MyBooks.club
Все категории

Дмитрий Янковский - Операция «Караван»

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дмитрий Янковский - Операция «Караван». Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Операция «Караван»
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
30 август 2018
Количество просмотров:
621
Читать онлайн
Дмитрий Янковский - Операция «Караван»

Дмитрий Янковский - Операция «Караван» краткое содержание

Дмитрий Янковский - Операция «Караван» - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Янковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Роман «Операция «Караван» — долгожданное продолжение серии «Большая охота», в которую входят уже вышедшие романы «Правила подводной охоты», «Третья раса» и «Большая охота», а так же готовятся к выходу другие романы из этого мира.

Действие романа развивается через год после событий «Большой охоты». Главный герой, Андрей Вершинский, одержимый идеей избавить человечество от засевшей в океане биотехнологической угрозы оказывается в весьма щекотливой ситуации, выйти из которой ему помогают новые друзья и соратники.

Динамичные подводные схватки с биотехнологическими чудовищами, приключения экипажа боевой субмарины на заброшенной военной подводной базе, противостояние с новым противником по прозвищу Альбинос, новые открытия, достижения и потери Андрея Вершинского составляют сюжет новой книги Дмитрия Янковского «Операция «Караван».

Операция «Караван» читать онлайн бесплатно

Операция «Караван» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Янковский

Крамер подписал какой-то документ, переданный ему начальником эскорта, после чего отпустил полицейских. Когда микроавтобус отъехал к краю площади, я обратил внимание на особую акустику в городе. Да, свода пещеры не видно было, но эхо, отразившееся от него, все же достигало ушей, создавая отчетливое ощущение замкнутости пространства. Ничего более необычного, чем довольно большой город, выстроенный в пещере, мне видеть еще не приходилось. Ну очень уж нереальным все казалось, на гране сна или какой-то волшебной сказки. Из-за этого все чувства заметно обострились.

— Прошу за мной, — вежливо пригласил нас Крамер и направился к двери в здание.

Мы переглянулись и двинулись следом за ним вверх по ступеням портика.

Изнутри здание воспринималось еще внушительнее, чем снаружи, и у нас ушло минут пятнадцать на переходы по лестницам и этажам. Наконец Крамер довел нас до солидной двери из темного дерева, завершавшей длинный, устеленный бордовым ковром коридор. Секретарь распахнул ее перед нами, и мы вошли в просторный зал, посреди которого красовался длинный тяжелый стол прямоугольной формы, а по обе стороны от него располагались обитые кожей кресла, общим числом в два десятка. И одно, еще больших размеров, венчало эту композицию, возвышаясь, подобно трону, в торце стола.

Я чуть не присвистнул, увидев это. Обстановка, надо сказать, характеризовала хозяина. У него точно была манечка. Или мания преследования, судя по бункеру, либо мания величия, судя по кабинету. А может обе вместе, если это не противоречило психиатрической науке.

— Присаживайтесь, — Крамер указал на кресла. — Командир гарнизона скоро к вам выйдет.

Я глянул на Алекса. Лицо у того было, как каменное. Он явно предпочел бы отсюда свинтить по-тихому. И уж точно не выказывал восторга по поводу того, что я всех втравил в подобное приключение. Но сам я был иного мнения на этот счет. Нам нужна была помощь. И тут мы могли ее получить, если не будем вести себя как идиоты.

Окон в зале не было вовсе, а вот дверей из него выходило целых четыре, включая ту, через которую нас привел секретарь. Владелец огромного кабинета, или скорее, я бы сказал, кают-компании или, еще точнее, приемной, был склонен к замковому стилю в своих интерьерных предпочтениях. Убранство комнаты выбирали нарочито в темных тонах, в результате оно получилось мрачным и тяжелым на вид. Стены забраны коричневыми, под дерево, полимерными панелями, стол за которым мы сидели, весил не меньше двух тонн на вид, да и кресла были ему под стать. Правда их форма, достаточно современная, нарушала стиль, как, впрочем, и электрические светильники на тех местах, где в замке красовались бы факела на стенах.

На глубине более сотни метров под землей, в жерле потухшего вулкана, на острове, где когда-то располагалась военная база, все это выглядело более чем сюрреалистично. Бредово оно выглядело, если быть точным. Но в то же время, мы ведь в гостях у Крысолова, а он, как известно, персонаж сказочный. Для сказочного персонажа обстановка была самой что ни есть подобающей. С чудиной, как сказала бы моя мама.

Крамер присел в кресло рядом с моим. Я хотел было с ним завязать хоть какой-то разговор, но это оказалось излишним, нам не дали заскучать.

Уже через минуту ручка одной из массивных дверей опустилась вниз, и все мы невольно замерли в ожидании момента, когда дверь распахнется, и мы увидим хозяина.

Дверь распахнулась, и хозяин действительно предстал перед нами на пороге приемной. Трудно было в точности выразить, что именно я ожидал увидеть, но зато абсолютно точно можно было сказать, что реальность ни в каком месте не сошлась с ожиданиями.

— Командир военного гарнизона! — представил хозяина Крамер.

Истинный глава островной республики, а не липовый, каким оказался я, вразвалочку пересек пустое пространство, спокойно уселся в самое большое кресло во главе стола и произнес:

— Рад знакомству. Вы что будете, кофе, чай?

На нем был домашний халат. Не фрак, не мундир, а красный шелковый халат с вышитыми гладью золотыми драконами. И тапочки на босу ногу. Ему было около шестидесяти, но возраст выдавала лишь структура кожи и умудренный опытом взгляд. И совершенно седые волосы. Что же касается общего впечатления от его физической формы, то ей позавидовали бы многие двадцатилетние на побережье. Это был крепкий, подтянутый, очень высокий, скорее даже долговязый мужчина. Черты лица он имел правильные, как у древних скульптур из мрамора, но суровыми их невозможно было назвать, потому что кроме опыта в его глазах очень уж ярко читались веселые, даже дурашливые искорки. Я уже нисколько не сомневался, что пафос, с каким нас приняли и проводили сюда, был не более чем веселой шуткой, призванной развеселить нежданных гостей. И уж сама приемная — вне всяких сомнений. Нет, этот тронный зал не мог быть местом постоянного обитания этого человека. Я научился немного разбираться в психологии, пока приходилось часто участвовать в стрелковых дуэлях.

— А кофе у вас растворимый? — спросил я, чтобы поддержать шутливую атмосферу.

Хозяин мой ход оценил. Это было видно по уже откровенно заигравшей на его губах улыбке.

— Нет, что вы! — воскликнул он, разведя руками. — Натуральный! Только натуральный. У нас от него склады ломятся.

Наконец, Алекс и Ольга додумались закрыть рты, а то очень уж откровенно у них челюсти отвисли от удивления.

— Тогда мне чаю, — с серьезным видом заявил я. — Зеленого, если можно. Хозяин, уже не напуская на себя никакого виду, усмехнулся.

— Хорошо. А вам, сударыня?

— Кофе, — выдавила из себя Ольга.

Крысолов бросил вопросительный взгляд на Алекса.

— Чай, — коротко бросил тот. — Черный.

— С сахаром? — весело сощурился командир гарнизона.

— Всенепременно, — пробурчал Алекс.

Надо отдать должное Крысолову, он сумел как следует разрядить обстановку сегодняшнего, очень не легкого дня.

Закончив дурачиться подобным образом, мы перешли к более важным вопросам. Хотя чай и кофе нам все же принесли — Крамер распорядился по связи, и минут через пять симпатичная девушка в военной форме поставила перед нами поднос с чайником, чашками и сверкающим хромированным кофейником. Когда она покинула приемную, Крысолов спросил кто мы и зачем прибыли на его остров. Этого следовало ожидать, так что, пока мы добирались до бункера и путешествовали по нему, я подготовился.

Врать не хотелось, да и незачем пока было, так что я в общих чертах рассказал о своей идее очистить океан от биотехов, а так же об успехах нашей команды на этом пути. О неудачах я тоже поведал, перейдя, таким образом, к личности Альбиноса. Пришлось описать суть наших разногласий, не зная, какого мнения по данному поводу сам Крысолов. Хотя риск был минимальным, ведь человек, переживший нападение биотехов, вряд ли стал бы питать к тварям хоть сколько-нибудь нежные чувства. Закончил я разъяснением сегодняшних событий, угоном нашего батиплана и уничтожением кораблей в бухте.


Дмитрий Янковский читать все книги автора по порядку

Дмитрий Янковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Операция «Караван» отзывы

Отзывы читателей о книге Операция «Караван», автор: Дмитрий Янковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.