— Вот твой фирман!
Козма развернул, а затем расправил пергамент. На тщательно выделанной коже бежала красивая арабская вязь. Снизу на шелковом шнурке висела печать зеленого воска. Козма скрутил фирман и спрятал в седельную сумку.
— Можешь ехать, чужеземец! Если тебя остановит отряд правоверных, покажешь фирман. И сообщи мне, если кто не поклонится до земли султанской печати!
— Это не все, султан!
Саладин удивленно посмотрел на Козму.
— Ты не расплатился со мной за лечение!
Султан пожал плечами:
— Что хочешь?
— Это! — указал Козма на шкатулку в руках Ярукташа.
Саладин мановением руки подозвав эмира Азни, взял у него шкатулку и стал внимательно рассматривать.
— Там нет второй плащаницы, султан!
— Золото, серебро… — усмехнулся Саладин, протягивая шкатулку Козме. — Я уже предлагал это.
— Здесь еще и дерево…
Козма забрал у Ярукташа ткань, в которую была завернута шкатулка, аккуратно упаковал ее и сунул в седельную сумку. Взял поводья.
— Погоди! — остановил его Саладин. — Хочу спросить. Почему ты друзья не вступился за плащаницу? Почему твои друзья не бросили гром? Ты мог бы убить меня!
— Вместе с собой. В моем времени, султан, жизнь ценится дороже вещей.
— Но это была ваша реликвия!
— Ты оказался прав: она поддельная. Настоящая плащаница — в Константинополе, у императора ромеев.
— Он не дружит с крестоносцами, поэтому не станет призывать в Сахель королей многобожников, махая реликвией. Ведь так?
— Короли придут и без плащаницы. Тебе еще придется повоевать за Сахель, султан! Твое войско будет разбито — и не раз!
— Но Сахель останется за мной?
— Да!
— Доброго пути, чужеземец!..
— Прощай, Саладин!
— Когда кончится эта бодяга?!
Козма оглянулся. Иоаким подъехал и встал рядом. Похудевший, осунувшийся, он хмуро смотрел на султана и его свиту.
— Кто это? — спросил Саладин, не понявший русской фразы.
— Мой друг. Он торопит.
— Я не удерживаю вас…
— Погоди, Несравненный!
Сквозь ряды султанской свиты пробивался воин. Саладин дал знак пропустить. Это был Имад.
— Ты не можешь отпустить франка, который поднял на тебя меч! — воскликнул Имад, подъезжая ближе. — Зародьяр поносил тебя скверными словами, оскорбляя тем самым все войско! Он враг всех правоверных!
Саладин заколебался.
— Я поклялся на Коране отомстить убийце моего брата! — поспешно добавил Имад. — Не позволяй ему уехать!
— Роджер не убивал Селима! — вмешался Козма.
— А кто его убил?
— Я!
Имад смотрел недоверчиво.
— Я выстрелил в него из арбалета, — спокойно сказал Козма. — Стрела вошла ему в грудь. Он умер сразу, не мучаясь.
— Почему ты сделал это? — спросил Саладин.
— Селим собирался распять на дереве христианскую девушку, вся вина которой была в том, что не позволила мамлюкам изнасиловать себя. По приказу Селима его воины зарезали семью этой девушки и других жителей в христианском селении. Тот еще был братец… Сволочь!..
— Ты умрешь, как он!
Имад выхватил взведенный арбалет из рук ближайшего мамлюка, вскинул к плечу. Звонко щелкнула тетива. Но толстая стрела-болт, летевшая прямо в грудь чужеземца, натолкнувшись на невидимую преграду прямо перед грудью Козмы, бессильно упала наземь.
— Можешь еще копье бросить! — насмешливо сказал Козма.
— А-а-а!.. — завизжал Имад, выхватывая из ножен саблю.
Ударить он не успел. Арбалетная стрела, пущенная в упор, пробила ему горло. Имад выронил саблю и, захрипев, скатился с коня. Саладин оглянулся. Ярукташ опускал разряженный арбалет.
— Имад хотел опозорить тебя, Несравненный! — сказал эмир Азни, кланяясь. — Ты уже отдал фирман многобожнику, пообещав ему свою защиту.
Саладин кивнул. Козма развернул коня. Иоаким последовал за ним.
— Преступников надо казнить сразу! — сказал Саладин подъехавшему брату. — Зря я послушал тебя тогда, Аль-Адил! — добавил он, глядя на лежащего недвижимо Имада. — Храбрость великое дело для воина, но она не заменит ума. Я не хотел отпускать Зародьяра, но убивать Козму не было нужды. К тому же, разозлясь, он запросто мог убить нас с тобою. Сахелю это ни к чему. Ты правильно поступил! — повернулся Саладин Ярукташу. — Что хочешь в награду?
— Ты и без того осыпал меня милостями, Несравненный! — склонился эмир Азни.
Саладин пожал плечами.
— Но если ты желаешь наградить своего слугу, — торопливо добавил Ярукташ, — то отдай мне жен Имада. Бедные женщины не виновны в преступлении мужа.
— У Имада был сын, — сказал Саладин, пристально глядя в глаза Ярукташа.
— Он станет моим! И вырастет преданным воином Аллаха!
— Бери! — махнул рукой Саладин. — Но пусть судьба Имада станет тебе наукой… Он храбро сражался и много любил. Но чувства свои ставил выше долга перед господином.
— Я запомню! — вновь склонился Ярукташ.
«А я постараюсь забыть, что ты притворялся евнухом, — подумал Саладин, трогая коня. — Имад умер вовремя, не так ли, Ярукташ? Отомстив за брата, он пожелал бы твоей головы. И я не смог бы ему отказать — правоверные не прощают соблазнения жен. В этот раз наши цели совпали, эмир, но берегись, коли забудешься…»
* * *
Как только сарацинский лагерь скрылся вдали, Козма подъехал к Роджеру. Вытащил нож и перерезал ремень, стягивавший руки комтура.
— Прости обиду, рыцарь, но только так я мог спасти твою жизнь. Саладин не собирался отпускать тебя — сам видел.
— Где плащаница? — хмуро спросил Роджер, потирая затекшие кисти.
— Здесь! — Козма ткнул себя в грудь. — Обернута вокруг тела. Надеюсь, Господь простит мне такое святотатство.
— Покажи!
— Панцирь надо снять!
— Я подожду…
Подъехавший Колбин помог Козме расстегнуть ремни панциря, затем стащить кольчугу. Тесемки халата Козма развязал сам, затем развел края одежды. Роджер коснулся пальцами плотной материи, показавшейся из-под халата, и лицо его просветлело.
— Верну ее на первом же привале — чтоб никто посторонний не видел.
— Хорошо! — согласился Роджер.
— А пока забери! — Козма достал из седельной сумки сверток со шкатулкой.
— Оставь себе! Подарок Саладина…
— Как ты докажешь подлинность плащаницы без ларца?
— Подлинность проверяют иначе. Все равно мне не поверят. По Сахелю разойдется слух, что султан сжег святыню, и я не смогу убедить христианских королей встать на ее защиту.
— Они придут и без нее. Королей влечет в Левант не благочестие, а земли и золото.
— Среди королей попадаются благочестивые.