков – «линейцы».

Армия.

– Конец, – шепнул Делоне, приподнявшись на локте. – Выживешь, Огюст, узнай, кто нас подставил. И насчет Галуа узнай. Мне – не успеть. Нет времени.

Шевалье пожал плечами: у всех нас, дружище, нет времени. Газета со статьей лежала в кармане – «Шаривари», вчерашняя. Он успел лишь скользнуть взглядом по заголовку. «Ужас предместий» – хуже, чем «Сена кишит трупами»!

«...И убийца не раз являлся ей в снах!»

– Александр сказал, что не стрелялся с Эваристом. И назвал имя: Пеше...

– Д’Эрбенвиль, – кивнул Делоне. Вид противника словно добавил умирающему сил. – Я давно к нему присматривался. Аристократ, богач, бретер – что такому делать в Обществе?

Странно, но именно сейчас, когда до гибели оставалось две сотни шагов и две сотни секунд, Огюст успокоился. Смерть, ради встречи с ним надевшая красивую форму, была не здесь, не в тесном коридоре Обри-ле-Буше, залитом кровью. Между жертвой и палачами выросла стена: каменная? стальная? – хрустальная. В уши ударил звон памятных колокольцев. Стены домов взметнулись погребальными стелами; ангел, знаток алгебры, снизошел к гостю, заблудившемуся среди могил.

Это бедный шевалье
В нашу компанию, к Маржолен,
Это бедный шевалье,
Гей, гей, от самой реки...

Страх остался далеко – среди надгробий Монпарнаса, у разбитой баррикады Сен-Дени. Нет, Огюст не превратился в мудреца. И душевных сил не обрел. Ушибы и ссадины тоже болели по-прежнему. Но он вдруг понял: Время – с ним, и бояться незачем.

«Снежинка повернулась вокруг оси – и осталась неизменной».

Мысль показалась вполне здравой. Если не суетиться, считая мгновения, – все успеешь. Выжить. Помочь друзьям. Найти убийц. Газета, которую дал ему Дюшатле, – лишь одно из звеньев. Цепь коротка – накрутим ее на руку, осторожно потянем...

Версий три – как и подозреваемых. Первый лежит у стены, исклеванной пулями, под грязной простыней. Прости, Александр! – и прощай. Второй – Пеше д’Эрбенвиль, знатный бретер. Третий... Мягкая ладонь коснулась плеча, тронула перстами колокольчики. Те ответили веселым перезвоном:

К дочке нашей он спешит,
В нашу компанию, к Маржолен.
К дочке нашей он спешит,
Гей, гей, от самой реки!

Шевалье улыбнулся. Вертись, снежинка! Мы все успеем – и найти убийцу, и покарать заказчика. «Нашего врага зовут Эрстед. Андерс Сандэ Эрстед...» И ты, загадочный Эминент, не спрячешься в электрическом огне. Много вопросов, мало ответов...

Разъясним! – и оформим.

– Сцена готова, – прохрипел Делоне. – Последний акт. Гвозди Иисусовы! Командуй здесь Виктор Гюго...

«Гюго? А что, этот мог бы! С Дюма на пару. Эрнани в Нельской башне».

– ...я бы произнес вдохновенную речь о том, как сладко умирать за свободу. И все бы героически погибли – в мучениях, с длинными монологами. Занавес, овация, в зале – аншлаг...

– И двойной гонорар, – согласился Шевалье.

Он помолчал и добавил:

– Сволочи!

Трагическая сцена готовилась принять заскучавших актеров. Улица, мундиры цвета свежих кровоподтеков – две шеренги, острия штыков. Растоптан, лежит флаг – трехцветный с золотом. Переулок налево, переулок направо. Узкие, словно норы. Дальше – еще два. Совсем щели, с трудом разглядишь.

Огюст мысленно признал свою неправоту. Зря он обругал восторженных «романтиков»! Их дело – сказки писать. Для баррикад иные нужны. Простите, граждане сочинители! Со зла сболтнулось.

– Ты видишь... ты видишь, Огюст?!

– Переулки? Да. Ждем атаки, идем в лоб, прорываем строй. Режем и давим всех, кто ближе, – и разбегаемся. Заборы низкие, есть проходные дворы...

Три года назад, накануне Июльского восстания, он, в ту пору ученик Нормальной школы, оббегал весь старый центр – от Ситэ до Монмартра. Изучил до мелочей: дворы, заборы, входы в городскую Клоаку, спуски к реке.

Тогда не пригодилось.

– Знаешь, Виктор, – он понимал, что Делоне останется здесь, на куче хлама, носившей гордое имя «баррикады». Тащить умирающего, идя в рукопашную, не рискнет никто. – Я у Дюма вычитал одну байку. При Старом режиме в тюрьмах было правило: во время побега каждый думает только о себе. Это не эгоизм. Это – единственный способ спастись. Россыпью, во все стороны, не оглядываясь. Галуа, чудак, мне это пытался обосновать математически. Зачем? И так понятно.

– Тра-та-та-та-та! – сказали барабаны.

– В штыки! – ответила баррикада.

3

Квадрат крыльца. Шестнадцать ступеней – черных и красных вперемешку. Мрак-пожар, мрак-пожар – в глазах рябит. Дубовая дверь, молоток на медной цепочке.

Что еще?

Глухие стены. Ряд окон-бойниц – высоко, под крышей. Массивная скамья врезана в толщу камня. Левее – наглухо запертые ворота: завитушки из бронзы, допотопное рококо. Огюст Шевалье, внук якобинца, с пониманием кивнул. Предместье Сен-Жермен, улица Гренель.

«Аристо» – недорезанные.

В полночь девушка придет
В нашу компанию, к Маржолен.
В полночь девушка придет,
Гей, гей, от самой реки...

Песня не отпускала весь день, до заката. Он не противился – мурлыкал еле слышно. Поется – значит, жив. Позже вспомним, помянем погибших, возьмем за глотку тех, кто толкнул безоружных под картечь. Время с ним, его хватит на все. Отчего не спеть? Хотя до полночи – далеко, и не девушка придет от реки, в нашу компанию, а он сам явится к девушке.

Спасибо приятелям-грузчикам с кормилицы-Сены – не подвели. Ни о чем не спрашивая, помогли смыть кровь с лица и рук. Достали штаны и куртку, дали поспать пару часов под рваным парусом.

За твоей душой спешит
В нашу компанию, к Маржолен,
За твоей душой спешит,
Гей, гей, от самой реки...

Огюст смерил взглядом тихий, словно затаившийся особняк. Пнул каблуком нижнюю ступень – черную. Век бы сюда не ходить – ни в Сен-Жермен, заповедник Старого режима, ни в этот дом... Вспомнилось название – особняк Де Клер.

Номеров здесь не признавали.

Черный-красный, ночь-день. Потревоженный молоток глухо ударил о металл. Шевалье с опозданием сообразил, что в его нынешнем наряде не входят с парадного крыльца. Особенно когда стрельба еще не стихла. Сейчас погонят прочь или полицию кликнут...

– Чего надо?

На желтом, лоснящемся лице лакея – скука пополам с недоверием. Огюст едва сдержался, чтобы не сунуть руку за пояс, к трофейному пистолету. Нельзя! Вот если бы они сегодня победили...

– Мне нужна баронесса Вальдек-Эрмоли.

– Кто вы такой?

– Друг с кладбища Монпарнас.

Молчание – долгое, мрачное. В лакейских глазах – откровенная неприязнь.

– Заходите.

Дверь открывалась с натугой. Ей тоже не показался нежданный гость.

– Ждите здесь!

«Здесь» – у подножия мраморной лестницы, застеленной темно-бордовым ковром. По таким лестницам приятнее всего взбегать с заряженным мушкетом. И не одному, а с отрядом верных товарищей. Именем Революции!.. Словно подслушав крамольные мысли, лакей исчез. Его собрат обнаружился аккурат посреди лестничного марша. Рука – в правом кармане ливреи, на лице – служебный долг.

Бдит!

Огюст скользнул взглядом по расписному потолку (Амуры и Зефиры в медальонах), по стенам, обтянутым светлой тканью, по портрету в золоченой раме. Век бы сюда не ходить! К сожалению, у судьбы – злое чувство юмора.


– Заходите. Скорее!

В ту ночь – после похорон Галуа и знакомства с таинственным Эминентом – они даже не поговорили толком. Огюст и рассмотреть-то ее не сумел – даму, которая ждала его у кладбища в карете. В салоне царила тьма. Лицо скрывалось под маской; голова и плечи – под черной шалью. В ушах Шевалье до сих пор звенели колокольчики, перед глазами струилось неверное синее пламя...

«Как вы относитесь к вампирам, сэр?» – спросил зубастый мистер Бейтс.

Карета довезла его до моста через Сену, где они и распрощались. Шевалье дважды повторил адрес, названный ему дамой – «На всякий случай!»; обещал зайти, если что... Несмотря на усталость, темноту и заботу о его благополучии, он все же сообразил, что не слишком пришелся по душе баронессе Вальдек-Эрмоли.

«Республика и Разум!» – сказал ему Эминент.

От дамочки из особняка Де Клер такого не услышишь.


– Что вам угодно?

Шаль исчезла вместе с маской. Мотылек расправил драгоценные крылышки. В светлых волосах – колкий блеск бриллиантов. Колье на высокой – лебединой! – шее, золото на узких пальцах, на изящном запястье. В глазах – алмазный огонь, глянуть больно. Яркие губы подрагивали от нетерпения – баронесса спешила.

Или показывала, что спешит.

Огюст хотел напомнить, что он – тот самый, которого вы, ваша светлость, подвозили от Нового кладбища, давали адресок...


Генри Олди читать все книги автора по порядку

Генри Олди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Алюмен. Книга первая. Механизм Времени отзывы

Отзывы читателей о книге Алюмен. Книга первая. Механизм Времени, автор: Генри Олди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.